-
1 selon
prép. (p.-к. lat. pop. °sublongum "le long de") 1. според, съобразно с; съгласно с; по; 2. loc. conj. selon que (+ ind.) според това дали; 3. c'est selon разг. това зависи от обстоятелствата. -
2 ancienneté
f. (de ancien) 1. старинност; 2. старшинство; avancement а l'ancienneté прогресиране в службата по старшинство; selon l'ancienneté, par ancienneté по старшинство. Ќ de toute ancienneté от незапомнени времена. -
3 apparence
f. (bas lat. apparentia) 1. външен вид, външност, изглед; juger d'après les apparences съдя по външността, по външния вид; 2. вероятност; il y a apparence que вероятно е, че; selon toute apparence по всяка вероятност; 3. признак, привидност; sauver les apparences запазвам благоприличието; 4. разш. следа; 5. loc.adv. en apparence привидно, наглед, външно. -
4 dieu
m. (lat. deus) 1. Бог, Господ; dieu merci, dieu (en) soit loué слава Богу, хвала на Бога; 2. бог, божество; les dieux de l'Olympe боговете на Олимп; 3. прен. обожествявана личност; les dieux de la terre царе, управници, босове и др. Ќ а dieu ne plaise! да не дава Бог!; ce que femme veut dieu le veut погов. на Бог и на жена никой не може да се противопоставя; c'est un homme de dieu Божи човек, свещеник; dieu donne le froid selon le drap (а brebis tondue dieu mesure le vent) погов. Бог ни изпраща изпитания според силите ни; dieu le veuille! plaise а dieu ! plût а dieu ! дай Боже! dieu me damme! dieu m'emporte! Бог да ме убие! dieu vous bénisse! наздраве! (при кихане); faire une chose comme pour l'amour de dieu правя нещо неохотно, принудително; comme le bon dieu nous a faits чисто гол; comme il plaît а dieu наслуки; comme un dieu (jouer, faire qqch.) прекрасно, много добре; ne croire ni а dieu ni а diable не вярвам в нищо; недоверчив съм; ne craindre nidieu ni diable не се страхувам от нищо; jurer ses grands dieux официално, тържествено заявявам; vivre comme dieu en France живея охолно; dieu vous le rende! Господ да ви го връща! A dieu vat! да става каквото ще; dieu seul le sait! Един Господ знае! manger le bon dieu набожен съм; on lui donnerait le bon dieu sans confession ирон. той не е толкова невинен ( набожен), колкото изглежда. -
5 jéroboam
m. (mot angl., nom d'un roi d'Israël qui, selon la Bible, conduisit son royaume au péché) голяма бутилка с трилитрова вместимост. -
6 norme
f. (lat. norma "équerre") норма, мярка, правило, предписание; selon la norme според правилото. -
7 occasion
f. (lat. occasio) 1. случай; а la première occasion при първия удобен случай; 2. обстоятелство; selon (suivant) l'occasion според обстоятелствата (случая); 3. повод, причина; occasion de причина, повод за; 4. loc. adv. par occasion случайно; en l'occasion (en cette occasion) по този случай; 5. loc.adv. d'occasion оказионен; marchandise d'occasion оказионна стока (с намалена цена); а l'occasion в случай на; а l'occasion de по случай на. Ќ il faut saisir l'occasion par les cheveux разг. не трябва да се пропуска случая; l'occasion fait le larron погов. случаят прави крадеца; sauter sur l'occasion използвам случая, възползвам се. -
8 occurrence
f. (du lat. occurrere) 1. случай, обстоятелство; 2. рел. съвпадение на религиозни празници; en l'occurrence в случая, в дадения случай; selon les occurrences според обстоятелствата. -
9 voile2
f. (de voile1) мор. 1. корабно платно; bateau а voile2s кораб с платна; la grand-voile най-голямото платно на главната мачта на кораб; les voile2s claquent платната плющят; 2. кораб с платна; 3. плаване с платноходен кораб. Ќ а pleines voile2s с пълна пара; mettre les voile2s офейквам; il faut tendre la voile2 selon le vent погов. простирай се според чергата си; être, marcher а voile2 et а vapeur бисексуален съм; faire de la voile2 практикувам ветроходен спорт; vol а voile2 пилотиране на планер; voile2 solaire устройство за използването на слънчевия вятър за придвижване на космически апарати; planche а voile2 уиндсърф. -
10 vraisemblance
f. (de vrai et semblance, d'apr. le lat. verisimilitudo) правдоподобност, вероятност; selon toute vraisemblance по всяка вероятност, без съмнение. Ќ Ant. invraisemblance.
См. также в других словарях:
selon — selon … Dictionnaire des rimes
selon — [ s(ə)lɔ̃ ] prép. • sulunc 1125; p. ê. lat. pop. °sublongum « le long de » 1 ♦ En se conformant à, en prenant pour règle, pour modèle. ⇒ conformément (à), 2. suivant. Faire qqch. selon les règles. Vieilli ou littér. (dans une loc. adj.) Une… … Encyclopédie Universelle
selon — Selon, acut. Adverbe, qui a qualité de comparaison imitative ou directive à la chose qui est signifié par la diction à laquelle il est proposé, Secundum. Duquel il est fait par syncope et mutation coustumiere de la lettre n, en l, selon S.… … Thresor de la langue françoyse
selon — SELON. prep. Eu esgard à, conformement à, suivant. Selon mon sentiment. selon ma pensée. chacun sera recompensé selon ses oeuvres. cela n est pas selon la raison. selon l Evangile. selon le monde. selon moy. je vous prie d agréer ce petit present … Dictionnaire de l'Académie française
Selon — Selon, birmanischer Name für die Moken … Universal-Lexikon
selon — (se lon) prép. 1° Eu égard à, conformément à, à proportion de. • Ses châtiments [de Dieu] égalent sa miséricorde, et il juge l homme selon ses moeurs, SACI Bible, Ecclésiastiq. XVI, 13. • Nous étions selon son goût, SÉV. 345. • Il y a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SELON — préposition Suivant, eu égard à, conformément à, à proportion de. Selon mon sentiment. Selon ma pensée. Selon mon opinion. Chacun sera récompensé selon ses oeuvres. Cela n est pas selon la raison. Cela n est pas selon Dieu, selon l Évangile,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
selon — prép., suivant, d après, en se basant sur, en se fondant sur, à l imitation de, en imitant, en copiant : D APRÉ (Albanais.001, Bellecombe Bauges, Megève, Saxel.002). A1) selon, suivant : solan (002), SeLON (001 | Montagny Bozel). B1) expr., c est … Dictionnaire Français-Savoyard
-selon — se|lon [verkürzt aus ↑ Selen u. ↑ on (1)]: Suffix für das an Kohlenstoff doppelt gebundene Se Atom in Keton Analoga, z. B. Hexan 3 selon (H7C3 C(=Se) C2H5) … Universal-Lexikon
Selon que vous serez, etc, etc... — Selon que vous serez, etc, etc... Selon que vous serez, etc, etc... Album par Michel Sardou Sortie 1994 Durée 45 min Label Tréma Albums de Michel Sardou … Wikipédia en Français
Selon que vous serez, etc., etc. — Selon que vous serez, etc., etc. Album par Michel Sardou Sortie 1994 Durée 43 min Label Tréma Albums de Michel Sardou … Wikipédia en Français