-
61 гнев
м.вспы́шка гнева — accès m de colère
не по́мнить себя́ в гневе — être hors (придых.) de soi
в поры́ве гнева — transporté de colère
••положи́ть, смени́ть гнев на ми́лость разг. — changer sa colère en douceur
не во гнев (вам) будь ска́зано — ne le prenez pas en mauvaise part
* * *n1) gener. colère bleue, foudre, colère2) poet. courroux, ire3) argo. rif, riffe, riffle -
62 драка
ж.де́ло дошло́ до дра́ки — on en est venu aux mains, on en est venu aux coups
зате́ять дра́ку — en venir aux mains
* * *n1) gener. crêpage de chignons (между женщинами), bastonnade, mêlée, pugilat, rixe, bagarre, bataille2) colloq. accrochage, baroud, grabuge, tabac, bigornade, bigornage, casse, cogne, corrida, danse3) liter. combat, coup de chien4) simpl. bigorne, cassage de gueules, tabassage, tabassée, batterie, badaboum, chicorée5) argo. barabille, riffe, riffle, baston, rif, castagne, suif -
63 злоба
ж.méchanceté f; haine (придых.) f ( ненависть); colère f, rage f ( гнев); animosité f ( вражда)пита́ть зло́бу к кому́-либо — avoir de l'animosité contre qn
••зло́ба дня — question f d'actualité, question à l'ordre du jour
на зло́бу дня — sur une question d'actualité, sur une question à l'ordre du jour
* * *n1) gener. animosité, haine, hargne, méchanceté, rancune, ressentiment, vacherie, venin2) obs. malice3) liter. rancœur4) argo. rif, riffe, riffle -
64 изо всех сил
part.1) gener. de toute sa force, tant que (+ pouvoir), à tour de bras, de toutes ses forces, de toutes les forces, d'achar et de rif2) colloq. tant que ça peut3) simpl. d'achar, à en faire sortir le trou du cul4) argo. d'achar et d'autor -
65 искать драки
vgener. chercher du rif -
66 огонь
м.1) ( пламя) feu mразвести́ ого́нь — allumer le feu
сгоре́ть в огне́ — brûler dans le feu
встре́чный ого́нь ( на лесном пожаре) — contre-feu m (pl contre-feux)
2) ( от осветительных приборов) lumière f, feu m; fanal m (на судах, маяках)огни́ фонаре́й — feux des réverbères
городски́е огни́ — lumières de la ville
авари́йные огни́ — feux de détresse
3) воен. feu m, tir mбе́глый ого́нь — tir par rafales
перекрёстный ого́нь — feux croisés
сосредото́ченный ого́нь — feux convergents; concentration f de feu
интенси́вный ого́нь — feu nourri, feu vif
прице́льный ого́нь — tir ajusté
загради́тельный ого́нь — feux de barrage
вести́ ого́нь — tirer vi
ого́нь! ( команда) — feu!
••ве́чный ого́нь — flamme f du souvenir
ме́жду двух огне́й — entre deux feux
огнём и мечо́м — par le fer et par le feu
боя́ться как огня́ — craindre qch comme le feu
бежа́ть как от огня́ — se jeter (tt) à l'eau de peur de se mouiller
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — прибл. suivre qn au bout du monde
игра́ть с огнём — jouer avec le feu
днём с огнём не найти́ — ne pas trouver (qn, qch) en plein jour
его́ глаза́ горя́т огнём — ses yeux brillent comme des charbons ardents
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя погов. — прибл. tomber (ê.) de la poêle [pwal] en braise, tomber de Charybde en Scylla
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) погов. — прибл. en avoir vu de toutes les couleurs
* * *n1) gener. flamme, incendie, tir, feu (ñâåò), lumière (для освещения), feu2) obs. rif, riffe, riffle -
67 ожесточённо
ожесточённо спо́рить — discuter avec acharnement
* * *adv1) gener. au couteau, avec acharnement, d'achar et de rif, farouchement2) simpl. d'achar3) argo. d'achar et d'autor -
68 остервенело
-
69 отчаянно
отча́янно сопротивля́ться — résister vi avec acharnement
* * *advgener. désespérément, il y a de quoi se flinguer, à mort, d'achar et de rif, farouchement -
70 револьвер
м.revolver [revɔlvɛr] mшестизаря́дный револьве́р — revolver à six coups
* * *n1) gener. revolver, rigolo2) milit. seringue3) simpl. soufflant, feu, pétard4) argo. brûle-parfum, brûle-parfums, calibre, pétoire, remède, rif, riffe, riffle -
71 силой
de force, par forceего́ си́лой усади́ли за уро́ки — on l'a forcé à apprendre ses leçons
* * *advgener. de haute lutte, de vive lutte, manu militari, de force (против воли), de rif -
72 ссора
ж.querelle f, dispute f, brouille f; altercation f ( пререкания)быть в ссо́ре (с ке́м-либо) — être brouillé (avec qn)
иска́ть ссо́ры с ке́м-либо — chercher querelle ( или noise) à qn
* * *n1) gener. crêpage de chignons, démêlé, altercation, chicane, dispute, mésentente, clash, conflit, discussion, malentendu, fâcherie, querelle, rupture, coup de torchon2) colloq. accrochage, chamaille, chamaillerie, grabuge, secouée, vilain, prise de bec, brouille, crosses, attrapade, attrapage3) obs. contention, noise, pique4) liter. combat5) swiss. bringue6) argo. riffe, riffle, rif7) belg. bisbrouille, margaille, brette -
73 Исх. №
noffic. ns. rif. -
74 внешний вид
adj1) gener. look (s.m. inv. ingl. immagine esteriore che una persona offre di se', spec. con rif. all'abbigliamento, alla pettinatura, al trucco e sim.: look stravagante, giovanile; quell'attore ha cambiato look; sin.: aspett), apparenza, facciata, figura, presenza, veduta, aspetto esteriore, esteriorita, forma, parvenza, sembiante2) eng. topografico (es. dell'impianto)3) econ. aspetto -
75 поз.
nabbr. rif. (напр. позиция на рисунке) -
76 см.
-
77 ссылка, упоминание
ngener. rif. (îò riferimento) -
78 подводная скала
ngener. blinde klip, rif, rotsbank -
79 риф
-
80 скелет
ngener. geraarnte, rif, beendergestel, gebeente, karkas, skelet
См. также в других словарях:
rif — rif … Dictionnaire des rimes
Rif — Saltar a navegación, búsqueda Grupos lingüísticos en Marruecos El Rif (en rifeño, Arrif y en árabe, الريف Ar Rīf) es una región montañosa del norte de Marruecos, costera del mar Mediterráneo, entre la ciudade de Tetuán y la région de Kebdana ( … Wikipedia Español
RIF — RI Terme désignant, à l’origine, une partie de la côte méditerranéenne du Maroc autour d’Al Hoceima ainsi que l’arrière pays montagneux et, aujourd’hui, le massif s’étendant en arc de cercle de Tanger, à l’ouest, à Melilla, à l’est: le Rif couvre … Encyclopédie Universelle
rif — /rif/, v.t., riffed, riffing. Informal. to discharge (a person) from military or civil service, esp. as part of an economy program. Also, riff. [1945 50; special use of RIF] * * * Muslim Berber people who live in El Rif in northern Morocco. Their … Universalium
Rif — /rif/, n. Er /er/, a mountainous coastal region in N Morocco. Also, Riff. * * * Muslim Berber people who live in El Rif in northern Morocco. Their culture is based on cultivation, herding, and fish processing. They speak a dialect of Berber, but… … Universalium
RIF — /rif/, n. 1. Mil. a reduction in the personnel of an armed service or unit. 2. a reduction in the number of persons employed by a business, government department, etc., esp. for budgetary reasons. [R(eduction) I(n) F(orce)] * * * Muslim Berber… … Universalium
Rif — bezeichnet: eine nordafrikanische Gebirgskette, siehe Rif (Gebirgszug) einen Ortsteil von Hallein (Salzburg) ein Fischerdorf in Island, siehe Snæfellsbær eine Sandbank in der Nordsee, siehe Rif (Insel) die Reichsstelle industrielle Fette und… … Deutsch Wikipedia
rif — rif, riffe ou rifle n.m. Feu : T as du rif ? / Aller ou monter au rif, aller au combat, au feu. / Chercher le rif, chercher la bagarre, le rififi. / De rif, d autorité … Dictionnaire du Français argotique et populaire
rif — [rif] 1. tv. to dismiss an employee. (From the euphemism reduction in force.) □ They’re going to rif John tomorrow. □ Who’ll they rif next? 2. n. a firing; a dismissal. □ Who got the rif today? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
RIF — ˈrif noun ( s) Etymology: reduction in force 1. : a process of reduction of personnel (as of a government organization) especially for reasons of economy compare riff IX 2 … Useful english dictionary
rif — rif, rífi, s.m. şi rífuri, s.n. (înv. şi reg.) unitate de măsură pentru lungimi egală cu circa 77 cm. Trimis de blaurb, 15.11.2006. Sursa: DAR rif (rífi), s.m. – (Mold.) Măsură de lungime înv., egală cu 777 mm. tc. rif (Tiktin) … Dicționar Român