-
1 retroceder
retroceder ( conjugate retroceder) verbo intransitivo [ ejército] to withdraw, retreat
retroceder verbo intransitivo
1 (volver hacia atrás) to move back, back away: retrocedieron varios kilómetros, they went back several kilometres
2 (por una dificultad, peligro, etc) to give up, flinch: no retrocede ante la adversidad, she doesn't give up in times of adversity ' retroceder' also found in these entries: Spanish: cortante - marcha English: back - backwards - draw back - fall back - force back - move back - push back - recoil - shove back - shrink - stand back - draw - ebb - further - push - scroll -
2 rétrocéder
-
3 rétrocéder
-
4 rétrocéder
rétrocéderpostoupit zpět -
5 retroceder
v.1 to go back.tuvo que retroceder para salir del garaje he had to back out of the garagela lluvia de piedras obligó a retroceder a la policía the shower of stones forced the police to move backretrocedió dos puestos en la clasificación he dropped o fell two places in the tableno retrocederé ante nada there's no stopping me now2 to move back, to turn back, to back out, to draw back.Ellos retroceden pronto They move back quickly.Ellos retroceden el auto They move back the car.3 to run back.Ellos retroceden la película They run back the film.* * *1 (recular) to go back, move back2 (bajar de nivel) to go down3 (echarse atrás) to back down5 MILITAR to fall back, retreat6 (arma) to recoil\hacer retroceder a alguien to force somebody back, make somebody move back* * *verb1) to move back2) shrink* * *VI1) (=moverse hacia atrás) to move back, move backwards, go back, go backwards; [ejército] to fall back, retreat; [aguas] to go downretrocedió unos pasos — he went o moved back a few steps
2) [rifle] to recoil3) (=desistir) to give up; (=rajarse) to back down; [ante un peligro] to flinch* * *verbo intransitivo1) persona/coche to go back, move back; ejército to withdraw, retreat2) ( desistir) to give up; ( volverse atrás) to back down3) (Arm) to recoil* * *= draw back, flinch, regress, recoil, ebb, backtrack [back-track], take + a step back, step back, go + backwards, back up.Ex. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. Garschine flinched as if he had been hit.Ex. Interloans have regressed recently, despite the rapid advancement of the computer age.Ex. Consequently, librarians have often entered the profession because they love books and have instinctively recoiled from concepts such as measurement and marketing.Ex. Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.Ex. To make sure why we believe it important to bring up children as willing, avid, responsive readers of literature we have to take a step back and sort out why literature is important to ourselves.Ex. Before that, however, let us step back for a moment and look at the total picture from the user's point of view.Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.Ex. A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.----* hacer retroceder = roll back.* retroceder con el tabulador = backtab.* * *verbo intransitivo1) persona/coche to go back, move back; ejército to withdraw, retreat2) ( desistir) to give up; ( volverse atrás) to back down3) (Arm) to recoil* * *= draw back, flinch, regress, recoil, ebb, backtrack [back-track], take + a step back, step back, go + backwards, back up.Ex: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.
Ex: Garschine flinched as if he had been hit.Ex: Interloans have regressed recently, despite the rapid advancement of the computer age.Ex: Consequently, librarians have often entered the profession because they love books and have instinctively recoiled from concepts such as measurement and marketing.Ex: Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.Ex: To make sure why we believe it important to bring up children as willing, avid, responsive readers of literature we have to take a step back and sort out why literature is important to ourselves.Ex: Before that, however, let us step back for a moment and look at the total picture from the user's point of view.Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.Ex: A train cruising at full speed hit an excavator that had backed up onto the track.* hacer retroceder = roll back.* retroceder con el tabulador = backtab.* * *retroceder [E1 ]viA (moverse hacia atrás) «persona/coche» to go back, move back; «ejército» to withdraw, fall back, retreatya nos pasamos, retrocede un poco we've gone past it, go back a bital ver la pistola retrocedió when he saw the pistol he stepped back o drew backla policía hizo retroceder a la multitud the police moved the crowd back o made the crowd move backel autor nos hace retroceder tres siglos en el tiempo the author takes us back three centuries (in time)B (desistir) to give up; (volverse atrás) to back downC ( Arm) to recoil* * *
retroceder ( conjugate retroceder) verbo intransitivo
[ ejército] to withdraw, retreat
retroceder verbo intransitivo
1 (volver hacia atrás) to move back, back away: retrocedieron varios kilómetros, they went back several kilometres
2 (por una dificultad, peligro, etc) to give up, flinch: no retrocede ante la adversidad, she doesn't give up in times of adversity
' retroceder' also found in these entries:
Spanish:
cortante
- marcha
English:
back
- backwards
- draw back
- fall back
- force back
- move back
- push back
- recoil
- shove back
- shrink
- stand back
- draw
- ebb
- further
- push
- scroll
* * *retroceder vi1. [moverse hacia atrás] to go back;tuvo que retroceder para salir del garaje he had to back out of the garage;la lluvia de piedras obligó a retroceder a la policía the shower of stones forced the police to move back;retrocedió dos puestos en la clasificación he dropped o fell two places in the table2. [ante obstáculo] to back down;no retrocederé ante nada there's no stopping me now* * *v/i go back, move back; figback down* * *retroceder vi1) : to move back, to turn back2) : to back off, to back down3) : to recoil (of a firearm)* * *retroceder vb to go back -
6 rétrocéder
ʀetʀɔsedevwieder abtreten, wieder überlassenrétrocéderrétrocéder [ʀetʀosede] <5>Beispiel: rétrocéder quelque chose à quelqu'un; (à l'ancien propriétaire) jemandem etwas zurückgeben; (jur: à un tiers) jemandem etwas abtreten -
7 retroceder
rrɛtroθe'đɛrvverbo intransitivo1. [en espacio, ante situación] zurückweichen2. [en tiempo] sich zurückbegebenretrocederretroceder [rretroθe'ðer]num1num (regresar) zurückgehennum2num (desistir) zurückweichen -
8 retroceder
re.tro.ce.der[r̄etrosed´er] vi 1 rebrousser chemin, revenir sur ses pas. 2 rétrograder. 3 fig reculer.* * *[xetrose`de(x)]Verbo intransitivo reculer* * *verbo -
9 rétrocéder
ʀetʀosede vt* * *rétrocéder verb table: céder vtr2 ( revendre) rétrocéder ses parts à qn to sell one's shares back to sb.[retrɔsede] verbe transitif -
10 rétrocéder
vt. egasiga qaytarib bermoq; rétrocéder un don tortiqni qaytarib bermoq. -
11 rétrocéder
-
12 retroceder
-
13 retroceder
-
14 rétrocéder
возвращать ранее полученное; переуступать -
15 retroceder
-
16 retroceder
гл.1) общ. (отойти) оттянуть, отойти, отступить, отходить, повернуть вспять, податься назад, попятиться, пятиться, регрессировать, отдавать (об орудии), отдать (об орудии), откатить (тж. перен.), отступать2) перен. бить отбой, отхлынуть3) воен. откатываться (об орудии) -
17 rétrocéder
-
18 retroceder
vi1) (de un sitio; a; hacia; hasta un sitio) отходи́ть, отступа́ть, возвраща́ться (откуда; куда) -
19 rétrocéder
رد البيع -
20 retroceder
• back out• bear back• draw back• move back• move backward• move backwards• pull at a bottle• pull back to life• push away• push back the limits of• recede• retroactively• retrocession• retrograde• retrogression• run back• turn back
См. также в других словарях:
rétrocéder — [ retrosede ] v. <conjug. : 6> • 1611; « reculer » 1534; lat. médiév. retrocedere « reculer » 1 ♦ V. tr. Céder à qqn (ce qu on en a reçu). Rétrocéder un droit, un don à qqn. ⇒ recéder , rendre. (1839) Vendre à un tiers (ce qu on vient d… … Encyclopédie Universelle
retroceder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: retroceder retrocediendo retrocedido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. retrocedo retrocedes… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
retroceder — verbo intransitivo 1. Volver (una persona, un animal o una cosa) hacia atrás: El tenista retrocedió en la clasificación general al perder el campeonato. Retrocedamos a la carretera general, hemos tomado un camino equivocado. Hay que retroceder… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retroceder — |ê| v. intr. 1. Andar para trás. = RECUAR, RETROGRADAR 2. [Figurado] Desandar, perder o que tinha ganho (moral ou fisicamente). 3. Desistir. • v. tr. e intr. 4. [Direito] Fazer retrocessão de. ‣ Etimologia: latim retrocedo, ere … Dicionário da Língua Portuguesa
retroceder — Retroceder. v. a. Remettre à quelqu un le droit qu il nous avoit cedé auparavant. Je luy ay retrocedé la dette qu il m avoit transportée … Dictionnaire de l'Académie française
retroceder — (Del lat. retrocedĕre). 1. intr. Volver hacia atrás. 2. Detenerse ante un peligro u obstáculo … Diccionario de la lengua española
retroceder — (Del lat. retrocedere.) ► verbo intransitivo 1 Volver una persona, un animal o una cosa hacia atrás: ■ retrocedió para volver a mirar el escaparate. SINÓNIMO recular 2 Detenerse una persona ante un peligro u obstáculo: ■ tengo un propósito y no… … Enciclopedia Universal
retroceder — {{#}}{{LM R34184}}{{〓}} {{ConjR34184}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35027}} {{[}}retroceder{{]}} ‹re·tro·ce·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Volver o ir hacia atrás: • Se me cayó la bufanda y tuve que retroceder para recogerla.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
retroceder — v intr (Se conjuga como comer) Volver hacia atrás en el espacio o en el tiempo: sin retroceder un paso, Los jinetes retrocedían a todo galope , Retrocedió unos pasos , Permítasenos retroceder un instante al siglo anterior , retrocediendo a la… … Español en México
retroceder — (v) (Intermedio) dirigirse hacia atrás en el espacio o en el tiempo Ejemplos: Me gustaría retroceder a los años de mi infancia. La gente retrocedió horrorizada. Sinónimos: regresar, huir, retirarse, volverse, retirar, retornar, arrepentirse,… … Español Extremo Basic and Intermediate
RÉTROCÉDER — v. a. T. de Jurispr. Remettre à quelqu un le droit qu il nous avait cédé. Je lui ai rétrocédé la créance qu il m avait transportée. RÉTROCÉDÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)