-
1 embrouiller
embrouiller [ɑ̃bʀuje]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *ɑ̃bʀuje
1.
verbe transitif to tangle [fils]; to confuse [affaire, personne]
2.
s'embrouiller verbe pronominal [fils, cheveux] to become tangled; [idées, affaire, personne] to become confuseds'embrouiller dans — to get into a muddle with [comptes]; to get tangled up in [explications]
* * *ɑ̃bʀuje vt1) [fils] to tangle2) [fiches, idées, personne] to muddle up* * *embrouiller verb table: aimerA vtr1 ( enchevêtrer) to tangle [fils, laine];2 ( rendre confus) to confuse [affaire, personne]; l'histoire est assez embrouillée the story is rather confused; tu m'embrouilles avec tes explications you're confusing me with your explanations.B s'embrouiller vpr1 ( s'enchevêtrer) [fils, cheveux] to become tangled;2 ( devenir confus) [idées, affaire, personne] to become confused; s'embrouiller dans to get into a muddle with [comptes]; to get tangled up in [explications].[ɑ̃bruje] verbe transitif1. [emmêler] to tangle up2. [compliquer] to complicateembrouiller la situation ou les choses to confuse matters————————s'embrouiller verbe pronominal intransitif -
2 embrouiller
[ɑ̃bʀuje]Verbe transitif (fil, cheveux) emaranhar(histoire, idées, personne) embaralharVerbe pronominal embaralhar-se* * *I.embrouiller ɑ̃bʀuje]verbocomplicarII.toldar-seembrulhar-se; atrapalhar-ses'embrouiller dans des explicationsatrapalhar-se em explicações dadas -
3 embrouiller
[ɑ̃bʀuje]Verbe transitif (fil, cheveux) emaranhar(histoire, idées, personne) embaralharVerbe pronominal embaralhar-se* * *[ɑ̃bʀuje]Verbe transitif (fil, cheveux) emaranhar(histoire, idées, personne) embaralharVerbe pronominal embaralhar-se -
4 embrouiller
embrouiller [ãbroejee]♦voorbeelden:1. v1) verwarren2. s'embrouillerv1) in de war raken, ingewikkeld raken -
5 embrouiller
embrouillerzašmodrchatzamotatzmástpoplést -
6 embrouiller
ɑ̃bʀujev1) verwirren2)3) ( emmêler) durcheinander werfenembrouillerembrouiller [ãbʀuje] <1>1 (s'empêtrer) Beispiel: s'embrouiller dans un récit in einem Bericht den Faden verlieren; Beispiel: s'embrouiller dans des explications sich in Erklärungen datif verstricken -
7 embrouiller
vt., emberlificoter, mêler, mélanger, emmêler (des ficelles, des cordes, des fils, du chanvre, des cheveux non peignés depuis longtemps, un écheveau, rendre broussailleux...), embarrasser, enchevêtrer, entortiller, brouiller ; faire s'embrouiller (qq.) en parlant, faire perdre le fil de ses idées (à qq.): anbrelifikotâ (Saxel.002), êbêrlifikotâ (Albanais.001) ; an- (002) / ê- (001a) / inbroulyî (001b, Annecy.003, COL., TER.), in- (Aix) / êbroulyé (Chambéry.025) ; anbretalâ (002), R. => Brettelle ; antoudre (002), R. Tordre ; ésharbotâ (001,003, Leschaux, Thônes.004), R. Ébouriffer ; fotumalâ < gâcher> (004) ; se brodâ (Arvillard.228) ; ankoti gv.3 (002) / ê- (Albertville.021b, Montagny-Bozel) / inkoti (021a), R. kota < barre> ; varolyî (001), vorolyî (Combe-Si.) R. => Tordre. - E.: Embobeliner, Nuage.A1) s'embrouiller (dans ses paroles, dans ses calculs), perdre le fil de ses idées, se mélanger les pinceaux: s'anbrelifikotâ vp. (002), s'êbêrlifikotâ (001) ; s'an- (002) / s'ê- (001b) / s'inbroulyî (001a.COL.), s'êbroulyé (025) ; se brodâ (228).A2) embrouiller, emmêler, (ep. des cheveux, du poil, des étoupes, du fil textile...) ; (en plus à Saxel), emmêler et salir: inkatlâ vt. (021), ankati gv.3 (002), R. kata < mèche> ; êkoti (021) ; angreumsèlâ, antoudre, antreuvalâ (002) ; ébwalâ (Thônes.004), ébwêlâ (Cordon), R. bwé < entrailles>.A3) beaucoup embrouiller embrouiller // emmêler: ankmâtlyâ (Samoëns), R. => Crémaillère.B1) n., pelote /// écheveau embrouiller embrouillé: ésharboton nm. (Leschaux), ésharbolyon (004), R. => Ébouriffer. -
8 embrouiller
v t1 compliquer عقّدَ، صعَّب ['ʔʼaqːada, 'sʼaʔʼːba]◊embrouiller une affaire — عقَّد قضية
2 troubler شوش ['ʃawːaʃa]◊embrouiller qqn — شوش/بلبل شخصا
————————s'embrouillerv prs'emmêler صَعُبَ، عقَّد [sʼa׳ʔʼuba, ta'ʔʼaqːada]* * *v t1 compliquer عقّدَ، صعَّب ['ʔʼaqːada, 'sʼaʔʼːba]◊embrouiller une affaire — عقَّد قضية
2 troubler شوش ['ʃawːaʃa]◊embrouiller qqn — شوش/بلبل شخصا
-
9 embrouiller
vt.1. (enchevêtrer) пу́тать, спу́тывать/спу́тать; ↑запу́тывать/запу́тать; f перепу́тывать/перепу́тать; меша́ть, сме́шивать/смеша́ть; f переме́шивать/перемеша́ть (mêler);j'ai embrouilleré ma ligne — я запу́тал ле́ску, ∑ у меня́ запу́талась ле́ска; embrouiller des fiches — сме́шивать <↑перепу́тывать> ка́рточкиembrouiller des tils — пу́тать <перепу́тывать> ни́ти;
2. fig. пу́тать, запу́тывать; вноси́ть ◄-'сит►/ внести́* пу́таницу (в + A>;je ne sais plus où j'en suis, vous m'avez embrouilleré [les idées] — я совсе́м запу́тался, вы сби́ли меня́ с то́лку; ● ni vu ni connu, je t'embrouillerel — всё ши́то да кры́то; помина́й как зва́ли (adieu je t'ai vul)vous embrouillerez la question au lieu de l'éclairer — вы запу́тываете вопро́с вме́сто того́, что́бы проясни́ть его́;
■ vpr.- s'embrouiller
- embrouillé -
10 embrouiller
I vt.1. aralashtirmoq, aralash-quralash, chalkash-chulkash qilib yubormoq; chigallashtirmoq, chigal qilib yubormoq; embrouiller du fil ipni chigallashtirmoq, chigal qilib yubormoq2. fig. chalkashtirmoq, mujmallashtirmoq, noaniq, tushunib bo‘lmaydigan qilib qo‘ymoq; embrouiller une question masalani chalkashtirib, chatoqlashtirib yubormoq, qo‘ymoqII s'embrouiller vpr. fikri chalg‘imoq, yanglishmoq, yanglishib qolmoq, adashmoq; dovdirab, gangib, esankirab qolmoq o‘zini yo‘qotib qo‘ymoq. -
11 embrouiller
vt1) запутывать; сбить с мысли2) перен. затемнять, запутыватьembrouiller une question — запутать вопрос• -
12 embrouiller
-
13 embrouiller
v.tr. (de en- et brouiller) 1. забърквам, обърквам, заплитам; 2. прен. обърквам, забърквам; s'embrouiller забърквам се, обърквам се, заплитам се. Ќ Ant. débrouiller; éclairer, démêler. -
14 embrouiller
-
15 embrouiller
-
16 embrouiller une question
гл.общ. запутать вопросФранцузско-русский универсальный словарь > embrouiller une question
-
17 embrouiller
أربكبلبلربكشوشعرقلعقد -
18 embrouiller
-
19 embrouiller
1. gmatwać2. mieszać3. plątać4. pogmatwać5. pomieszać6. poplątać7. wikłać8. zagmatwać9. zaplątać -
20 embrouiller
v. trans. Ni vu ni connu, je t'embrouille! Stock jocular phrase uttered when faced with an inexplicable state of muddle, the nearest colloquial equivalent being: 'Now you see it, now you don't!'
См. также в других словарях:
embrouiller — [ ɑ̃bruje ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; de en et brouiller 1 ♦ Emmêler (des fils). ⇒ enchevêtrer, entortiller. « délacer un corset sans en embrouiller les cordons » (Courteline). 2 ♦ Fig. Compliquer, rendre obscur. ⇒ brouiller. «… … Encyclopédie Universelle
embrouiller — EMBROUILLER. v. act. Mettre de la confusion, de l obscurité. Il a embrouillé l affaire. Il m a embrouillé l esprit. f♛/b] Il se joint quelquefois avec le pronom personnel, pour dire, Perdre le fil de sa pensée, de son discours. Il s embrouille… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
embrouiller — Embrouiller. v.a. Mettre de la confusion, de l obscurité. Il a embrouillé l affaire. il m a embrouillé l esprit … Dictionnaire de l'Académie française
embrouiller — (an brou llé, ll mouillées, et non an brou yé) v. a. 1° Mettre de la confusion par le brouillement. Embrouiller des brins de fil, des écheveaux. Terme de marine. Embrouiller les voiles, les ferler ou les joindre ensemble. Fig. Embrouiller … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
embrouiller — vt. , emberlificoter, mêler, mélanger, emmêler (des ficelles, des cordes, des fils, du chanvre, des cheveux non peignés depuis longtemps, un écheveau, rendre broussailleux ...), embarrasser, enchevêtrer, entortiller, brouiller ; faire s… … Dictionnaire Français-Savoyard
embrouiller — s Embrouiller en quelque affaire, Induere se re aliqua. Tu t es bien embrouillé, In multos laqueos te induisti, B. ex Cicerone. Embrouiller une cause ou un fait, Obducere tenebras liti, Obscurare litem, B. S embrouiller en proces, S envelopper en … Thresor de la langue françoyse
EMBROUILLER — v. tr. Brouiller, mettre des choses dans une confusion telle qu’on ne peut les démêler. Embrouiller du fil, des écheveaux. Fig., La maladie lui a embrouillé le cerveau. Il a embrouillé la situation. C’est un esprit obscur qui embrouille tous les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMBROUILLER — v. a. Mettre de la confusion, de l obscurité. Il a embrouillé l affaire. Il m a embrouillé l esprit. C est un esprit obscur qui embrouille tous les sujets qu il traite. Il s emploie aussi avec le pronom personnel. L affaire s embrouille. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
s'embrouiller — ● s embrouiller verbe pronominal être embrouillé verbe passif S emmêler : Les fils sont embrouillés. Se mêler de façon confuse, indistincte, compliquée : Tout s embrouille dans ma mémoire. Ne plus s y retrouver au milieu de choses confuses ou… … Encyclopédie Universelle
emmêler — [ ɑ̃mele ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de en et mêler 1 ♦ Mêler ensemble, enrouler en désordre (des choses longues et fines). ⇒ embrouiller, enchevêtrer. Emmêler les fils d un écheveau. Chateaubriand « avait emmêlé diverses figures de… … Encyclopédie Universelle
enchevêtrer — [ ɑ̃ʃ(ə)vetre ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1175; de en et chevêtre 1 ♦ Vx Munir (un cheval) d un licou. Pronom. Le cheval s est enchevêtré, s est empêtré dans la longe de son licou. 2 ♦ (XIVe) Techn. Assembler (des solives) avec un chevêtre … Encyclopédie Universelle