Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(resort)

  • 1 resort

    {ri'zɔ:t}
    I. 1. прибягвам, обръщам се (to до, към)
    2. посещавам (често), навестявам, спохождам, стичаме се
    отивам (to в)
    II. 1. прибягване, средство
    without RESORT to без да прибягна до, без да си послужа с
    in the/as a last RESORT в краен случай, като последно средство
    court of last RESORT последна инстанция
    2. посещаване, посещение, посещаемост
    3. тълпа
    4. често посещавано място
    place of popular/great RESORT много посещавано място/заведение
    to encourage the RESORT of scholars, etc. привличам (посещения на) учени и пр
    5. курорт (и health/holiday RESORT)
    6. attr курортен
    * * *
    {ri'zъ:t} v 1. прибягвам, обръщам се (to до, към); 2. посещава(2) {ri'zъ:t} n 1. прибягване; средство; without resort to без да п
    * * *
    спохождам; сборище; обръщам се; посещаване; посещавам; посещение; прибягвам до; прибягване; курорт; курортен; навестявам;
    * * *
    1. attr курортен 2. court of last resort последна инстанция 3. i. прибягвам, обръщам се (to до, към) 4. ii. прибягване, средство 5. in the/as a last resort в краен случай, като последно средство 6. place of popular/great resort много посещавано място/заведение 7. to encourage the resort of scholars, etc. привличам (посещения на) учени и пр 8. without resort to без да прибягна до, без да си послужа с 9. курорт (и health/holiday resort) 10. отивам (to в) 11. посещавам (често), навестявам, спохождам, стичаме се 12. посещаване, посещение, посещаемост 13. тълпа 14. често посещавано място
    * * *
    resort[ri´zɔ:t] I. v 1. обръщам се, прибягвам (to); 2. посещавам, навестявам, спохождам; стичам се, отивам (to); II. n 1. прибежище, средство; прибягване; in the last \resort в краен случай, като няма как иначе, като не може по друг начин; court of last \resort последна инстанция; 2. посещаване, посещение, посещаемост; place of ( public) \resort заведение, локал; 3. курорт (и health \resort); holiday \resort летовище, ваканционно селище; mountain ( seaside) \resort планински (морски) курорт; 4. attr курортен.

    English-Bulgarian dictionary > resort

  • 2 resort

    курорт {м}

    English-Bulgarian small dictionary > resort

  • 3 health resort

    {'helθri,zɔ:t}
    п курорт
    * * *
    {'heldri,zъ:t} п курорт.
    * * *
    п курорт

    English-Bulgarian dictionary > health resort

  • 4 seaside

    {'si:said}
    1. n l. морски бряг, крайбрежие
    to go to the SEASIDE отивам на море
    2. attr (край) морски
    SEASIDE resort морски курорт
    * * *
    {'si:said} n l. морски бряг, крайбрежие; to go to the seaside отива
    * * *
    приморски;
    * * *
    1. attr (край) морски 2. n l. морски бряг, крайбрежие 3. seaside resort морски курорт 4. to go to the seaside отивам на море
    * * *
    seaside[´si:¸said] n 1. морски бряг, крайбрежие; to go to the \seaside отивам на море; 2. attr (край)морски; a \seaside resort морски курорт.

    English-Bulgarian dictionary > seaside

  • 5 violent

    {'vaiələnt}
    1. много силен, буен, бурен, стихиен, бесен, яростен, буйствуващ, жарък, ревностен
    VIOLENT efforts отчаяни усилия
    2. сприхав, раздразнителен, избухлив
    to be in a VIOLENT temper разярен съм
    to become VIOLENT разярявам се, започвам да буйствувам
    3. страстен
    4. насилствен
    to die/meet a VIOLENT death умирам от насилствена смърт
    to lay VIOLENT hands on заграбвам, присвоявам, обсебвам със сила, упражнявам насилие над
    to lay VIOLENT hands on someone нападам брутално някого
    to lay VIOLENT hands on oneself посягам на живота си
    to resort to VIOLENT means прибягвам до насилие
    5. ярък (за цвят)
    * * *
    {'vaiъlъnt} а 1. много силен, буен, бурен, стихиен; бесен, яр
    * * *
    яростен; ярък; сприхав; стихиен; страстен; буен; бесен; бурен; раздразнителен; насилствен;
    * * *
    1. to be in a violent temper разярен съм 2. to become violent разярявам се, започвам да буйствувам 3. to die/meet a violent death умирам от насилствена смърт 4. to lay violent hands on oneself посягам на живота си 5. to lay violent hands on someone нападам брутално някого 6. to lay violent hands on заграбвам, присвоявам, обсебвам със сила, упражнявам насилие над 7. to resort to violent means прибягвам до насилие 8. violent efforts отчаяни усилия 9. много силен, буен, бурен, стихиен, бесен, яростен, буйствуващ, жарък, ревностен 10. насилствен 11. сприхав, раздразнителен, избухлив 12. страстен 13. ярък (за цвят)
    * * *
    violent[´vaiələnt] adj 1. силен, много голям, буен, бурен, стихиен, бесен, яростен, ожесточен; \violent efforts отчаяни усилия; \violent assumption невероятно предположение; 2. сприхав, раздразнителен, избухлив, кибритлия, лют, серт, нервен, нервозен; to be in a \violent temper разярен съм; to become \violent разярявам се; 3. страстен, жарък, пламенен; 4. насилствен, принудителен; to die ( meet) a \violent death умирам от насилствена смърт; to lay \violent hands on заграбвам (присвоявам, обсебвам) със сила; упражнявам насилие над; to lay \violent hands on o.s. посягам на живота си, самоубивам се; to resort to \violent means прибягвам до насилие; FONT face=Times_Deutsch◊ adv violently; 5. ярък, ослепителен; 6. който извращава.

    English-Bulgarian dictionary > violent

  • 6 last

    {la:st}
    I. 1. последен
    she was the LAST to arrive тя пристигна последна
    the LAST but one предпоследният
    the LAST but three четвъртият от края
    2. миналия (за седмица, месец, година, годишно време и пр.)
    LAST Tuesday миналия вторник
    LAST night снощи
    3. последен, най-нов, модерен, най-авторитетен, окончателен, решаваш
    the LAST thing/word in hats, etc. шапки и пр. последна мода
    matter of the LAST importance въпрос от първостепенно значение
    the LAST word in science and technics най-новото в науката, последната дума на техниката
    4. най-незначителен/маловажен
    LAST but not least последен по ред, но не и по значение
    to eat every LAST bit of food on one's plate изяждам си всичко (до трошичка)
    the LAST Things смъртта, раят и адът
    LAST name презиме
    II. 1. последен
    последно споменат (с the, this, these)
    in my LAST в последното си писмо
    2. последно действие
    to breathe one's LAST издъхвам, умирам
    to look one's LAST on something гледам/поглеждам за последен път
    3. край, смърт
    at (long) LAST най-после, яай-сетне
    to/till the LAST докрай, до последния момент, до смъртта си
    towards the LAST към края на живота си
    we shall never hear the LAST of it има да ни опяват/натякват
    to see the LAST of someone виждам гърба на някого, отървавам се от някого
    III. 1. последно, накрая
    to come LAST идвам последен, последен съм
    2. за последен път
    IV. 1. продължавам, трая, задържам се (за време)
    2. издържам, изтрайвам (докрай) (и с out)
    his memory will LAST споменът за него ще живее/пребъде
    he won't LAST (out) long разг. няма да го бъде
    he won't LAST out the afternoon няма да доживее до вечерта
    3. стигам, достатъчен съм (и с out)
    we have enough food to LAST (us) for three days имаме храна за три дни
    4. трая, не се износвам/развалям, запазвам се (за плат и пр.)
    V. n обущарски калъп
    to measure someone's foot by one's own LAST съдя за другите по себе си
    to stick to one's LAST не се занимавам с работи, от които не разбирам
    VI. v слагам на калъп
    VII. n мярка за тегло (според стоката, обик. около 2 тона)
    * * *
    {la:st} 1. последен; she was the last to arrive тя пристигна послед(2) {la:st} n 1. последен; последно споменат (с the, this, these{3} {la:st} adv 1. последно, накрая; to come last идвам последен; п{4} {la:st} v 1. продължавам, трая, задържам се (за време); 2. и{5} {la:st} n обущарски калъп; Ћ to measure s.o.'s foot by o.'s {6} {la:st} v слагам на калъп.{7} {la:st} n мярка за тегло (според стоката, обик. около 2 тона
    * * *
    трая; окончателен; отделен; последно; последен; продължавам; прощален; изтекъл; накрая;
    * * *
    1. at (long) last най-после, яай-сетне 2. he won't last (out) long разг. няма да го бъде 3. he won't last out the afternoon няма да доживее до вечерта 4. his memory will last споменът за него ще живее/пребъде 5. i. последен 6. ii. последен 7. iii. последно, накрая 8. in my last в последното си писмо 9. iv. продължавам, трая, задържам се (за време) 10. last but not least последен по ред, но не и по значение 11. last name презиме 12. last night снощи 13. last tuesday миналия вторник 14. matter of the last importance въпрос от първостепенно значение 15. she was the last to arrive тя пристигна последна 16. the last but one предпоследният 17. the last but three четвъртият от края 18. the last thing/word in hats, etc. шапки и пр. последна мода 19. the last things смъртта, раят и адът 20. the last word in science and technics най-новото в науката, последната дума на техниката 21. to breathe one's last издъхвам, умирам 22. to come last идвам последен, последен съм 23. to eat every last bit of food on one's plate изяждам си всичко (до трошичка) 24. to look one's last on something гледам/поглеждам за последен път 25. to measure someone's foot by one's own last съдя за другите по себе си 26. to see the last of someone виждам гърба на някого, отървавам се от някого 27. to stick to one's last не се занимавам с работи, от които не разбирам 28. to/till the last докрай, до последния момент, до смъртта си 29. towards the last към края на живота си 30. v. n обущарски калъп 31. vi. v слагам на калъп 32. vii. n мярка за тегло (според стоката, обик. около 2 тона) 33. we have enough food to last (us) for three days имаме храна за три дни 34. we shall never hear the last of it има да ни опяват/натякват 35. за последен път 36. издържам, изтрайвам (докрай) (и с out) 37. край, смърт 38. миналия (за седмица, месец, година, годишно време и пр.) 39. най-незначителен/маловажен 40. последен, най-нов, модерен, най-авторитетен, окончателен, решаваш 41. последно действие 42. последно споменат (с the, this, these) 43. стигам, достатъчен съм (и с out) 44. трая, не се износвам/развалям, запазвам се (за плат и пр.)
    * * *
    last [la:st] I. adj 1. последен; the \last but one предпоследният; the \last but three третият от края; the \last person one would suspect последният човек, в когото някой би се усъмнил; every \last всички до един; in the \last resort, as a \last resort ( resource) в краен случай; 2. минал (за седмица, година и пр.); \last night снощи; 3. последен, най-нов, модерен; най-авторитетен; окончателен, решаващ; the \last figures are not final последните цифри не са окончателни; a matter of the \last importance въпрос от първостепенно значение; the \last word in science последната дума на техниката (науката); the \last ( latest) thing последна мода; 4. най-незначителен, най-маловажен; \last but not least последен по ред, но не и по значение; the L. Day Второто пришествие; Страшният съд; the L. Supper Тайната вечеря; the \last great change вечният сън, смъртта; to be on o.'s \last legs изхабен (износен) съм, наближава ми краят; to stick to o.'s \last не се бъркам в неща, които не разбирам, занимавам се със своите работи; II. n 1. последен; последно споменат (с the, this, these); the \last of the Stewarts последният (представител на) от Стюартите; in my \last в последното си писмо; 2. последно действие; the \last of pea-time разг. последен етап (стадий); to give s.o. the \last rites причастявам, давам последно причастие (на умиращ); to breathe o.'s \last издъхвам, умирам; we shall never hear the \last of it има да ни натякват за това; to see the \last of s.o. виждам гърба на някого, отървавам се от някого; 3. край; смърт; at ( long) \last най-накрая; най-после; най-сетне; to ( till) the \last докрай, до последния момент; до смъртта; towards the \last към края на живота си; III. adv 1. последно, накрая; \last, we visited Paris накрая посетихме Париж; \last -mentioned споменат най-накрая; to the \last degree прекалено, прекомерно, извънредно; 2. за последен път; IV. last n обущарски калъп; to stick to o.'s \last гледам (собствената) си работа, не се бъркам в работи, от които не разбирам; V. v слагам на калъп; VI. last v 1. продължавам, трая, издържам; задържам се (за време); изтрайвам; to \last the game ( course, week) изтрайвам, издържам до край; 2. стигам, достатъчен съм (за запаси и пр.) (и с out); these apples will \last through the winter тези ябълки ще стигнат за цялата зима; 3. трая, здрав съм, не се износвам (за плат); stuff that will \last for ages плат, който няма скъсване; 4. надживявам ( out); изтрайвам, изкарвам (даден период, за предмет) ( out); надживявам някого; this coat will \last me for years това палто ще ме изкара с години; VII. n издръжливост; VIII. last n ласт (мярка за тегло, различна според стоката, обикн. около 2 т).

    English-Bulgarian dictionary > last

  • 7 evasion

    {i'veiʒn}
    n избягване, отбягване, извъртане, усукване
    * * *
    {i'vei(c)n} n избягване, отбягване; извъртане, усукване.
    * * *
    отбягване;
    * * *
    n избягване, отбягване, извъртане, усукване
    * * *
    evasion[i´veiʒən] n 1. избягване, отбягване; извъртане, усукване; to resort to ( to use) \evasions започвам да го усуквам (увъртам); without \evasions направо; 2. рядко бягство.

    English-Bulgarian dictionary > evasion

  • 8 expedient

    {eks'pi:diənt}
    I. 1. a целесъобразен
    2. изгоден
    II. n способ, средство, начин, хитрина
    * * *
    {eks'pi:diъnt} I. 1. а целесъобразен; 2. изгоден; II. п спо
    * * *
    целесъобразен; средствo; изгоден;
    * * *
    1. i. a целесъобразен 2. ii. n способ, средство, начин, хитрина 3. изгоден
    * * *
    expedient[eks´pi:diənt] I. adj 1. подходящ, целесъобразен; рационален; 2. изгоден, полезен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv expediently; II. n средство, способ, начин; прен. уловка; to resort to \expedients прибягвам до хитрини.

    English-Bulgarian dictionary > expedient

  • 9 health

    {helθ}
    1. здраве
    to have/enjoy good HEALTH радвам се на добро здраве
    to be in good HEALTH здрав съм
    to be in poor/bad HEALTH не съм здрав
    2. здравеопазване, хигиена
    HEALTH centre здравенцентър, детска консултация
    HEALTH insurance здравна застраховка
    HEALTH certificate медицинско свидетелство
    World HEALTH Organization Световна здравна организация (към ООН)
    3. наздравица, тост
    (to) your HEALTH! наздраве! за ваше здраве
    4. attr здравен
    * * *
    {held} n 1. здраве; to have/enjoy good health радвам се на добро зд
    * * *
    хигиена; тост; здраве; здравеопазване; здравен; наздравица;
    * * *
    1. (to) your health! наздраве! за ваше здраве 2. attr здравен 3. health centre здравенцентър, детска консултация 4. health certificate медицинско свидетелство 5. health insurance здравна застраховка 6. to be in good health здрав съм 7. to be in poor/bad health не съм здрав 8. to have/enjoy good health радвам се на добро здраве 9. world health organization Световна здравна организация (към ООН) 10. здраве 11. здравеопазване, хигиена 12. наздравица, тост
    * * *
    health[helu] n 1. здраве; to be in ( good) \health здрав съм; to be in poor ( bad) \health не съм здрав; to be broken in \health с разклатено здраве съм; in a delicate state of \health (за жена) бременна; good \health! to your \health! наздраве! за ваше здраве! 2. здравеопазване; хигиена; public \health обществена хигиена (здравеопазване); the \health service здравна служба; \health centre здравен център; детска консултация; \health insurance застраховка срещу болест; the Ministry of H. Министерство на здравеопазването; \health certificate медицинско свидетелство; \health bill мор. свидетелство за санитарното състояние (на кораб), карантинно свидетелство; a clean ( fowl) bill of свидетелство за удовлетворително (неудовлетворително) санитарно състояние (на кораб); \health resort курорт; 3. тост, реч на празненство; наздравица; to drink (to) the \health of пия за здравето на; to propose the \health of s.o. вдигам тост (наздравица, чаша) за здравето на някого; to drink \healths пия (вдигам) наздравица.

    English-Bulgarian dictionary > health

  • 10 lender

    {'lendə}
    n бизн. кредитор, заемодател
    money-LENDER лихвар
    * * *
    {'lendъ} n заемодател, засмодавец.
    * * *
    заемодател;
    * * *
    1. money-lender лихвар 2. n бизн. кредитор, заемодател
    * * *
    lender[´lendə] n заемодател; money-\lender лихвар; \lender of last resort централната банка на една страна.

    English-Bulgarian dictionary > lender

См. также в других словарях:

  • Resort — /rɪ zɔ:t/ (prononcer comme en anglais ri zort, avec accent sur 2e syllabe) est un terme anglais utilisé par des entreprises internationales pour désigner, le plus souvent dans leur raison sociale, les centres de villégiatures ou les stations de… …   Wikipédia en Français

  • resort — et jurisdiction, Iudicatus, Substantiuum. B. Le resort de la Cour de Parlement, ou d une Cour Souveraine, Fines summae ditionis. B. Ceux qui sont d une mesme prevosté, resort, ou jurisdiction, Municipes. Budaeus. Juger en dernier resort et comme… …   Thresor de la langue françoyse

  • resort — resort, re sort The verb and noun resort (pronounced ri zawt) has a wide range of meanings. Re sort (with hyphen and pronounced ree sawt) is a verb meaning ‘to sort again or differently’. resource, resort, recourse 1. The three words all have to… …   Modern English usage

  • Resort — Re*sort (r?*z?rt ), n. [Cf. F. ressort jurisdiction. See {Resort}, v.] 1. The act of going to, or making application; a betaking one s self; the act of visiting or seeking; recourse; as, a place of popular resort; often figuratively; as, to have… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • resort — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. resortrcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyodrębniony zespół organów i innych państwowych jednostek administracyjnych, realizujący określony kompleks zadań… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • resort — n *resource, expedient, shift, makeshift, stopgap, substitute, surrogate Analogous words: see those at RESOURCE 2 resort vb Resort, refer, apply, go, turn are comparable when they mean to betake oneself or to have recourse when in need of help or …   New Dictionary of Synonyms

  • resort — [ri zôrt′] vi. [ME resorten < OFr resortir < re , again + sortir, to go out: see SORTIE] 1. to go; esp., to go often, customarily, or generally 2. to have recourse; go or turn (to) for use, help, support, etc. [to resort to harsh measures]… …   English World dictionary

  • resort — (n.) late 14c., that to which one has recourse for aid or assistance, from O.Fr. resort resource, help, back formation from resortir to resort, lit. to go out again, from re again + sortir go out (see SORTIE (Cf. sortie)). Meaning place people go …   Etymology dictionary

  • resort — ► VERB (resort to) ▪ turn to and adopt (a strategy or course of action) so as to resolve a difficult situation. ► NOUN 1) a place frequented for holidays or recreation. 2) the action of resorting to something. 3) a strategy or course of action. ● …   English terms dictionary

  • Resort — Re*sort , v. i. [imp. & p. p. {Resorted}; p. pr. & vb. n. {Resorting}.] [OF. resortir to withdraw, take refuge, F. ressortir to be in the jurisdiction, LL. resortire; pref. re re + L. sortiri to draw lots, obtain by lot, from sors lot. See {Sort} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • resort — [n1] vacation place camp, fat farm*, hangout, harbor, haunt, haven, hideaway, hideout, holiday spot, hotel, hot spring*, inn, lodge, mineral spring, motel, nest, park, purlieu, refuge, rendezvous, retreat, spa, spot, spring, stomping ground*,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»