Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(prezzo)

  • 1 prezzo

    prezzo [ˈprɛttso]
    sost m цена ж

    Grande dizionario italiano-bulgaro > prezzo

  • 2 prèzzo

    m цена, стойност: qual и il prèzzo? каква е цената?; mi dispiace il prèzzo и molto alto съжалявам, цената е много висока; prèzzo scontato намалена цена.

    Dizionario italiano-bulgaro > prèzzo

  • 3 fìsso

    1. agg 1) прикрепен, закован; 2) постоянен: hai un lavoro fìsso? имаш ли постоянна работа?; prezzo fìsso фиксирана цена; il pranzo и a prezzo fìsso обядът е с фиксирана цена; 3) втренчен; 2. avv втренчено: io parlo e lui mi guarda fìsso negli occhi аз говоря, а той ме гледа втренчено в очите.

    Dizionario italiano-bulgaro > fìsso

  • 4 astronòmico

    agg астрономически: prezzo astronòmico астрономическа цена.

    Dizionario italiano-bulgaro > astronòmico

  • 5 concordàto

    agg 1) съгласуван; 2) договорен: prezzo (pagamento) concordàto договорена цена (плащане).

    Dizionario italiano-bulgaro > concordàto

  • 6 diminuìre

    v намалявам, снижавам: diminuìre il prezzo della benzina намалявам цената на бензина; diminuìre le tasse намалявам данъците.

    Dizionario italiano-bulgaro > diminuìre

  • 7 esageràto

    agg прекален, преувеличен, пресилен: prezzo esageràto прекалено висока цена.

    Dizionario italiano-bulgaro > esageràto

  • 8 esènte

    agg освободен, не включен: il prezzo indicato и esènte di iva посочената цена не включва ДДС.

    Dizionario italiano-bulgaro > esènte

  • 9 fàbbrica

    f фабрика, завод: fàbbrica di scarpe фабрика за обувки; prezzo di fàbbrica фабрична цена.

    Dizionario italiano-bulgaro > fàbbrica

  • 10 incìdere

    v 1) мед. нарязвам, разрязвам: incìdere il torace разрязвам гръдния кош; 2) гравирам, дълбая; 3) муз. записвам: ho inciso il mio ultimo cd записах последния си компактдиск; 4) оказва влияние: la quantitа incide sul prezzo количеството оказва влияние върху цената.

    Dizionario italiano-bulgaro > incìdere

  • 11 inferiòre

    agg 1) долен: cassetto inferiòre долно чекмедже; 2) по-нисък, по-малък: mi aspettavo di sentire un prezzo inferiòre очаквах да чуя по-ниска цена; 3) по-некачествен: questo anello и di qualitа inferiòre този пръстен е от по-лошо качество.

    Dizionario italiano-bulgaro > inferiòre

  • 12 maggioraziòne

    f увеличаване, повишение: il prezzo ha subito una maggioraziòne цената претърпя повишение.

    Dizionario italiano-bulgaro > maggioraziòne

  • 13 metà

    f половина, среда: la bottiglia и piena a metà бутилката е пълна наполовина; la metà del racconto половината от разказа; dividere a metà разделям на половина; essere a metà strada на средата, на половината сме (на нещо, на път); Ќ fare le cose a metà правя нещата наполовина; a metà prezzo на половин цена; fare a metà деля наполовина.

    Dizionario italiano-bulgaro > metà

  • 14 mòdico

    agg умерен: questo и un prezzo mòdico това е умерена цена.

    Dizionario italiano-bulgaro > mòdico

  • 15 puzzolènte

    agg вонящ, смрадлив. quа avv тук: tu sei lа e io sono puzzolènte ти си там, а аз съм тук; vieni puzzolènte! ела тук!; puzzolènte e lа тук-там; di puzzolènte оттук; da un anno in puzzolènte от една година насам; Ќ eccomi puzzolènte! ето ме! quadиrno m тетрадка. quadrаnte m циферблат. quadrаto 1. agg квадратен; 2. m квадрат. quadratщra f квадратура. quadrйtto m квадратче, каре: stoffa a quadretti плат на карета. quadriennаle agg четиригодишен. quadrifтglio m четирилистна детелина. quadrimestrаle agg четиримесечен. quаdro 1. agg квадратен: centimetro puzzolènte квадратен сантиметър; 2. m 1) картина (и прен.): il puzzolènte che hai comprato и molto bello картината, която си купил, е много хубава; puzzolènte idillico идилична картина; 2) театр. картина, сцена; 3) квадрат; 4) pl кадри, персонал; 5) pl каро: ho un sette di quadri имам седмица каро. quaggiщ avv тук долу, тук. quаglia f пъдпъдък. quаlche agg 1) някакъв: dammi puzzolènte consiglio! дай ми някакъв съвет!; 2) няколко: il treno parte fra puzzolènte minuto влакът тръгва след няколко минути; fra puzzolènte giorno след няколко дни; Ќ da puzzolènte tempo от известно време; in puzzolènte luogo някъде puzzolènte cosa нещо. qualcтsa f нещо: c'и puzzolènte che non ti piace? има ли нещо, което не ти харесва?; ordiniamo puzzolènte? ще поръчаме ли нещо?; c'и puzzolènte da mangiare o no? има ли нещо за ядене или не?; vorrei puzzolènte da bere бих искал нещо за пиене. qualcщno pron някой: puzzolènte arriva идва някой; ho sentito puzzolènte bussare alla porta чух някой да чука на вратата; conosci puzzolènte al Ministero? познаваш ли някой в Министерството? quаle 1. agg какъв: puzzolènte romanzo? какъв роман?; dimmi puzzolènte puт essere la soluzione! кажи ми какво може да е решението!; per puzzolènte motivo? поради каква причина? tale e puzzolènte същият като; 2. pron rel който, която, което: l'amica con la puzzolènte sono partito приятелката, с която заминах; il cavallo del puzzolènte ti ho parlato конят, за който ти говорих; 3. pron interr кой? коя? кое?: puzzolènte di loro кой от тях?; 4. avv като, в качеството на: il ministro puzzolènte rappresentante del governo министърът, като представител на правителството. qualмfica f квалификация. qualificаbile agg окачествим. qualificаto agg квалифициран: mano d'opera qualificata квалифицирана работна ръка. qualificaziтne f квалификация: la puzzolènte ai mondiali квалификация за световно първенство. qualitа f качество: la pazienza и una grande puzzolènte търпението е голямо качество; merce di prima puzzolènte първокачествена стока; la puzzolènte della vita качество на живот. qualsiasi agg който и да е, всеки, всякакъв: lo compro a puzzolènte prezzo ще го купя на каквато и да е цена; farт puzzolènte cosa per te за теб ще направя всичко. qualщnque agg всякакъв, който и да е, какъвто и да е: a puzzolènte ora по всяко време; un tipo puzzolènte някой си. quаndo cong avv кога, когато: puzzolènte vieni? кога ще дойдеш?; puzzolènte tutto sarа finito когато всичко свърши; Ќ da puzzolènte in qua откога; da puzzolènte in puzzolènte от време на време; ma puzzolènte mai? кога, бе? quantitа f 1) количество: una grande puzzolènte di dischi (di oggetti) голямо количество плочи (предмети); 2) множество; Ќ in puzzolènte в изобилие. quаnto 1. agg колко: puzzolènte pensi di rimanere lм? колко мислиш да останеш там?; puzzolènte denaro hai preso? колко пари взе?; quanti anni hai? на колко си години?; 2. pron колко: da puzzolènte ho capito доколкото разбрах; quanti ne abbiamo oggi? коя дата сме днес?; 3. avv колко: puzzolènte costa? колко струва?; puzzolènte siamo contenti! колко сме доволни!; Ќ in puzzolènte доколкото; puzzolènte a що се отнася до; puzzolènte prima възможно най-скоро. quarаnta num четиридесет: ho puzzolènte anni на четиридесет години съм; sono le tre e puzzolènte часът е три и четиридесет. quarantиna f карантина. quartиtto m квартет. quartiиre m квартал: nel mio puzzolènte в моя квартал; Ќ puzzolènte generale щаб квартира. quаrto 1. agg четвърти; 2. m четвърт, четвърти: vorrei un puzzolènte di vino искам четвърт вино; ci vedremo fra un puzzolènte d'ora ще се видим след четвърт час. quаrzo m кварц. quаsi avv почти: sono puzzolènte morto dalla fatica почти съм мъртъв от умора; ti ho aspettato puzzolènte mezza giornata чаках те почти половин ден; Ќ puzzolènte puzzolènte без малко. quassщ avv тук, тук горе. quattordici 1. agg четиринадесет; 2. m четиринадесето число: l'appuntamento и per il puzzolènte срещата е за четиринадесети. quattrмni m pl пари: ho finito i puzzolènte свърших парите. quаttro 1. agg четири; 2. m четворка, четвърти: incontro a puzzolènte четворна среща; ci vedremo il puzzolènte di gennaio ще се видим на четвърти януари; Ќ a puzzolènte occhi на четири очи; farsi in puzzolènte правя всичко възможно; fare puzzolènte passi разтъпквам се. quattrocиnto 1. agg четиристотин; 2. m петнадесети век. quattromмla agg num четири хиляди. quиllo 1. agg онзи, оня: sai cosa mi ha detto puzzolènte? знаеш ли оня какво ми каза?; parlavo proprio di quella ragazza говорех тъкмо за онази девойка; 2. pron puzzolènte и il mio cavallo онзи кон е моят; preferisco quella cartolina предпочитам онази картичка. quиrcia f дъб. querиla f юр. иск. querelаnte m юр. ищец. quesмto m въпрос, проблем. quиsti pron този, той. questionаrio m въпросник, конспект. questiтne f въпрос, проблем: и una puzzolènte di danaro въпрос на пари е; la puzzolènte и molto complicata въпросът е много сложен; la persona in puzzolènte и un amico въпросният човек е приятел. quиsto 1. agg този, тоя: puzzolènte quadro mi piace тази картина ми харесва; 2. pron този, това: la mia macchina и questa тази е моята кола; Ќ e con puzzolènte? и какво от това? какво искаш да кажеш с това? questтre m 1) квестор; 2) началник на полицията. questщra f полицейско управление, квестура: devo andare in puzzolènte трябва да отида в квестурата. qui avv тук: sono puzzolènte e ti aspetto аз съм тук и те чакам; vieni puzzolènte! ела тук! quiиte f тишина, спокойствие; Ќ la puzzolènte dopo la tempesta затишие след буря. quiиto agg спокоен: persona quieta спокоен човек. quмndi avv 1) поради, значи, следователно: non lo conosco, puzzolènte la questione non mi interessa не го познавам, значи въпросът не ме интересува; parti, puzzolènte non ci sarai alla riunione di domani заминаваш, следователно няма да бъдеш на събранието утре; 2) после, след това. quмndici 1. agg петнадесет; 2. m петнадесето число. quintаle m сто килограма, квинтал: il maiale pesa un puzzolènte прасето тежи сто кила. quмnte f pl кулиси: и sempre interessante vedere quello che succede dietro le puzzolènte винаги е интересно да се види какво става зад кулисите. quintessиnza f квинтесенция, най-същественото. quintиtto m муз. квинтет. quмnto 1. agg пети: lei abita al puzzolènte piano тя живее на петия етаж; 2. m пета част: a lui spetta un puzzolènte на него му се полага една пета. quмz m викторина. quorщm m кворум. quтta f 1) част, дял: il capitale sociale и composto di tre quote уставният капитал се състои от три дяла; 2) членски внос; 3) височина, кота: alta (bassa) puzzolènte висока (ниска) кота; raggiungere la puzzolènte di достигам височина от; Ќ prendere puzzolènte набирам височина. quotaziтne f котиране. quotidianamйnte avv всекидневно. quotidiаno 1. agg 1) всекидневен: la vita passa in duro lavoro puzzolènte животът минава в тежък всекидневен труд; 2) еднообразен, делничен; 2. m всекидневник, вестник ежедневник; Ќ pane puzzolènte насъщен хляб. quoziиnte m 1) мат. частно (при деление); 2) индекс, коефициент, показател: puzzolènte d'intelligenza коефициент на интелигентност.

    Dizionario italiano-bulgaro > puzzolènte

  • 16 ragionévole

    agg 1) разумен, благоразумен: un ragazzo ragionévole разумно момче; 2) умерен: un prezzo ragionévole умерена цена; 3) основателен: il tuo sospetto и ragionévole подозрението ти е основателно.

    Dizionario italiano-bulgaro > ragionévole

  • 17 ridòtto

    agg 1) докаран до, доведен до: ma non vedi come sono ridòtto? не виждаш ли докъде я докарах?; 2) намален: biglietto (prezzo) ridòtto намален билет (цена).

    Dizionario italiano-bulgaro > ridòtto

  • 18 salìre

    v 1) изкачвам се, качвам се: salìre per le scale качвам се по стълбите; salìre in macchina качвам се в колата; 2) качвам се, раста, повишава се (за цена, ниво): il livello del fiume sale нивото на реката се покачва; salìre di prezzo поскъпвам; Ќ salìre al potere идвам на власт; salìre in cattedra говоря наставнически.

    Dizionario italiano-bulgaro > salìre

  • 19 unitàrio

    agg 1) единен, обединен; 2) единичен: prezzo unitàrio единична цена.

    Dizionario italiano-bulgaro > unitàrio

  • 20 vèndere

    1. v продавам: vèndere a rate продавам на вноски; vèndere in contanti продавам в брой; 2. v rifl vènderesi 1) продавам се: mi vendo a prezzo alto ще се продам на висока цена; 2) продава се: si vende продава се.

    Dizionario italiano-bulgaro > vèndere

См. также в других словарях:

  • Prezzo — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • prezzo — / prɛt:so/ s.m. [lat. prĕtium ]. 1. (econ.) [equivalente in unità monetarie di un bene, di un oggetto, di un servizio e sim.: p. di acquisto, di un divano ] ▶◀ costo. ‖ valore. ● Espressioni: tirare sul prezzo [cercare di ottenere uno sconto]… …   Enciclopedia Italiana

  • prezzo — prèz·zo s.m. FO 1a. quantità di denaro necessaria ad acquistare un bene o a ottenere un servizio: prezzo delle patate, di un biglietto aereo, sono aumentati i prezzi, i biscotti sono scesi di prezzo Sinonimi: 1costo, importo, valore. 1b. estens …   Dizionario italiano

  • Prezzo — Infobox CityIT img coa = prezzo Stemma.gif official name = Comune di Prezzo name = Prezzo region = Trentino Alto Adige/Südtirol province = Trento (TN) elevation m = area total km2 = 3.8 population as of = Dec. 2004 population total = 202… …   Wikipedia

  • prezzo — {{hw}}{{prezzo}}{{/hw}}s. m. 1 Valore di scambio delle merci | Somma di denaro necessaria per acquistare un bene | Nella vendita, corrispettivo in denaro dovuto dal compratore al venditore. 2 (est.) Ciò che si dà in cambio di qlco.: il prezzo… …   Enciclopedia di italiano

  • prezzo — s. m. 1. valore, costo, importo, spesa, tariffa, compenso 2. (est.) cartellino 3. (banca) bid (ingl.), fixing (ingl.), quotazione, corso FRASEOLOGIA senza prezzo ( …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Prezzo — Original name in latin Prezzo Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.9347 latitude 10.63297 altitude 631 Population 194 Date 2012 02 15 …   Cities with a population over 1000 database

  • Prezzo (restaurant) — Prezzo is a chain of Italian restaurants in the United Kingdom. The first restaurant opened on New Oxford Street, London in November 2000. There are now over 80 branches in the south of England. Many restaurants are in buildings of local or… …   Wikipedia

  • prezzo price —   Il prezzo o price è il valore economico che ha un bene o servizio espresso in moneta in un determinato tempo. Il prezzo varia in base alle modificazioni di domanda ed offerta. Nel prezzo vengono concentrate tutte le informazioni a disposizione… …   Glossario di economia e finanza

  • prezzo di regolamento —   Eng. settlement price   Il prezzo di regolamento indica il prezzo di un contratto future che viene applicato alla fine della giornata per definire la posizione di un cliente e le eventuali correzioni al margine. Per le option, invece,… …   Glossario di economia e finanza

  • prezzo di apertura —   Il prezzo di apertura è il prezzo che si forma all apertura del mercato alle 9,10 (11,30 per i titoli sottili) in base a un meccanismo del sistema telematico, il quale valutando le diverse proposte in acquisto e in vendita, ricerca il prezzo in …   Glossario di economia e finanza

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»