Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(remark)

  • 1 remark

    1. noun
    (a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) poznámka
    2. verb
    (to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) poznamenať; zmieniť sa
    - remarkably
    * * *
    • všimnút si
    • zaznamenat
    • zmienit sa
    • znovu oznacit
    • zmienka
    • spozorovanie
    • spozorovat
    • preznackovat
    • pripomenút
    • pripomienka
    • robit poznámky
    • podotknút
    • podotknutie
    • postreh
    • povšimnút si
    • povšimnutie
    • pozorovanie
    • postrehnút
    • poznamenat
    • pozornost
    • poznámka
    • kritika
    • komentár
    • kritizovat
    • komentovat
    • nadhodit

    English-Slovak dictionary > remark

  • 2 mean remark

    • sprostá poznámka

    English-Slovak dictionary > mean remark

  • 3 comment

    ['koment] 1. noun
    ((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) poznámka
    2. verb
    ((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) komentovať
    - commentate
    - commentator
    * * *
    • výklad
    • poznámky
    • poznámka
    • komentovat
    • komentár

    English-Slovak dictionary > comment

  • 4 mention

    ['menʃən] 1. verb
    1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) hovoriť (o)
    2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) zmieniť sa
    2. noun
    ((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) zmienka
    * * *
    • uviest co
    • uvádzat
    • zmienovat sa
    • zmienka
    • zmienit sa o com
    • zmienit sa
    • spomenút
    • spomínat
    • poukaz
    • poukázat na
    • poukazovat na

    English-Slovak dictionary > mention

  • 5 apt

    [æpt]
    1) ((with to) likely: He is apt to get angry if you ask a lot of questions.) pravdepodobný
    2) (suitable: an apt remark.) trefný, vhodný
    3) (clever; quick to learn: an apt student.) schopný
    - aptness
    * * *
    • vhodný
    • schopný
    • inteligentný
    • náchylný k

    English-Slovak dictionary > apt

  • 6 barb

    1) (a backward-facing point on an arrowhead, fishing-hook etc.) háčik, osteň
    2) (a hurtful remark.) uštipačná poznámka
    - barbed wire
    * * *
    • vetvicka, práporcek pera
    • vinutie okolo krku mníšky
    • vybavit, vystrojit
    • fúz, ostina
    • ihla na ostrí pri brúsení
    • ozub,protiroh ryb.hácika

    English-Slovak dictionary > barb

  • 7 bridge

    [bri‹] 1. noun
    1) (a structure carrying a road or railway over a river etc.) most
    2) (the narrow raised platform for the captain of a ship.) mostík
    3) (the bony part (of the nose).) chrbát
    4) (the support of the strings of a violin etc.) kobylka
    2. verb
    1) (to build a bridge over: They bridged the stream.) premostiť
    2) (to close a gap, pause etc: He bridged the awkward silence with a funny remark.) preklenúť
    * * *
    • premostit
    • prekonat
    • kobylka huslí
    • bridž
    • mostík
    • merací mostík
    • most

    English-Slovak dictionary > bridge

  • 8 casual

    ['kæʒuəl]
    1) (not careful: I took a casual glance at the book.) letmý
    2) (informal: casual clothes.) každodenný
    3) (happening by chance: a casual remark.) náhod-ný
    4) (not regular or permanent: casual labour.) príležitostný
    - casualness
    * * *
    • približný
    • príležitostný
    • bezmyšlienkovitý
    • bezvýznamný
    • lahostajný
    • náhodný
    • neformálny
    • neurcitý
    • neuvážený
    • nedbalý
    • nepresný

    English-Slovak dictionary > casual

  • 9 cheeky

    adjective (impudent: a cheeky remark.) drzý
    * * *
    • drzý

    English-Slovak dictionary > cheeky

  • 10 childish

    adjective (like a child; silly: a childish remark.) detinský
    * * *
    • ako dieta
    • detinský
    • detský
    • naivný

    English-Slovak dictionary > childish

  • 11 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) rez; výpadok; účes; zníženie
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) strih
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) plátok
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) zlomyseľný
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) bezohľadný
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    • znížit
    • zníženie cien
    • seknutie
    • škrabnutie
    • sekat
    • strihat
    • rezat
    • rana
    • rez
    • porezat
    • krájat

    English-Slovak dictionary > cut

  • 12 diplomatic

    [diplə'mætik]
    1) (concerning diplomacy: a diplomatic mission.) diplomatický
    2) (tactful: a diplomatic remark.) diplomatický
    * * *
    • diplomatický

    English-Slovak dictionary > diplomatic

  • 13 earshot

    noun (the distance at which sound can be heard: He did not hear her last remark as he was out of earshot.) počuteľnosť
    * * *
    • na dosluch

    English-Slovak dictionary > earshot

  • 14 facetious

    [fə'si:ʃəs]
    (not serious; intended to be funny or humorous: a facetious remark.) (nevhodne) vtipný, veselý
    - facetiousness
    * * *
    • žartovný
    • smiešny

    English-Slovak dictionary > facetious

  • 15 gambit

    ['ɡæmbit]
    1) (a first move in a game, especially chess.) gambit, prvý ťah
    2) ((usually opening gambit) a starting remark in a conversation.) začiatok rozhovoru
    * * *
    • zahrat gambit
    • taktický krok
    • urobit prvé kroky
    • gambit
    • prvý krok
    • otvorit gambitom
    • manéver

    English-Slovak dictionary > gambit

  • 16 heartless

    adjective (cruel; very unkind: a heartless remark.) krutý
    * * *
    • bez srdca
    • krutý

    English-Slovak dictionary > heartless

  • 17 humorous

    adjective (funny; amusing: a humorous situation/remark.) humorný, žartovný
    * * *
    • žartovný
    • humorný

    English-Slovak dictionary > humorous

  • 18 incidental

    [-'den-]
    1) (occurring etc by chance in connection with something else: an incidental remark.) náhodný
    2) (accompanying (something) but not forming part of it: He wrote the incidental music for the play.) sprievodný
    * * *
    • náhodný

    English-Slovak dictionary > incidental

  • 19 indiscreet

    [indi'skri:t]
    1) (giving too much information away: an indiscreet remark.) indiskrétny, prostoreký
    2) (not wise or cautious: indiscreet behaviour.) nerozvážny
    * * *
    • indiskrétny

    English-Slovak dictionary > indiscreet

  • 20 innocent

    ['inəsnt]
    1) (not guilty (of a crime, misdeed etc): A man should be presumed innocent of a crime until he is proved guilty; They hanged an innocent man.) nevinný
    2) ((of an action etc) harmless or without harmful or hidden intentions: innocent games and amusements; an innocent remark.) nevinný
    3) (free from, or knowing nothing about, evil etc: an innocent child; You can't be so innocent as to believe what advertisements say!) nevinný, naivný, nepoškvrnený
    - innocence
    * * *
    • neškodný
    • nevinný

    English-Slovak dictionary > innocent

См. также в других словарях:

  • remark — vb 1 notice, note, observe, perceive, discern, *see, behold, descry, espy, view, survey, contemplate 2 Remark, comment, commentate, animadvert are comparable when they mean to make observations or to pass judgment but they diverge in their… …   New Dictionary of Synonyms

  • Remark — Re*mark (r? m?rk ), v. t. [imp. & p. p. {Remarked} ( m?rkt ); p. pr. & vb. n. {Remarking}.] [F. remarquer; pref. re re + marquer to mark, marque a mark, of German origin, akin to E. mark. See {Mark}, v. & n.] 1. To mark in a notable manner; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • remark — [ri märk′] vt. [Fr remarquer < re + marquer, to mark < It marcare < marca, a mark < Gmc * marka: see MARK1] 1. to notice; observe; perceive 2. to say or write as an observation or comment 3. Obs. to mark; distinguish; indicate vi. to… …   English World dictionary

  • Remark — ist der Familienname von Elfriede Remark (1903–1943), später Elfriede Scholz, Schwester von Erich Maria Remarque Erich Paul Remark (1898–1970), deutscher Autor, bekannt als Erich Maria Remarque Thomas Remark (* 1959), deutscher Fußballspieler …   Deutsch Wikipedia

  • Remark — Re*mark , n. [Cf. F. remarque.] 1. Act of remarking or attentively noticing; notice or observation. [1913 Webster] The cause, though worth the search, may yet elude Conjecture and remark, however shrewd. Cowper. [1913 Webster] 2. The expression,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Remark — Re*mark (r? m?rk ), v. i. To make a remark or remarks; to comment. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • remark — rèmark prid. <indekl.> DEFINICIJA koji upućuje na što; popratni SINTAGMA remark otisak tisk. prvi otisak bakropisa ili litografije s popratnim bilješkama ili crtežima ETIMOLOGIJA vidi remarka …   Hrvatski jezični portal

  • remark — [n] comment, observation acknowledgment, annotation, assertion, attention, back talk, bon mot*, cognizance, comeback, commentary, conclusion, consideration, crack*, declaration, elucidation, exegesis, explanation, explication, exposition,… …   New thesaurus

  • remark — I noun animadversion, assertion, averment, comment, commentary, declaration, dictum, exclamation, expression, interjection, mention, note, observation, point, pronouncement, recitation, reflection, saying, speech, statement, thought, utterance,… …   Law dictionary

  • remark on — index mention Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Remark —   [engl.], Kommentar …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»