Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(roto)

  • 1 roto

    roto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] faire tourner, faire rouler. [st2]2 [-] brandir, lancer. [st2]3 - intr. - rouler, se mouvoir en tournant; faire la roue (en parl. du paon).    - rotari (passif): se mouvoir en rond, tournoyer.    - sanguineos orbes (= oculos) rotari, Val. Fl. 4, 235: rouler des yeux sanglants.    - rotare ensem, Virg.: faire tournenr une épée, brandir une épée.    - se rotat in vulnus, Luc.: (l'animal) se roule dans son sang.    - rotari malis, Prud.: être le jouet du malheur.
    * * *
    roto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] faire tourner, faire rouler. [st2]2 [-] brandir, lancer. [st2]3 - intr. - rouler, se mouvoir en tournant; faire la roue (en parl. du paon).    - rotari (passif): se mouvoir en rond, tournoyer.    - sanguineos orbes (= oculos) rotari, Val. Fl. 4, 235: rouler des yeux sanglants.    - rotare ensem, Virg.: faire tournenr une épée, brandir une épée.    - se rotat in vulnus, Luc.: (l'animal) se roule dans son sang.    - rotari malis, Prud.: être le jouet du malheur.
    * * *
        Roto, rotas, rotare. Columella. Faire la roue, Se rouler, Tourner en rond.
    \
        More fundae rotare aliquem. Ouid. Le tourner en rond autour de sa teste pour le jecter plus roidement.
    \
        Aper rotat canes. Ouid. Quand il les tient à belles dents, et s'en bat les joues.

    Dictionarium latinogallicum > roto

  • 2 roto

    ro.to
    [r̄´otu] adj 1 rompu, brisé, déchiré. 2 déguenillé.
    * * *
    roto, ta
    [`xotu, ta]
    Verbo particípio passado → romper
    Adjetivo (sapato, roupa) troué(e)
    (cano) percé(e)
    * * *
    adjectivo
    ( esburacado) troué
    ( rasgado) déchiré
    être un panier percé

    Dicionário Português-Francês > roto

  • 3 roto

    1. compagnie
    2. troupe

    Dictionnaire espéranto-français > roto

  • 4 roto operator

    English-French architecture and construction dictionary > roto operator

  • 5 saco-roto

    Dicionário Português-Francês > saco-roto

  • 6 rotatus

    [st1]1 [-] rotātus, a, um: part. passé de roto. [st1]2 [-] rotātŭs, ūs, m.: action de faire tourner, rotation.
    * * *
    [st1]1 [-] rotātus, a, um: part. passé de roto. [st1]2 [-] rotātŭs, ūs, m.: action de faire tourner, rotation.
    * * *
        Rotatus, pe. pro. Aliud participium: vt Ceruix rotata. Ouid. Tournee en rond.
    \
        Sermo rotatus. Iuuen. Gayement troussé en peu de parolles.

    Dictionarium latinogallicum > rotatus

  • 7 cesto

    ces.to
    [s‘estu] sm panier, cabas. cesto de lixo poubelle.
    * * *
    [`seʃtu]
    Substantivo masculino corbeille féminin
    cesto de papéis corbeille à papier
    cesto de vime panier masculin en osier
    * * *
    nome masculino
    1 panier; corbeille f.
    2 (cabaz) manne f.; banne f.
    (das vindimas) hotte f.; bouille f.
    panier à ouvrage, corbeille à ouvrage
    corbeille à pain
    corbeille à papier
    hune
    ne pas tomber dans l'oreille d'un sourd
    rira bien qui rira le dernier

    Dicionário Português-Francês > cesto

  • 8 рабочий на ротационной машине

    adj
    gener. roto, rotativiste

    Dictionnaire russe-français universel > рабочий на ротационной машине

  • 9 ротационная печатная машина

    adj
    gener. roto, rotative

    Dictionnaire russe-français universel > ротационная печатная машина

  • 10 TAPALCATL

    tapalcatl:
    1.\TAPALCATL tesson, tuile.
    " iuhquin tapalcatl ", elles sont comme des tuiles - they are like tiles.
    Décrit les feuilles du figuier de barbarie. Sah11,80. La même expression est dit de l'insecte huêhuehtlaneuhqui et est traduite: like a sherd. Sah11,93.
    * à la forme possédée.
    " îtapalcauh ", son tesson.
    " ca nôhuiyân nêci in întapalcauh, in încôn, in întexôlouh, in îneneuh, in încohconêuh, in îmmâcuex ", c'est partout que l'on peut voir leurs tessons, leurs poteries, leurs pilons, leurs figurines, leurs poupées, leurs bracelets.
    Il s'agit des vestiges toltèques. Launey II 216 = Sah10,167.
    2.\TAPALCATL poteries.
    Allem., Tonwaren.
    " in tapalcatl ", les poteries. W.Lehmann 1938,77 paragr. 74.
    Dans une liste de mobilier. W.Lehmann 1938,167.
    3.\TAPALCATL plumes de couverture dures situées près de la peau.
    surtout dans la partie dorsale de l'oiseau, en forme de coquillage, de tesson ou de tuile brisée. Michel Gilonne 1997,197.
    Plume du cou et du dos du grand aigle d'Amérique (Sah.). Cf. tapalcayôtl.
    Note: Garibay Sah IV 352 dit: tiesto roto. Plumas duras del aguila. Aztéquisme: tepalcate. Cf. Sah HG XI 2,82.
    4.\TAPALCATL carapace, coquille.
    * à la forme possédée inaliénable, " îtapalcayo ", sa carapace.
    " in îtapalcayo in îxincayo iuhquin tetl ", sa carapace, ses écailles sont comme de la pierre. Décrit le crocodile âcuetzpalin. Sah11,67.
    " in îtapalcayo in mihtoa tîcicaxitl ", sa carapace s'appelle ticicaxitl - su concha se llama ticicaxitl. Est dit du coquillage tapachtli.
    Cod Flor XI 64v = ECN11,56 = Acad Hist MS 277v = Sah11,60.
    " in îtapalcayo commaquia ", elle rentre dans sa carapace. Est dit de la tortue, âyôtl. Sah11,59.
    " in momâuhtia îihtic calaqui in îtapalcayo ", quand elle a peur elle entre dans sa carapace.
    Est dit de la tortue, âyôtl. Sah11,60.
    " iuhquin âyôtl îtapalcayo onactinemi ", comme la tortue il va enveloppé dans sa carapace - like the turtle it goes enveloped in its shell. Est dit du tatou, âyôtôchtli. Sah11,61.
    " tapacalyoh, huapahuac îtapalcayo ", il a une carapace, sa carapace est rigide - it is sherd-like ; rigid is its sherd. Est dit du pinacatl. Sah11,93.
    " cencah cualli in îtapacalyo in îahtlapal ", sa carapace et ses ailes sont vraiment belles.
    Est dit du mayatl. Sah11,101.
    " îtapalcayo ", sa carapace - its shell. Est dit de la racine cacomitl. Sah11,126.
    " îtapalcayo omitl iztac ", sa coquille est un os blanc. Est dit du mollusque, têcciztli. Sah11,60.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TAPALCATL

  • 11 fermentation

    nf. farmintachon (Albanais.001), fèrmintachon (Montagny- Bozel) ; bouleuta (Cordon), R. Bouillir.
    A1) fermentation (du foin dans le fenil): ro nm. (001), roto < rôt> (Cordon). - E.: Suer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > fermentation

  • 12 rot

    nm., éructation ; fermentation: RO (Albanais.001), roto (Cordon) ; rôrô enf. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > rot

См. также в других словарях:

  • roto — roto, ta adjetivo 1. (estar) Que está quebrado en dos o más trozos: Esa rama está rota. Tienes los zapatos rotos. 2. (estar) Uso/registro: coloquial. Que ha dejado de funcionar: La nevera está rota y no funciona. 3. (estar) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Roto — Saltar a navegación, búsqueda Este término puede referirse a: Roto , adjetivo chileno, para referirse a personas mal educadas. De este término deriva un personaje popular, el Roto chileno. Relacionado al anterior: En el …   Wikipedia Español

  • roto — roto, ta (Del part. irreg. de romper; lat. ruptus). 1. adj. Andrajoso y que lleva rotos los vestidos. U. t. c. s.) 2. Dicho de una persona: Licenciosa, libre y desbaratada en las costumbres y modo de vida. 3. Se dice de las mismas costumbres y… …   Diccionario de la lengua española

  • roto — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia roată , rotativ , (referitor la un) mecanism rotativ , rotor . [var. rot , roti . / < it., fr. roto , cf. lat. rota]. Trimis de LauraGellner, 25.08.2005. Sursa: DN  ROTO / ROTA / ROTI elem.… …   Dicționar Român

  • Roto — est un petit village de la région centre du Portugal (Beira Alta, près de Guarda Petit village perdu qui se prénomme de nos jours Aldeia de Santa Madalena . Portail du Portugal Catégorie : Freguesia du Portugal …   Wikipédia en Français

  • ROTO — locus Galliae, ad flumen Vicinoniam in Venetis, vulgo Redon, ubi Benedictinum Monasterium S. Servatoris: inter duo flumina Dutulum et Vicinoniam praedictam. Hîc Covoionus quidam Britannus Monasterium condidit, cui Ludovicus Pius locum Rotonensem… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • roto- — [dal lat. rota ruota ]. Primo elemento di parole composte nelle quali indica la presenza di ruote, di rotismi, e, più genericam., movimento rotatorio …   Enciclopedia Italiana

  • roto — roto, ta adjetivo y sustantivo andrajoso, harapiento*, derrotado*, desaseado*, desastrado*. * * * Sinónimos: ■ partido, rajado, fracturado, reventado, destrozado, estropeado …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • roto — |ô| adj. 1. Rompido. 2. Desbaratado. 3. Destruído. 4. Assaltado. 5. Quebrado. 6. Transgredido. 7. Esburacado, que cai a pedaços. 8. Mal vestido, com a roupa esburacada. 9.  [Portugal: Minho] Que sofre hérnia; que é quebrado. 10.  [Informal] Que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • roto — ☆ roto [rōt′ō ] n. pl. rotos short for ROTOGRAVURE …   English World dictionary

  • Roto — (Part. pas. irreg. de romper.) ► adjetivo 1 Que viste harapos o ropa en mal estado. SINÓNIMO harapiento 2 Que está cansado: ■ llegué roto de la aventura por el río. SINÓNIMO [agotado] 3 Se aplica a la persona, costumbre o vida que es licenciosa o …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»