-
1 piantare
piantarepiantare [pian'ta:re]I verbo transitivo1 (agr:piante) pflanzen, anbauen; (terreno) bepflanzen, bebauen2 (conficcare) (ein)schlagen, einrammen3 (figurato: lasciare) verlassen, im Stich lassen; piantala! familiare hör auf (damit)!II verbo riflessivo■ -rsi1 (familiare: lasciarsi) sich trennen, auseinander gehen2 (accamparsi) piantare-rsi in casa di qualcosa sich bei jemandem einnistenDizionario italiano-tedesco > piantare
2 piantare [oder lasciare] qualcuno in asso
piantare [oder lasciare] qualcuno in assofigurato jdn im Stich lassenDizionario italiano-tedesco > piantare [oder lasciare] qualcuno in asso
3 piantare baracca e burattini
piantare baracca e burattinifigurato den Bettel hinwerfenDizionario italiano-tedesco > piantare baracca e burattini
4 piantare una grana
piantare una granafamiliare Stunk machenDizionario italiano-tedesco > piantare una grana
5 mettere [oder piantare] un chiodo
mettere [oder piantare] un chiodoeinen Nagel einschlagenDizionario italiano-tedesco > mettere [oder piantare] un chiodo
6 asso
assoasso ['asso]sostantivo Maskulinanche figurato Ass neutro; (di dado) Eins Feminin; un asso dello sport ein Sportass neutro; un asso del volante ein phantastischer Autofahrer; avere l'asso nella manica figurato einen Trumpf in der Hand haben; piantare [oder lasciare] qualcuno in asso figurato jdn im Stich lassenDizionario italiano-tedesco > asso
7 baracca
baraccabaracca [ba'rakka] <- cche>sostantivo Feminin1 (catapecchia) Baracke Feminin, Schuppen Maskulin2 (nelle fiere) Bude Feminin, Stand Maskulin
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский