-
1 porachować
pf.count, calculate; porachować komuś kości beat sb up black and blue.pf.przest. settle up ( z kimś with sb); porachuję się jeszcze z wami I'll get even with you.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porachować
-
2 porachować
глаг.• посчитать* * *porachowa|ć\porachowaćny сов. уст. посчитать, сосчитать, пересчитать;● \porachować komuś kości (gnaty) прост. пересчитать кости (рёбра) кому-л.+policzyć, przeliczyć
* * *porachowany сов. уст.посчита́ть, сосчита́ть, пересчита́ть- porachować komuś gnatySyn: -
3 porachować
-
4 porachować
[пораховачь]v.dk -
5 porachować
полічити, порахувати -
6 porachować
sanau, isäpläü, xisaplau -
7 porachować
policzyć -
8 porachować komuś gnaty
= porachować komuś kości -
9 porachować komuś kości
= porachować komuś gnaty прост. пересчита́ть ко́сти ( рёбра) кому́-л. -
10 porachować się
-
11 porachować\ się
сов. посчитаться -
12 porachować się
порахуватися -
13 porachować sie
1) odwet2) rozliczyć się za złe -
14 porach|ować
pf Ⅰ vt przest. to count [przedmioty, ludzi] ⇒ rachować Ⅱ porachować się 1. pot. (odpłacić) porachować się z kimś to settle a score with sb- jeszcze się z tobą porachuję! I’ll get you!2. przest. (rozliczyć się) to settle accounts (z kimś with sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > porach|ować
-
15 посчитать
глаг.• kalkulować• liczyć• naliczyć• obliczać• obliczyć• obrachować• odliczać• policzyć• porachować• rachować• uważać• wliczać• wyliczać• wyliczyć• wyrachować* * *policzyć, porachować -
16 policzyć
глаг.• высчитывать• вычислить• вычислять• думать• засчитать• засчитывать• зачитывать• исчислять• калькулировать• насчитать• насчитывать• отсчитывать• перечесть• подсчитать• подсчитывать• полагать• полагаться• посчитать• посчитаться• просчитать• рассчитать• рассчитывать• сосчитать• считать* * *policz|yć\policzyćony сов. посчитать;\policzyć obecnych посчитать (пересчитать) присутствующих; \policzyć ро sto złotych посчитать по сто злотых;
● czyjeś dni (godziny itp.) są \policzyćone чьй-л. дни (часы etc.) сочтены;\policzyć za winę (zasługę) поставить в вину (в заслугу);
\policzyć komuś kości (żebra) разг. пересчитать (все) кости (рёбра) кому-л.* * *policzony сов.посчита́тьpoliczyć obecnych — посчита́ть (пересчита́ть) прису́тствующих
policzyć po sto złotych — посчита́ть по сто зло́тых
- czyjeś dni są policzone- policzyć za winę
- policzyć za zasługę
- policzyć komuś kości
- policzyć komuś żebraSyn: -
17 rach|ować
impf przest. Ⅰ vt to count, to reckon- rachować w pamięci to count in one’s head- biegle rachować to be quick at figures, to be good with numbers- rachować do pięciu/stu to count (up) to five/one hundred ⇒ porachowaćⅡ vi (brać w rachubę) to count (na kogoś/coś on sb/sth)- rachować na kogoś/na czyjąś pomoc to count on sb/sb’s helpⅢ rachować się 1. (rozliczać się) to settle one’s accounts przest. ⇒ porachować się 2. (nie lekceważyć) to appreciate- rachować się z czyimś zdaniem to value sb’s opinionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rach|ować
-
18 kości
pl( do gry) dicekość niezgody — (przen) bone of contention
skóra i kości — (pot: chudzielec) bag of bones (pot), (all) skin and bone (pot)
rozejść się ( perf) po kościach — (przen) to flash in the pan, to come to nothing
porachować ( perf) komuś kości — (przen) to beat sb black and blue
* * *pl.1. ( gra) dice.2. ( zwłoki) dead body.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kości
-
19 kość
- ci; -ci; gen pl; -ci; f; ANATbone; TECH, KOMPUT chip- kości* * *f.Ins.pl. -mi1. ( część szkieletu) bone; kość słoniowa ivory; kość niezgody bone of contetion; skóra i kości bag of bones; do szpiku kości l. do kości to the marrow l. bone; z krwi i kości trueborn; on jest poczciwy z kościami he's a good l. honest person; rozejść się po kościach come to nothing, be (just) a flash in the pan; stanąć komuś kością w gardle be bothered by sth, be annoyed by sth, be fed up with sth; zmarznąć na kość be chilled to the bone, freeze stiff; porachować komuś kości beat sb black and blue, trounce sb; nie czuć kości be done in; czuć coś w kościach feel sth in sb's bones; wygrzewać kości na słońcu bask in the sun; dać komuś w kość give sb a hard time; dostać w kość be put through it, be given a hard time; być przy kości be plump; psiakość pot. shoot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kość
-
20 żebro
* * *n.Gen.pl. żeber1. ( kość) rib; żebro prawdziwe anat. true rib; żebro wolne l. rzekome anat. false rib; można komuś policzyć żebra sb is all skin and bone, sb is a bag of bones; porachować, policzyć komuś żebra beat the living daylights out of sb; zajechać komuś pod (piąte) żebro cut sb to the quick.2. bud. rib, fillet, groin.3. techn. rib, fin.4. geol. mullion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żebro
- 1
- 2
См. также в других словарях:
porachować — komuś żebra, kości, gnaty zob. kość 8. (Wszystkie) żebra można komuś porachować zob. żebro 1 … Słownik frazeologiczny
porachować — dk IV, porachowaćrachuję, porachowaćrachujesz, porachowaćrachuj, porachowaćował, porachowaćowany przestarz. «policzyć» ◊ posp. dziś żywa: Porachować komuś kości, gnaty «zbić mocno, obić kogoś» porachować się 1. przestarz. «o wielu osobach:… … Słownik języka polskiego
porachować (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. rachować (się) I;{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}policzyć [porachować] kości [żebra] {{/stl 7}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
policzyć [porachować] kości [żebra] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} pobić kogoś dotkliwie; złoić skórę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obiecał, że mu porachuje kości przy najbliższej okazji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żebro — 1. (Wszystkie) żebra można komuś policzyć, porachować «ktoś jest bardzo chudy»: (...) zwlekali żeglarze ze siebie co tam mieli: koszulę, portczęta, pasek (...) żebra im można było z daleka porachować (...). E. Zegadłowicz, Zmory. 2. posp.… … Słownik frazeologiczny
policzyć — dk VIb, policzyćczę, policzyćczysz, policzyćlicz, policzyćczył, policzyćczony 1. «sprawdzić, ile czegoś jest, dodając do siebie poszczególne jednostki; zliczyć, porachować, zsumować coś» Policzyć coś na maszynie, na liczydłach, na palcach.… … Słownik języka polskiego
przerachować — dk IV, przerachowaćrachuję, przerachowaćrachujesz, przerachowaćrachuj, przerachowaćował, przerachowaćowany przerachowywać ndk VIIIa, przerachowaćowuję, przerachowaćowujesz, przerachowaćowuj, przerachowaćywał, przerachowaćywany 1. «porachować… … Słownik języka polskiego
rachować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, rachowaćchuję, rachowaćchuje, rachowaćany {{/stl 8}}– porachować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} robić obliczenia, wykonywać działania matematyczne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rachować biegle. Porachować… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rachować się — I – porachować się {{/stl 13}}{{stl 7}} robić rachunki, rozliczenia między sobą; rozliczać się wzajemnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Porachować się co do grosza. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}rachować się II {{/stl 13}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gnat — Grzać, wygrzewać gnaty (na słońcu, przy piecu) zob. kość 5. Nie czuć gnatów zob. czuć. Patrzeć, gapić się, wpatrywać się jak sroka w gnat zob. sroka 3. Połamać, pogruchotać, poprzetrącać, policzyć, porachować komuś gnaty zob. kość 8. Rozprostować … Słownik frazeologiczny
kość — 1. pot. Coś rozeszło się, rozlazło się po kościach «coś skończyło się bez przykrych skutków»: Na szczęście sprawa jakoś rozeszła się po kościach i wszystko dobrze się skończyło. Cosm 12/2000. 2. pot. Czuć coś w kościach «odczuwać skutki wysiłku,… … Słownik frazeologiczny