-
1 resguardo
-
2 resguardo
m.1 receipt (document).2 protection.al resguardo de safe from3 shelter.4 revenue officer.5 stub, counterfoil.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: resguardar.* * *1 (protección) protection, shelter2 (garantía) safeguard, guarantee3 (recibo) receipt, ticket; (vale) voucher; (de talonario) counterfoil, stub; (de un ingreso) paying-in slip* * *noun m.receipt, voucher* * *SM1) [de compra] slip, receipt; [de cheque] stubresguardo de consigna — cloakroom ticket, cloakroom check (EEUU)
2) (=protección) defence, defense (EEUU), protection3) (Náut) sea room* * *1) (Esp) (de depósito, de dinero, bienes) deposit slip; (en tintorería, zapatería) slip, ticket2) (cobertizo, protección) shelter3) (Col) ( reserva) reservation, reserve4) (Méx) (control, vigilancia) control* * *1) (Esp) (de depósito, de dinero, bienes) deposit slip; (en tintorería, zapatería) slip, ticket2) (cobertizo, protección) shelter3) (Col) ( reserva) reservation, reserve4) (Méx) (control, vigilancia) control* * *1 (de un depósito — de dinero) counterfoil, deposit slip; (— de bienes) receipt, deposit slip2 (en la tintorería, la zapatería) slip, ticketB1 (protección) shelterse pusieron a resguardo de la lluvia they took shelter from the rain2 (cobertizo, marquesina) shelterC ( Náut) sea roomdarle or hacerle resguardo a algo to give sth a wide berthE ( Méx) (control, vigilancia) controlCompuesto:customs control* * *
Del verbo resguardar: ( conjugate resguardar)
resguardo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
resguardó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
resguardar
resguardo
resguardar ( conjugate resguardar) verbo transitivo resguardo algo/a algn DE algo ‹de peligro/frío› to protect sth/sb from sth
resguardarse verbo pronominal ( de peligro) to protect oneself;
(de la lluvia, el frío) to shelter, take shelter
resguardo sustantivo masculino
1 (Esp) ( de depósito) deposit slip;
(en tintorería, zapatería) slip, ticket
2 (Col) ( reserva) reservation, reserve
3 (Méx) (control, vigilancia) control
resguardar vtr (amparar, defender) to protect, shelter [de, from]
resguardo sustantivo masculino
1 (documento) receipt: he perdido el resguardo del carrete, I've lost the ticket from the photo lab
2 (refugio, abrigo) shelter
' resguardo' also found in these entries:
Spanish:
resguardarse
English:
ticket
- stub
* * *resguardo nm1. [documento] [de compra, carné] receipt;[de ingreso en un banco] counterfoil;conserve el resguardo de compra please keep your receipt2. [protección] protection;al resguardo de safe from;estaban en un portal, al resguardo de la lluvia they were sheltering from the rain in a doorway3. Méx, RP [control] control* * *m1 COM counterfoil2 ( cobijo):al resguardo del frío sheltered from the cold* * *resguardo nm1) : safeguard, protection2) : receipt, voucher3) : border guard, coast guard -
3 resguardo
Del verbo resguardar: ( conjugate resguardar) \ \
resguardo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
resguardó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: resguardar resguardo
resguardar ( conjugate resguardar) verbo transitivo resguardo algo/a algn DE algo ‹de peligro/frío› to protect sth/sb from sth resguardarse verbo pronominal ( de peligro) to protect oneself; (de la lluvia, el frío) to shelter, take shelter
resguardo sustantivo masculino 1 (Esp) ( de depósito) deposit slip; (en tintorería, zapatería) slip, ticket 2 (Col) ( reserva) reservation, reserve 3 (Méx) (control, vigilancia) control
resguardar vtr (amparar, defender) to protect, shelter [de, from]
resguardo sustantivo masculino
1 (documento) receipt: he perdido el resguardo del carrete, I've lost the ticket from the photo lab
2 (refugio, abrigo) shelter ' resguardo' also found in these entries: Spanish: resguardarse English: ticket - stub -
4 resguardo
1) квитанция;2) гарантийное обязательство;3) талон; чек;4) защита, охрана;5) охранная грамота;6) складское свидетельство;7) мор. доковый варрант* * *m1) безопасность; безопасное место2) защита, охрана3) гарантийное обязательство; EC дубликат гарантийного обязательства5) квитанция6) пограничная застава, личный состав пограничной заставы8) CO, MX резервация•- resguardo de almacén
- resguardo de depósito
- resguardo de rentas
- resguardo de subscripción
- resguardo fronterizo
- resguardo provisional -
5 resguardo
rrɛs'ɡ̱warđomEmpfangsbescheinigung f, Quittung fsustantivo masculinoresguardoresguardo [rres'γwarðo]num3num (recibo) Quittung femenino; resguardo de almacén/de entrega Lager-/Lieferschein masculino; resguardo de transferencia Überweisungsbeleg masculino -
6 resguardo
m2) защита; укрытие4) осторожность, осмотрительность5) тайна, секрет•• -
7 resguardo
m1) защи́та; охра́наal resguardo de algo — под защи́той чего
2) распи́ска; квита́нция3) корешо́к ( квитанции); тало́н -
8 resguardo
m1) безопасность, безопасное место2) защита, предохранение, охрана6) собир. служащие пограничной заставы7) мор. безопасное расстояние -
9 resguardo
сущ.1) общ. багажная квитанция, квитанция, охрана, предохранение, талон, таможенный надзор, защита, пограничная застава, таможня2) юр. безопасное место, безопасное расстояние, безопасность, гарантийное обязательство, дубликат гарантийного обязательства, охранный документ, резервация3) торг. варрант (de depósito) -
10 resguardo
Кубаамуле́т; талисма́н -
11 resguardo
• revenue measure• revenue-producing monopoly• shelter• stub -
12 resguardo
m• kvitance• ochrana• stvrzenka• záruka* * *m• hlídka (pohraniční)• kryt (stroje) -
13 resguardo
m 1) сигурност, обезпечение; 2) защита, охрана; 3) разписка; 4) погранична застава; 5) мор. митнически контрол; 6) мор. безопасно разстояние при заобикаляне на нещо. -
14 resguardo
m1) безопасность, безопасное место2) защита, предохранение, охрана4) охранный документ, квитанция6) собир. служащие пограничной заставы7) мор. безопасное расстояние -
15 resguardo
resguard -
16 resguardo de almacén/de entrega
resguardo de almacén/de entregaLager-/LieferscheinDiccionario Español-Alemán > resguardo de almacén/de entrega
-
17 resguardo de la legalidad
resguardo de la legalidadWahrung der Gesetzlichkeit -
18 resguardo de transferencia
resguardo de transferenciaÜberweisungsbeleg -
19 resguardo (de maquinaria)
spa defensa (f), elemento (m) de protección, protector (m), dispositivo (m) de protección, resguardo (m) (de maquinaria)rus защитное устройство (с), предохранительное устройство (с); ограждение (с)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > resguardo (de maquinaria)
-
20 resguardo (de maquinaria)
spa defensa (f), elemento (m) de protección, protector (m), dispositivo (m) de protección, resguardo (m) (de maquinaria)rus защитное устройство (с), предохранительное устройство (с); ограждение (с)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > resguardo (de maquinaria)
См. также в других словарях:
resguardo — sustantivo masculino 1. Cosa que sirve para resguardar: El niño permaneció bajo el resguardo del tejado hasta que dejó de llover. Con este viento, lo mejor es buscar un buen resguardo. 2. Documento que acredita que una persona ha hecho un pago,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
resguardo — s. m. 1. Ato ou efeito de resguardar ou de resguardar se. 2. Abrigo (contra a intempérie). 3. Parapeito, grade, muro e, em geral, tudo o que serve para impedir acidentes. 4. Nicho ou cavidade praticada num túnel para os peões se abrigarem ao… … Dicionário da Língua Portuguesa
resguardo — 1. m. Guardia, seguridad que se pone en una cosa. 2. En las deudas o contratos, seguridad que se hace por escrito. 3. Documento acreditativo de haber realizado determinada gestión, pago o entrega. 4. Guarda o custodia de un sitio, un litoral o… … Diccionario de la lengua española
resguardo — s m 1 Acto de resguardar o resguardarse 2 Ponerse alguien a resguardo Resguardarse: Se puso a resguardo de la lluvia bajo un cobertizo 3 Poner algo a resguardo Guardar algo muy bien o ponerlo bajo vigilancia: Puso sus joyas a buen resguardo en el … Español en México
resguardo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de resguardar. 2 Cosa o lugar que sirve para resguardar o proteger. SINÓNIMO abrigo refugio 3 Documento que acredita a su poseedor de haber realizado un pago, una entrega u otro tipo de gestión.… … Enciclopedia Universal
resguardo — {{#}}{{LM R33977}}{{〓}} {{SynR34815}} {{[}}resguardo{{]}} ‹res·guar·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Documento que acredita que alguien ha realizado determinada gestión o acción. {{<}}2{{>}} Lo que sirve de protección o seguridad: • Esta cueva es … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Resguardo indígena — Saltar a navegación, búsqueda El Resguardo Indígena es una institución legal sociopolítica de origen colonial español en América, conformada por un territorio reconocido de una comunidad de ascendencia amerindia, con título de propiedad colectiva … Wikipedia Español
Resguardo indígena Kankuamo — Saltar a navegación, búsqueda El Resguardo indígena Kankuamo es un territorio perteneciente a la etnia kankuama ubicado al norte del municipio de Valledupar, Colombia; creado mediante resolución 012 del 23 de abril de 2003 mediante resolución del … Wikipedia Español
Resguardo Indígena de Mayabangloma — Mayabangloma Indigenous Reserve ( es. Resguardo Indígena de Mayabangloma) is an indigenous reserve in the municipality of Fonseca, Department of La Guajira in northern Colombia. The reserve is formed by the veredas Mayalita, Bangañita, La Gloria… … Wikipedia
resguardo — Economía. Documento donde consta que se ha realizado un pago o una entrega … Diccionario de Economía Alkona
resguardo — sustantivo masculino 1) amparo, defensa, protección, abrigo, arrimo, reparo, seguridad. 2) guardia, custodia. 3) garantía. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos