-
1 prorompere
prorompere v. intr. (letter.) to burst* (out), ( di liquidi) to gush out (anche fig.); to break* (out) (anche fig.): il fiume proruppe dagli argini, the river burst its banks; il fuoco prorompeva da tutte le parti, fire was breaking out all over; il pubblico proruppe in lunghi applausi, the audience burst into long applause; proruppe in aspre parole, he burst into abuse; proruppe in una risata, he burst out laughing; prorompere in bestemmie, to burst out swearing; la vidi prorompere in pianto, I saw her burst into tears; ''Non ascoltarlo!'', proruppe sua madre, ''Don't listen to him!'', his mother burst out.* * *[pro'rompere]* * *prorompere/pro'rompere/ [81](aus. avere) [ acqua] to gush out; [ persona] to burst out; prorompere in lacrime to burst into tears. -
2 prorompere
prorómpere* vi (a) 1) прорываться, вырываться il fiume prorompeva dagli argini -- река пыталась размыть плотину <прорваться через плотину> prorompere all'assalto -- броситься в атаку 2) разражаться prorompere in pianto -- разразиться слезами prorompere in una risata -- разразиться смехом prorompere in imprecazioni -- разразиться проклятиями -
3 prorompere
prorómpere* vi (a) 1) прорываться, вырываться il fiume prorompeva dagli argini — река пыталась размыть плотину <прорваться через плотину> prorompere all'assalto — броситься в атаку 2) разражаться prorompere in pianto — разразиться слезами prorompere in una risata — разразиться смехом prorompere in imprecazioni — разразиться проклятиями -
4 prorompere
prorompereprorompere [pro'rompere] < irr>verbo intransitivohervorbrechen; prorompere in lacrime in Tränen ausbrechenDizionario italiano-tedesco > prorompere
5 prorompere
prorompere v.intr. (pres.ind. prorómpo; p.rem. prorùppi, prorótto; aus. avere) 1. ( scoppiare) éclater (in en): prorompere in pianto éclater en sanglots; prorompere in un grido laisser échapper un cri. 2. ( uscire con forza) jaillir, éclater: all'improvviso proruppe: “ma te ne vuoi andare?” soudain elle s'écria: “mais tu veux t'en aller?”; l'ira del popolo proruppe improvvisamente la colère du peuple éclata soudainement; la gente spaventata proruppe dalle case les gens, effrayés, jaillissaient en courant de leurs maisons. 3. (rif. ad acque) déborder: il fiume proruppe dagli argini le fleuve déborda de ses digues.6 prorompere
непр. vi (a)1) прорываться, вырыватьсяil fiume prorompeva dagli argini — река пыталась размыть / прорваться через плотину2) разражатьсяprorompere in pianto — разразиться слезами•Syn:7 prorompere
vi irreg [pro'rompere]prorompere in pianto/in una risata — to burst into tears/out laughing
8 prorompere
9 prorompere
10 proròmpere
v избухвам.11 prorompere in lacrime
12 prorompere in lacrime
prorompere in lacrimein Tränen ausbrechenDizionario italiano-tedesco > prorompere in lacrime
13 prorompere vi irreg
[pro'rompere]prorompere in pianto/in una risata — to burst into tears/out laughing
14 prorompere all' assalto
гл.общ. броситься в атакуИтальяно-русский универсальный словарь > prorompere all' assalto
15 prorompere dalle trincee
гл.воен. выскочить из окоповИтальяно-русский универсальный словарь > prorompere dalle trincee
16 prorompere in eccessi
гл.общ. быть вне себя, прийти в исступлениеИтальяно-русский универсальный словарь > prorompere in eccessi
17 prorompere in esclamazioni
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > prorompere in esclamazioni
18 prorompere in imprecazioni
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > prorompere in imprecazioni
19 prorompere in lacrime
гл.общ. разразиться слезамиИтальяно-русский универсальный словарь > prorompere in lacrime
20 prorompere in pianto
гл.общ. разразиться слезамиИтальяно-русский универсальный словарь > prorompere in pianto
СтраницыСм. также в других словарях:
prorompere — /pro rompere/ v. intr. [dal lat. prorumpĕre, der. di rumpĕre rompere , col pref. pro 1] (coniug. come rompere ; aus. avere, e anche essere, spec. nel sign. 2). 1. [uscire con impeto, con violenza, con la prep. da : dalla bocca del vulcano… … Enciclopedia Italiana
prorompere — pro·róm·pe·re v.intr. (io prorómpo) CO 1. (avere) fuoriuscire con impeto; spec. di materiale liquido o gassoso, traboccare violentemente: la cascata prorompe con gran frastuono, il vapore prorompe a sbuffi dal fumaiolo, dal cratere prorompeva un… … Dizionario italiano
prorompere — {{hw}}{{prorompere}}{{/hw}}v. intr. ( coniug. come rompere ; aus. avere ) Uscire con impeto, violenza (anche fig.): il torrente proruppe dagli argini | Prorompere in lacrime, scoppiare in pianto … Enciclopedia di italiano
prorompere — v. intr. 1. erompere, sboccare, traboccare, irrompere, riversarsi, straripare, straboccare (pop.) 2. (fig., in lacrime, in grida, ecc.) scoppiare, sbottare, esclamare, esplodere, scatenarsi, scattare CONTR. trattenersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scoppiare — 1scop·pià·re v.intr., v.tr. (io scòppio) FO 1. v.intr. (essere) spaccarsi improvvisamente con violenza e fragore, per effetto di eccessiva pressione: è scoppiata la gomma dell auto, gonfiare un palloncino fino a farlo scoppiare Sinonimi:… … Dizionario italiano
erompere — e·róm·pe·re v.intr. (io erómpo; avere) CO uscire con violenza, traboccare: la lava eruppe dal vulcano | fig., manifestarsi con impeto, prorompere: erompere in un grido di gioia Sinonimi: 1traboccare | esplodere, prorompere, 1scoppiare. {{line}}… … Dizionario italiano
sbottare — sbot·tà·re v.intr. (io sbòtto; essere) CO prorompere in un intensa manifestazione emotiva, come riso, pianto e sim.: è improvvisamente sbottata a ridere, sbottare in un pianto dirotto | ass., fam., dare improvvisamente sfogo ai propri sentimenti… … Dizionario italiano
erompere — /e rompere/ v. intr. [dal lat. erumpere, der. di rumpĕre rompere , col pref. e ] (coniug. come rompere ; mancano il part. pass. e i tempi comp.). 1. [uscire fuori con impeto, detto spec. di acque, anche con la prep. da : le acque erompevano dall … Enciclopedia Italiana
scoppiare — scoppiare1 (ant. schioppare) v. intr. [der. di scoppio ] (io scòppio, ecc.; aus. essere ). 1. a. [di pneumatico, palloncino e sim., andare in pezzi per eccesso di pressione: è scoppiata una gomma ] ▶◀ esplodere, saltare. ↑ squarciarsi. ‖ bucarsi … Enciclopedia Italiana
sbottare — v. intr. 1. erompere, scoppiare, prorompere CONTR. frenare, contenere, trattenere, soffocare 2. inveire, sfogarsi, prorompere, esplodere CONTR. contenersi, frenarsi, trattenersi, mandar giù, ingoiare, subire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
applauso — ap·plàu·so s.m. AD manifestazione di ammirazione ed entusiasmo espressa mediante battimani: un applauso fragoroso, uno scrosciare di applausi, scoppiare, prorompere in applausi | estens., approvazione, pieno consenso; lode: la sua proposta ebbe l … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский