-
1 scagliare
scagliare vt 1) бросать, кидать; метать( тж перен) scagliare un sasso -- бросить камень scagliare ingiurie -- бросать оскорбления scagliare le parole al vento -- бросать слова на ветер scagliare fulmini -- метать громы и молнии 2) чистить рыбу 3) mar ant снимать судно с мели scagliarsi 1) кидаться, бросаться scagliarsi suaddosso a> qd -- ринуться на кого-л 2) шелушиться -
2 scagliare
scagliare vt 1) бросать, кидать; метать (тж перен) scagliare un sasso — бросить камень scagliare ingiurie — бросать оскорбления scagliare le parole al vento — бросать слова на ветер scagliare fulmini — метать громы и молнии 2) чистить рыбу 3) mar ant снимать судно с мели scagliarsi 1) кидаться, бросаться scagliarsi suaddosso a> qd — ринуться на кого-л 2) шелушиться -
3 scagliare
scagliarescagliare [skaλ'λa:re]I verbo transitivowerfenII verbo riflessivo■ -rsi sich stürzen, sich werfenDizionario italiano-tedesco > scagliare
4 scagliare
scagliare [skaʎˈʎaːre]vt хвърлям, запращам5 scagliare
hurl* * *scagliare1 v.tr. to fling*, to hurl; to throw*; to cast*: scagliare bombe, to throw bombs; ( sganciarle) to drop bombs; scagliare sassi contro qlcu., to fling (o to throw) stones at s.o.; scagliare insulti, minacce a qlcu., to hurl insults, threats at s.o.◘ scagliarsi v.rifl. to hurl oneself, to throw* oneself, to rush; to assail (s.o., sthg.): si scagliò contro di me con un mucchio di insulti, he assailed me with a string of insults; si scagliò verso il nemico, he hurled himself at (o against) the enemy.scagliare2 v.tr.2 ( scheggiare) to splinter.* * *[skaʎ'ʎare]1. vt(anche), fig to throw, hurl, fling2. vr (scagliarsi)scagliarsi contro qn; scagliarsi addosso a qn — to fling o.s. at sb, hurl o.s. at sb, (fig : inveire) to rail at sb
* * *[skaʎ'ʎare] 1.verbo transitivo to fling*, to hurl [oggetto, insulti, accuse]; to throw* [ giavellotto]; to shoot* [ freccia]2.verbo pronominale scagliarsi1) (avventarsi)-rsi su o contro qcn., qcs. — to pounce on sb., sth
2) fig.- rsi contro — to lash out at, to rebel against [ingiustizia, malcostume]
••scagliare la prima pietra — bibl. to cast the first stone
* * *scagliare/skaλ'λare/ [1]to fling*, to hurl [oggetto, insulti, accuse]; to throw* [ giavellotto]; to shoot* [ freccia]II scagliarsi verbo pronominale1 (avventarsi) -rsi su o contro qcn., qcs. to pounce on sb., sth.2 fig. - rsi contro to lash out at, to rebel against [ingiustizia, malcostume]scagliare la prima pietra bibl. to cast the first stone.6 scagliare
7 scagliare
I. scagliare v. ( scàglio, scàgli) I. tr. 1. lancer, jeter: scagliare sassi lancer des pierres. 2. ( fig) lancer: scagliare ingiurie contro qcu. lancer des injures à qqn. II. prnl. scagliarsi 1. se jeter, se lancer ( contro contre, sur): si scagliò contro l'avversario il se jeta contre son adversaire, il se jeta sur son adversaire. 2. ( fig) ( inveire) accabler tr. (contro qcu. qqn), abreuver tr. (contro qcu. qqn): scagliarsi contro qcu. coprendolo di insulti accabler qqn d'injures, abreuver qqn d'injures. II. scagliare v. ( scàglio, scàgli) I. tr. ( ridurre in scaglie) écailler. II. prnl. scagliarsi ( rompersi in scaglie) s'écailler.8 SCAGLIARE
9 scagliare
io scaglio, tu scagliбросать, швырять••* * *гл.1) общ. закинуть, чистить рыбу (òæ. ñì. diliscare), бросать, кидать, метать2) мор. снимать судно с мели10 scagliare
1. v.t.(anche fig.) бросать, кидать, швырять; запускать + strum., в + acc.scagliare un sasso — бросить (кинуть, швырнуть) камень в + acc.
2. scagliarsi v.i.(anche fig.) набрасываться (бросаться; кидаться; ринуться) на + acc.l'opposizione si scagliò contro il governo con violente accuse — оппозиция выдвинула серьёзные обвинения в адрес правительства
3.•chi è senza peccato scagli la prima pietra — кто из вас без греха, первый брось (в неё) камень
11 scagliàre
1. v хвърлям, запращам; 2. v rifl scagliàresi нахвърлям се, хвърлям се.12 scagliare
[skaʎ'ʎare]1. vt(anche), fig to throw, hurl, fling2. vr (scagliarsi)scagliarsi contro qn; scagliarsi addosso a qn — to fling o.s. at sb, hurl o.s. at sb, (fig : inveire) to rail at sb
13 scagliare
14 scagliare la prima pietra
15 scagliare o lanciare un anatema a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > scagliare o lanciare un anatema a qcn.
16 scagliare una maledizione contro qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > scagliare una maledizione contro qcn.
17 scagliare la prima pietra
scagliare la prima pietrafigurato den ersten Stein werfenDizionario italiano-tedesco > scagliare la prima pietra
18 scagliare fulmini
гл.19 scagliare il sasse nascondere la mano
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > scagliare il sasse nascondere la mano
20 scagliare ingiurie
гл.общ. бросать оскорбленияСм. также в других словарях:
scagliare (1) — {{hw}}{{scagliare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io scaglio ) 1 Gettare via con forza, spec. lontano: scagliare sassi, pietre; SIN. Scaraventare, tirare. 2 (fig.) Pronunciare con rabbia: scagliare insulti. B v. rifl. 1 Avventarsi, gettarsi, lanciarsi:… … Enciclopedia di italiano
scagliare — 1sca·glià·re v.tr. AU 1. gettare con forza lontano da sé o contro qcn. o qcs.: scagliare una pietra, scagliare via un oggetto Sinonimi: buttare, lanciare, proiettare, sbattere, scaraventare. 2. fig., pronunciare con violenza e ira, inveendo… … Dizionario italiano
scagliare — scagliare1 [prob. der. di scaglia, per allusione alla velocità con cui sbalzano le schegge del legno tagliato o della pietra percossa] (io scàglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [tirare con forza e decisione qualcosa lontano, anche seguito da avv. di moto… … Enciclopedia Italiana
scagliare — scaglia/re (1) A v. tr. 1. gettare, buttare, lanciare, tirare, proiettare, scaraventare, catapultare, sbattere, scaricare, scoccare, avventare, frombolare □ vibrare, sferrare 2. (fig., insulti, ingiurie e sim.) lanciare, inviare, sparare (fig.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
lanciare — lan·cià·re v.tr., v.intr. FO 1. v.tr., scagliare lontano, gettare con forza, a mano o con l aiuto di uno strumento da getto: lanciare la palla al proprio compagno, lanciare un sasso, una freccia | far cadere dall alto: lanciare bombe da un aereo… … Dizionario italiano
catapultare — ca·ta·pul·tà·re v.tr. CO 1. scagliare con una catapulta 2. estens., scagliare con forza, scaraventare: il colpo lo catapultò fuori dall abitacolo | anche fig.: fu catapultato nel mondo dell alta finanza Sinonimi: lanciare, proiettare. {{line}}… … Dizionario italiano
frombolare — from·bo·là·re v.intr., v.tr. (io frómbolo) TS st.milit. 1. v.intr. (avere) eseguire un tiro con la frombola 2. v.tr., scagliare, lanciare con la frombola | BU estens., scagliare un oggetto con forza, come con una frombola {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
saettare — sa·et·tà·re v.tr. e intr. (io saétto, saètto) LE 1a. v.tr., colpire con saette: de legnetto neuna persona, se saettato esser non volea, potea discendere (Boccaccio) | scagliare saette: poi che gli arcieri del vostro nemico avranno il suo… … Dizionario italiano
lanciare — {{hw}}{{lanciare}}{{/hw}}A v. tr. (io lancio ) 1 Scagliare, tirare con forza qlco. (anche fig.): lanciare una freccia | Lanciare un grido, emettere un grido; SIN. Buttare, gettare. 2 (est.) Imprimere a qlco. una grande velocità: lanciare l… … Enciclopedia di italiano
missile — {{hw}}{{missile}}{{/hw}}A agg. (raro) Da lanciare o scagliare: armi missili. B s. m. Corpo a forma di siluro con propulsione a razzo, generalmente autoguidato o teleguidato, che può raggiungere velocità supersoniche e grandi distanze; usato per… … Enciclopedia di italiano
balestrare — v. tr. [der. di balestra ] (io balèstro, ecc.), non com. 1. [scagliare con la balestra, colpire con la balestra, anche assol.] ▶◀ sbalestrare. 2. (fig.) a. [fare arrivare qualcosa lontano mediante lancio: là dove fortuna la balestra [l anima],… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский