-
1 serenata
serenata -
2 serenata
serenata -
3 serenata
serenata -
4 serenata
-
5 debora
serenata rustica -
6 serenade
serə'neid
1. noun(a piece of music played or sung in the open air at night.) serenata
2. verb(to entertain with a serenade: The girl stood on her balcony and was serenaded by her lover.) dar una serenatatr[serə'neɪd]1 serenata1 dar una serenata aserenade n: serenata fn.• serenata s.f.v.• dar una serenata a v.
I 'serə'neɪdnoun serenata f
II
transitive verb darle* (una) serenata a[ˌserǝ'neɪd]1.2.VT dar una serenata a, cantar las mañanitas a (Mex)* * *
I ['serə'neɪd]noun serenata f
II
transitive verb darle* (una) serenata a -
7 Ständchen
'ʃtɛntçənnserenata fStändchen ['∫tεntçən]<-s, -> serenata Feminin; jemandem ein Ständchen bringen dar(le) una serenata a alguien -
8 Serenade
-
9 серенада
серена́даserenado.* * *ж. муз.serenata f* * *n1) gener. mayo2) mus. serenata3) Cub. rumbantela4) Chil. esquinazo -
10 serenade
s.serenata.vt.dar una serenata a.(pt & pp serenaded) -
11 Abendständchen
-
12 jemandem ein Ständchen bringen
dar(le) una serenata a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem ein Ständchen bringen
-
13 esquinazo
esquinazo sustantivo masculino 1 (Esp): ( esquivar) to give sb the slip 2 (Chi) ( serenata) serenade of traditional singing and dancing
esquinazo sustantivo masculino corner Locuciones: dar esquinazo a alguien, to give sb the slip -
14 gallo
gallo 1 sustantivo masculino 1 (Zool) ( ave) cockerel; gallo de pelea or (AmS) de riña fighting o game cock; ( más grande) rooster; otro gallo cantaría or otro gallo me/te/nos cantara (fam) things would be very different 2 (Méx fam) ( bravucón) macho, tough guy (colloq) 3 (fam)b) ( de adolescente):4 (Méx) ( serenata) serenade
gallo 2
■ sustantivo masculino, femenino (Chi fam) (m) guy (colloq); (f) woman;◊ hola gallo hi, buddy (AmE) o (BrE) mate (colloq)
gallo sustantivo masculino
1 Zool cock, rooster
gallo de pelea, fighting cock
2 (lenguado) sole
3 Mús fam off-key note (adolescente) Manuel está cambiando la voz y le salen muchos gallos, Manuel's voice is changing and it's gone all squeaky Locuciones: fam fig otro gallo nos/me/te cantara, things would be quite different
en menos que canta un gallo, in an instant ' gallo' also found in these entries: Spanish: cantar - pata - cacarear - canto - capón - cresta - misa English: cock - cockcrow - crest - crow - crow's-feet - hounds-tooth - rooster - crow's feet - man -
15 ronda
Del verbo rondar: ( conjugate rondar) \ \
ronda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: ronda rondar
ronda sustantivo femenino 1 (de soldado, guarda) patrol; ( de enfermera) round; ( de policía) patrol, beat; [soldado/guarda] to be on patrol; [ repartidor] to do one's round 2 (vuelta, etapa) round; ( de bebidas) round 3 (CS, Per) ( de niños): danzaban en ronda they were dancing around in a circle 4 (Esp, Méx) ( serenata) serenade
rondar ( conjugate rondar) verbo transitivob) [ pensamiento]:d) ( acercarse a):verbo intransitivo ( merodear) to hang around
ronda sustantivo femenino
1 (de muchachos, pretendientes) group of serenaders
2 (grupo de vigilancia nocturna) patrol
hacer la ronda, (una enfermera, un vigilante) to do one's rounds (una pareja de policías) to walk the beat (una patrulla del ejército) to patrol
3 (carretera) ring road (paseo) avenue
4 (de bebidas, negociaciones) round
rondar
I verbo transitivo
1 (a una mujer) to court frml (a alguien con algún fin) to be after sb
2 (vagar, pasear de noche con un fin poco claro) to loiter, prowl around: un extraño ronda la casa desde ayer, a stranger has been prowling around the house since yesterday
3 (vigilar) to patrol
4 (estar en torno a, aproximarse a) to be about: el precio ronda los dos millones, the price is about two million
5 (gripe, sueño, enfermedad) to approach: me está rondando la gripe, I think I'm coming down with flu (una idea) to think about: no sé qué le está rondando en la cabeza, I don't known what he has in his mind
II verbo intransitivo
1 (un vigilante, etc) to do the rounds
2 (un delicuente, alguien sospechoso) to loiter, prowl around ' ronda' also found in these entries: Spanish: rondar - tanda English: beat - round - same - shout - on -
16 dostaveníčko
f hud. serenataf citaf ronda -
17 serenáda
f hud. serenataf rondam Am esquinazo -
18 zastaveníčko
f hud. serenata -
19 sérénade
Serenata -
20 go serenading
v.salir a dar serenata, salir de ronda.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Serenata 5 — (Пунта де Мита,Мексика) Категория отеля: Адрес: Fracc. La Serenata 5, 48335 Пунта де Мит … Каталог отелей
serenata — sustantivo femenino 1. Composición musical que se interpreta por la noche y al aire libre en honor de una persona: Por la noche Miguel fue a cantarle una serenata a su novia. 2. Composición poética o musical que se escribe en honor de una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Serenata 2 — (Пунта де Мита,Мексика) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Fraccionamiento La Ser … Каталог отелей
Serenata — Ser e*na ta, Serenate Ser e*nate, n. [It. serenata. See {Serenade}.] (Mus.) A piece of vocal music, especially one on an amoreus subject; a serenade. [1913 Webster] Or serenate, which the starved lover sings To his pround fair. Milton. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
serenată — SERENÁTĂ s.f. v. serenadă. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 SERENÁTĂ s.f. v. serenadă. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
serenata — (Del it. serenata). 1. f. Música en la calle o al aire libre y durante la noche, para festejar a alguien. 2. Composición poética o musical destinada a este objeto. 3. P. Rico. Plato frío hecho de viandas hervidas, bacalao, huevo cocido, cebolla,… … Diccionario de la lengua española
Serenāta — (ital.), soviel wie Serenade. S. hießen im 17.–18. Jahrh. auch die einer mythischen Huldigung entlehnten allegorischen Huldigungen zu fürstlichen Geburtstagen u. dgl … Meyers Großes Konversations-Lexikon
serenata — s.f. [der. di serenare passar la notte all aperto ]. 1. (mus.) [musica e canto che si eseguono di sera o di notte sotto le finestre di una donna per manifestarle i propri sentimenti]. 2. (estens., iron.) [sonata e canto rumorosi, per lo più fatti … Enciclopedia Italiana
serenata — s. f. 1. Concerto noturno. 2. Composição musical graciosa e delicada. 3. Ária amorosa que se canta debaixo das janelas de uma dama … Dicionário da Língua Portuguesa
serenata — [ser΄ə nät′ə] n. pl. serenatas or serenate [ser΄ə nät′ā] [It: see SERENADE] 1. a type of 18th cent. dramatic cantata for a special occasion, as a royal birthday 2. SERENADE … English World dictionary
serenata — (Del ital. serenata.) ► sustantivo femenino 1 MÚSICA Música que se toca en la calle, por la noche, para festejar a una o varias personas. 2 MÚSICA, POESÍA Composición musical o poética destinada a ser cantada para festejar a una persona.… … Enciclopedia Universal