-
1 possessive
possessive [pəˈzesɪv]1. adjective2. noun3. compounds* * *[pə'zesɪv] 1.noun Linguistics possessif m2. -
2 possessive
possessive [pə'zesɪv]∎ he's possessive about his belongings il a horreur de prêter ses affaires;∎ she's possessive about her children c'est une mère possessive2 noun►► Grammar possessive adjective adjectif m possessif;Grammar possessive pronoun pronom m possessif -
3 possessive
B adj1 ( jealous) [person, behaviour] possessif/-ive (towards à l'égard de ; with avec) ;2 ( slow to share) possessif/-ive ; he's possessive about his toys il n'aime pas prêter ses jouets ;3 Ling [pronoun, adjective] possessif/-ive. -
4 possessive
[-siv]1) (showing that someone or something possesses an object etc: `Yours', `mine', `his', `hers', `theirs' are possessive pronouns; `your', `my', `his', `their' are possessive adjectives.) possessif2) (acting as though things and people are one's personal possessions: a possessive mother.) possessif -
5 his
his [hɪz]• my hands are clean, his are dirty mes mains sont propres, les siennes sont sales► of his* * *Note: In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So his when used as a determiner is translated by son + masculine singular noun (son chien), by sa + feminine singular noun (sa maison) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants)In French possessive pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. When used as a possessive pronoun his is translated by le sien, la sienne, les siens or les siennes according to what is being referred to[hɪz] 1.determiner son/sa/ses2.all the drawings were good but his was the best — tous les dessins étaient bons mais le sien était le meilleur
the blue car is his — la voiture bleue est la sienne, la voiture bleue est à lui
I'm a colleague of his — je suis un/-e de ses collègues
that dog of his — péj son sale chien (colloq)
-
6 hers
hers [hɜ:z]• my hands are clean, hers are dirty mes mains sont propres, les siennes sont sales* * *[hɜːz]Note: In French, possessive pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for; hers is translated by le sien, la sienne, les siens, les siennes, according to what is being referred toFor examples and particular usages, see the entry belowit's not hers — ce n'est pas à elle, ce n'est pas le sien or la sienne
-
7 theirs
theirs [ðεəz]* * *[ðeəz]Note: In French, possessive pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for; theirs is translated by le leur, la leur, les leurs, according to what is being referred tothe money wasn't theirs to give away — ils or elles n'avaient pas à donner cet argent
I saw them with that dog of theirs — péj je les ai vus avec leur sale chien (colloq)
-
8 whose
whose [hu:z]• whose is this? à qui est ceci ?• whose is this hat? à qui est ce chapeau ?• whose hat is this? à qui est ce chapeau ?• whose son are you? vous êtes le fils de qui ?• whose book is missing? à qui est le livre qui manque ?• whose fault is it? c'est la faute de qui ?* * *[huːz] 1.pronoun à qui2.whose did you take? — tu as pris celui/celle etc de qui?
1) ( interrogative)2) ( relative) -
9 yours
yours [jʊəz]• this book is yours ce livre est à toi or à vous• she is a cousin of yours c'est une de tes or de vos cousines• where's that husband of yours? (inf) où est passé ton mari ?* * *[jɔːz], US [jʊərz]In French, possessive pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. When yours is referring to only one person it is translated by le vôtre, la vôtre, les vôtres or, more familiarly, le tien, la tienne, les tiens, les tiennes. When yours is referring to more than one person it is translated by le vôtre, la vôtre, les vôtresmy car is red but yours is blue — ma voiture est rouge mais la vôtre or la tienne est bleue
which house is yours? — votre or ta maison c'est laquelle?
he's a colleague of yours — c'est un de vos or tes collègues
it's not yours — ce n'est pas à vous or à toi
I'm fed up (colloq) with that dog of yours! — j'en ai marre de ton sale chien! (colloq)
-
10 his
❢ In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So his when used as a determiner is translated by son + masculine singular noun (son chien), by sa + feminine singular noun (sa maison) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).When his is stressed, à lui is added after the noun: his house = sa maison à lui. For his used with parts of the body ⇒ The human body. In French possessive pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. When used as a possessive pronoun his is translated by le sien, la sienne, les siens or les siennes according to what is being referred to. For examples and particular usages see the entry below.A det son/sa/ ses.B pron all the drawings were good but his was the best tous les dessins étaient bons mais le sien était le meilleur ; the blue car is his la voiture bleue est la sienne, la voiture bleue est à lui ; it's not his ce n'est pas à lui ; which house is his? sa maison c'est laquelle? ; I'm a colleague of his je suis un/-e de ses collègues ; I saw him with that dog of his péj je l'ai vu avec son sale chien ○ ; his was not an easy task fml sa tâche n'était pas facile ; the money was not his to give away il n'avait pas à donner cet argent. -
11 whose
whose [hu:z]à qui;∎ whose is it? à qui est-ce?;∎ whose could it be? à qui pourrait-il bien être?;∎ whose was the winning number? à qui était le numéro gagnant?(a) (in a question) à qui, de qui;∎ whose car was he driving? à qui était la voiture qu'il conduisait?;∎ whose child is she? de qui est-elle l'enfant?;∎ whose side are you on? de quel côté êtes-vous?;∎ whose fault is it? à qui la faute?;∎ on whose authority are you acting? au nom de quelle autorité agissez-vous?(b) (in a relative clause) dont;∎ isn't that the man whose photograph was in the newspaper? n'est-ce pas l'homme qui était en photo dans le journal?;∎ the girl, both of whose parents had died, lived with her aunt la fille, dont les parents étaient morts, vivait avec sa tante;∎ they had twins neither of whose names I can remember ils avaient des jumeaux mais je ne me souviens pas de leurs prénoms -
12 BE
be [bi:]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verb3. modal verb6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verba. être• who is that? -- it's me! qui est-ce ? -- c'est moi !• if I were you I would refuse si j'étais vous, je refuserais━━━━━━━━━━━━━━━━━► The following translations use ce + être because they contain an article or possessive in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► No article is used in French, unless the noun is qualified by an adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how are you? comment allez-vous ?d. ( = cost) coûter• how much is it? combien ça coûte ?e. ( = equal) fairef.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to be cold/hot/hungry/thirsty/ashamed/right/wrong avoir froid/chaud/faim/soif/honte/raison/tort━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note how French makes the person, not the part of the body, the subject of the sentence in the following.━━━━━━━━━━━━━━━━━g. (with age) avoir• how old is he? quel âge a-t-il ?► to be + -ing━━━━━━━━━━━━━━━━━► French does not distinguish between simple and continuous actions as much as English does.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'm coming! j'arrive !• what have you been doing this week? qu'est-ce que tu as fait cette semaine ?• will you be seeing her tomorrow? est-ce que vous allez la voir demain ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► être en train de + infinitive emphasizes that one is in the middle of the action.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I haven't got time, I'm cooking the dinner je n'ai pas le temps, je suis en train de préparer le repas━━━━━━━━━━━━━━━━━► The imperfect tense is used for continuous action in the past.━━━━━━━━━━━━━━━━━► have/had been +... for/since━━━━━━━━━━━━━━━━━► French uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'd been at university for six weeks when my father got ill j'étais à l'université depuis six semaines quand mon père est tombé malade• he's a friend of yours, isn't he? c'est un ami à toi, n'est-ce pas ?• she wasn't happy, was she? elle n'était pas heureuse, n'est-ce pas ?• so it's all done, is it? tout est fait, alors ?• you're not ill, are you? tu n'es pas malade j'espère ?c. (in tag responses) they're getting married -- oh are they? ils vont se marier -- ah bon ?• he's going to complain about you -- oh is he? il va porter plainte contre toi -- ah vraiment ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• he's always late, isn't he? -- yes, he is il est toujours en retard, n'est-ce pas ? -- oui• is it what you expected? -- no it isn't est-ce que tu t'attendais à ça ? -- non━━━━━━━━━━━━━━━━━► The past participle in French passive constructions agrees with the subject.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► The passive is used less in French than in English. It is often expressed by on + active verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• it is said that... on dit que...━━━━━━━━━━━━━━━━━► The reflexive can be used to describe how something is usually done.━━━━━━━━━━━━━━━━━3. modal verb► am/are/is to + infinitivea. ( = will)• now the old lady has died, her house is to be sold maintenant que la vieille dame est décédée, sa maison va être mise en venteb. ( = must) you are to follow these instructions exactly tu dois suivre ces instructions scrupuleusementc. ( = should) he is to be pitied il est à plaindre• not to be confused with... à ne pas confondre avec...d. ( = be destined to) this was to have serious repercussions cela devait avoir de graves répercussionse. ( = can) these birds are to be found all over the world on trouve ces oiseaux dans le monde entiera. être ; ( = take place) avoir lieu• he is there at the moment, but he won't be there much longer il est là en ce moment mais il ne va pas rester très longtemps► there is/are ( = there exist(s)) il y a• here you are at last! te voilà enfin !• here you are! ( = take this) tiens (or tenez) !b. ► to have been (to a place)• where have you been? où étais-tu passé ?a. (weather, temperature) faire• it's fine/cold/dark il fait beau/froid/nuit• it's windy/foggy il y a du vent/du brouillard• it was then we realized that... c'est alors que nous nous sommes rendu compte que...• it was they who suggested that... ce sont eux qui ont suggéré que...• why is it that she is so popular? pourquoi a-t-elle tant de succès ?6. compounds* * *noun: abrév bill of exchange -
13 be
be [bi:]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verb3. modal verb6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. link verba. être• who is that? -- it's me! qui est-ce ? -- c'est moi !• if I were you I would refuse si j'étais vous, je refuserais━━━━━━━━━━━━━━━━━► The following translations use ce + être because they contain an article or possessive in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► No article is used in French, unless the noun is qualified by an adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how are you? comment allez-vous ?d. ( = cost) coûter• how much is it? combien ça coûte ?e. ( = equal) fairef.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to be cold/hot/hungry/thirsty/ashamed/right/wrong avoir froid/chaud/faim/soif/honte/raison/tort━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note how French makes the person, not the part of the body, the subject of the sentence in the following.━━━━━━━━━━━━━━━━━g. (with age) avoir• how old is he? quel âge a-t-il ?► to be + -ing━━━━━━━━━━━━━━━━━► French does not distinguish between simple and continuous actions as much as English does.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'm coming! j'arrive !• what have you been doing this week? qu'est-ce que tu as fait cette semaine ?• will you be seeing her tomorrow? est-ce que vous allez la voir demain ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► être en train de + infinitive emphasizes that one is in the middle of the action.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I haven't got time, I'm cooking the dinner je n'ai pas le temps, je suis en train de préparer le repas━━━━━━━━━━━━━━━━━► The imperfect tense is used for continuous action in the past.━━━━━━━━━━━━━━━━━► have/had been +... for/since━━━━━━━━━━━━━━━━━► French uses the present and imperfect where English uses the perfect and past perfect.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'd been at university for six weeks when my father got ill j'étais à l'université depuis six semaines quand mon père est tombé malade• he's a friend of yours, isn't he? c'est un ami à toi, n'est-ce pas ?• she wasn't happy, was she? elle n'était pas heureuse, n'est-ce pas ?• so it's all done, is it? tout est fait, alors ?• you're not ill, are you? tu n'es pas malade j'espère ?c. (in tag responses) they're getting married -- oh are they? ils vont se marier -- ah bon ?• he's going to complain about you -- oh is he? il va porter plainte contre toi -- ah vraiment ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• he's always late, isn't he? -- yes, he is il est toujours en retard, n'est-ce pas ? -- oui• is it what you expected? -- no it isn't est-ce que tu t'attendais à ça ? -- non━━━━━━━━━━━━━━━━━► The past participle in French passive constructions agrees with the subject.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► The passive is used less in French than in English. It is often expressed by on + active verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• it is said that... on dit que...━━━━━━━━━━━━━━━━━► The reflexive can be used to describe how something is usually done.━━━━━━━━━━━━━━━━━3. modal verb► am/are/is to + infinitivea. ( = will)• now the old lady has died, her house is to be sold maintenant que la vieille dame est décédée, sa maison va être mise en venteb. ( = must) you are to follow these instructions exactly tu dois suivre ces instructions scrupuleusementc. ( = should) he is to be pitied il est à plaindre• not to be confused with... à ne pas confondre avec...d. ( = be destined to) this was to have serious repercussions cela devait avoir de graves répercussionse. ( = can) these birds are to be found all over the world on trouve ces oiseaux dans le monde entiera. être ; ( = take place) avoir lieu• he is there at the moment, but he won't be there much longer il est là en ce moment mais il ne va pas rester très longtemps► there is/are ( = there exist(s)) il y a• here you are at last! te voilà enfin !• here you are! ( = take this) tiens (or tenez) !b. ► to have been (to a place)• where have you been? où étais-tu passé ?a. (weather, temperature) faire• it's fine/cold/dark il fait beau/froid/nuit• it's windy/foggy il y a du vent/du brouillard• it was then we realized that... c'est alors que nous nous sommes rendu compte que...• it was they who suggested that... ce sont eux qui ont suggéré que...• why is it that she is so popular? pourquoi a-t-elle tant de succès ?6. compounds* * *[biː, bɪ]1) gen êtreit's me —
2) ( in probability)were it not that... — si ce n'était que...
had it not been for Frank, I'd have missed the train — sans Frank j'aurais raté le train
3) ( phrases)let ou leave him be — laisse-le tranquille
-
14 her
her [hɜ:r]━━━━━━━━━━━━━━━━━► la precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• look at her! regardez-la !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When l' is the object of a tense consisting of avoir + past participle, e is added to the past participle.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some French verbs take an indirect object. This means they are either followed by à + noun, or require an indirect pronoun.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what are you giving Pat? -- we're going to give her a CD qu'allez-vous offrir à Pat ? -- nous allons lui offrir un CD━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• have you phoned Suzy? -- yes, I phoned her last night tu as téléphoné à Suzy ? -- oui je lui ai téléphoné hier soir━━━━━━━━━━━━━━━━━► lui precedes the verb, except in positive commands.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what are you going to say to her? qu'est-ce que tu vas lui dire ?c. (emphatic) elled. ► preposition + her elle━━━━━━━━━━━━━━━━━► son is used instead of sa before a vowel or silent h.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[hɜː(r), hə(r)] 1. 2.determiner son/sa/ses -
15 insanely
insanely [ɪnˈseɪnlɪ]• insanely possessive/expensive follement possessif/cher* * *[ɪn'seɪnlɪ]adverb [act] de façon insenséeinsanely jealous — fou/folle de jalousie
-
16 intolerably
intolerably [ɪnˈtɒlərəblɪ]a. [high, expensive, rude, arrogant] horriblementb. [annoy, disturb, behave] de façon intolérable* * *[ɪn'tɒlərəblɪ]adverb [behave] d'une façon insupportable; [painful, possessive, long] horriblement -
17 its
its [ɪts]━━━━━━━━━━━━━━━━━► its is translated by son, sa or ses, according to whether the noun it qualifies is masculine, feminine or plural. Note that son must also be used with feminine nouns beginning with a vowel or silent h.━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[ɪts]Note: In French determiners agree in number and gender with the noun they qualify. its is translated by son + masculine noun: its nose = son nez; by sa + feminine noun: its tail = sa queue; BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h: its ear = son oreille; and by ses + plural noun: its ears = ses oreillesdeterminer son/sa/ses -
18 mine
I.mine1 [maɪn]• which dress do you prefer, hers or mine? quelle robe préférez-vous, la sienne ou la mienne ?• I think that cousin of mine is responsible (inf) je pense que c'est mon cousin qui est responsableII.mine2 [maɪn]1. nounmine fa. [+ coal] extraireb. [+ sea, beach] miner* * *Note: In French, pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. So mine is translated by le mien, la mienne, les miens, les miennes, according to what is being referred to: the blue car is mine = la voiture bleue est la mienne; his children are older than mine = ses enfants sont plus âgés que les miensFor examples and particular usages, see the entry belowI [maɪn]mine's a whisky — (colloq) un whisky pour moi
II 1. [maɪn]that brother of mine — gen mon frère; péj mon imbécile de frère (colloq)
1) lit, fig mine fto work in ou down the mines — travailler dans les mines
2) ( explosive) mine f2.to lay a mine — ( on land) poser une mine; ( in sea) mouiller une mine
transitive verb1) extraire [gems, mineral]; exploiter [area]2) Military miner [area]3.intransitive verb exploiter un gisementto mine for — extraire [gems, mineral]
-
19 my
my [maɪ]* * *Note: In French, determiners agree in gender and number with the noun that follows. So my is translated by mon + masculine singular noun (mon chien), ma + feminine singular noun (ma maison) BUT by mon + feminine noun beginning with a vowel or mute h (mon assiette) and by mes + plural noun (mes enfants)For my used with parts of the body see the usage note[maɪ] 1.1) gen mon/ma/mes2) ( used emphatically)2. -
20 of
of [ɒv, əv]a. de━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• how much of this do you want? combien en voulez-vous ?► of + possessive• he's got four sisters, I've met two of them il a quatre sœurs, j'en ai rencontré deuxc. ( = about) de• what do you think of him? que pensez-vous de lui ?• what do you think of it? qu'en pensez-vous ?• what of it? et alors ?• a dress made of wool une robe en or de laine* * *[ɒv, əv]1) ( in most uses) de2) ( made of)a will of iron — fig une volonté de fer
3) ( indicating an agent)that's kind of you — c'est très gentil de votre part or à vous
4) ( indicating a proportion)of the twelve of us... — sur les douze (que nous sommes/étions)...
5) GB ( in expressions of time)
См. также в других словарях:
possessive — [pə zes′iv] adj. [L possessivus] 1. of possession, or ownership 2. a) showing, or characterized by a desire for, possession [a possessive child] b) having or showing a desire to dominate, control, influence, etc. [a possessive mother] 3 … English World dictionary
Possessive — may be:* Possessive case * Possessive adjective * Possessive pronoun * Possessive suffix * Possessive construction, pattern among words indicating possession (linguistics) See also * Possession (disambiguation) * Possessed (disambiguation) * The… … Wikipedia
Possessive — Pos*sess ive, a. [L. possessivus: cf. F. possessif.] Of or pertaining to possession; having or indicating possession. [1913 Webster] {Possessive case} (Eng. Gram.), the genitive case; the case of nouns and pronouns which expresses ownership,… … The Collaborative International Dictionary of English
Possessive — Pos*sess ive, n. 1. (Gram.) The possessive case. [1913 Webster] 2. (Gram.) A possessive pronoun, or a word in the possessive case. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Possessive me — is the nonstandard use of me in places whereDubious|date=March 2008 standard English has my occurring in Cockney leading to sentences like: That s me house (That s my house) … Wikipedia
possessive — index jealous, mercenary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
possessive — 1520s (grammatical); 1550s (in general use), from L. possessivus, from possess , pp. stem of possidere “to possess.” Related: Possessiveness … Etymology dictionary
possessive — see apostrophe … Modern English usage
possessive — [adj] greedy acquisitive, avaricious, controlling, craving, desirous, dominating, grabby, grasping, hoggish*, selfish; concepts 326,403,542 … New thesaurus
possessive — ► ADJECTIVE 1) demanding someone s total attention and love. 2) unwilling to share one s possessions. 3) Grammar expressing possession. DERIVATIVES possessively adverb possessiveness noun … English terms dictionary
possessive — [[t]pəze̱sɪv[/t]] possessives 1) ADJ GRADED: oft ADJ about/of n Someone who is possessive about another person wants all that person s love and attention. Danny could be very jealous and possessive about me... He used to ring his possessive… … English dictionary