Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(piantare)

  • 1 piantare

    piantare
    piantare [pian'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (agr:piante) pflanzen, anbauen; (terreno) bepflanzen, bebauen
     2 (conficcare) (ein)schlagen, einrammen
     3 (figurato: lasciare) verlassen, im Stich lassen; piantala! familiare hör auf (damit)!
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (familiare: lasciarsi) sich trennen, auseinander gehen
     2 (accamparsi) piantare-rsi in casa di qualcosa sich bei jemandem einnisten

    Dizionario italiano-tedesco > piantare

  • 2 piantare [oder lasciare] qualcuno in asso

    piantare [oder lasciare] qualcuno in asso
  • 3 piantare baracca e burattini

    piantare baracca e burattini
  • 4 piantare una grana

    piantare una grana
  • 5 mettere [oder piantare] un chiodo

    mettere [oder piantare] un chiodo
  • 6 asso

    asso
    asso ['asso]
      sostantivo Maskulin
    anche figurato Ass neutro; (di dado) Eins Feminin; un asso dello sport ein Sportass neutro; un asso del volante ein phantastischer Autofahrer; avere l'asso nella manica figurato einen Trumpf in der Hand haben; piantare [oder lasciare] qualcuno in asso figurato jdn im Stich lassen

    Dizionario italiano-tedesco > asso

  • 7 baracca

    baracca
    baracca [ba'rakka] <- cche>
      sostantivo Feminin
     1 (catapecchia) Baracke Feminin, Schuppen Maskulin
     2 (nelle fiere) Bude Feminin, Stand Maskulin
     3 figurato familiare Laden Maskulin, Schuppen Maskulin; mandare avanti la baracca familiare den Laden schmeißen; piantare baracca e burattini figurato den Bettel hinwerfen

    Dizionario italiano-tedesco > baracca

  • 8 burattino

    burattino
    burattino [burat'ti:no]
      sostantivo Maskulin
     1  teatro Handpuppe Feminin; (a fili) Marionette Feminin; teatro dei burattino-i Puppentheater neutro
     2 (figurato: persona manovrata da altri) Marionette Feminin, Kasperlefigur Feminin; piantare baracca e burattino-i figurato den Bettel hinwerfen

    Dizionario italiano-tedesco > burattino

  • 9 chiodo

    chiodo
    chiodo ['kilucida sans unicodeɔfont:do]
      sostantivo Maskulin
     1 (da legno o metallo) Nagel Maskulin; chiodo da roccia Felshaken Maskulin; mettere [oder piantare] un chiodo einen Nagel einschlagen; attaccare la biciclettai guantoni al chiodo figurato Sport den Radsportdie Boxhandschuhe an den Nagel hängen; magro come un chiodo figurato spindeldürr
     2 (figurato: idea fissa) Tick Maskulin, fixe Idee
     3  botanica chiodo-i di garofano Gewürznelken Feminin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > chiodo

  • 10 grana

    grana1
    grana1 ['gra:na]
      sostantivo Feminin
     1 (slang, gergo: denaro) Kies Maskulin
     2 figurato familiare Stunk Maskulin; piantare una grana familiare Stunk machen; avere un sacco di grana-e familiare eine Menge Ärger am Hals haben
     3 fotografia, mineralogia Korn neutro
    ————————
    grana2
    grana2 <->
      sostantivo Maskulin
    gastronomia ein dem Parmesan ähnlicher Hartkäse aus der Lombardei

    Dizionario italiano-tedesco > grana

  • 11 mollare

    mollare
    mollare [mol'la:re]
     verbo transitivo
     1 (lasciar andare) loslassen
     2 (allentare) locker machen
     3 familiare (figurato: dare) austeilen, verpassen
     4 familiare (figurato: piantare) sitzen lassen
     II verbo intransitivo
     1 (cedere) nachgeben
     2 familiare (figurato: smetterla) locker lassen; tira e molla nach langem Hin und Her

    Dizionario italiano-tedesco > mollare

См. также в других словарях:

  • piantare — [lat. plantare ]. ■ v. tr. 1. (agr.) a. [mettere nella terra un seme, un pollone, o anche una piantina giovane, perché attecchisca e si sviluppi] ▶◀ [riferito a impianti estensivi] piantumare. ⇓ seminare. ◀▶ spiantare, sradicare. b. [dotare un… …   Enciclopedia Italiana

  • piantare — pian·tà·re v.tr. FO 1a. collocare nel terreno un seme, un germoglio o una giovane piantina perché attecchisca e si sviluppi: piantare ortaggi, una talea, un olivo Sinonimi: seminare. 1b. lavorare, coltivare mettendo a dimora delle piante:… …   Dizionario italiano

  • piantare — {{hw}}{{piantare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Mettere nel terreno semi, germogli e altri organi vegetali atti a svilupparsi in pianta: piantare cavoli; piantare un terreno a cavoli. 2 Conficcare profondamente nel terreno o in qualunque altro materiale… …   Enciclopedia di italiano

  • piantare — A v. tr. 1. interrare, mettere a dimora □ seminare □ coltivare CONTR. sradicare, svellere, divellere, strappare 2. conficcare, ficcare, figgere, infiggere, configgere, inserire CONTR. strappare, svellere 3 …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • mollare — mol·là·re v.tr. e intr. (io mòllo) 1a. v.tr. AD lasciar andare, allentare: mollare una fune, la presa Sinonimi: allentare, cedere, lasciar andare, lasciare. Contrari: acciuffare, afferrare, avvinghiare. 1b. v.tr. TS mar. sciogliere, allentare un… …   Dizionario italiano

  • tenda — / tɛnda/ s.f. [lat. mediev. tenda, der. di tendĕre tendere ]. 1. (arred.) [telo di tessuto usato per riparare finestre e altre aperture dalla luce o anche per rivestire porte, pareti, ecc.: t. di cotone ] ▶◀ cortina, rideau. ‖ cortinaggio, drappo …   Enciclopedia Italiana

  • lasciare — [lat. laxare allargare, allentare, sciogliere , der. di laxus allentato ] (io làscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [cessare di tenere e sim.] ▶◀ mollare. ◀▶ reggere, stringere, tenere, tirare. 2. (estens.) a. [fare restare una persona o una cosa in un… …   Enciclopedia Italiana

  • accamparsi — ac·cam·pàr·si v.pronom.intr. CO 1. allestire un accampamento; alloggiare in un accampamento: ci siamo accampati in prossimità di un lago Sinonimi: alloggiarsi, attendarsi, bivaccare, piantare le tende. Contrari: levare le tende, togliere il campo …   Dizionario italiano

  • impiantare — im·pian·tà·re v.tr. CO 1. predisporre gli elementi di base di una struttura o di un congegno per iniziarne la costruzione o per avviarne il funzionamento: impiantare un capannone, un traliccio, un motore | installare: impiantare il telefono, una… …   Dizionario italiano

  • pianta- — piàn·ta conf. chi pianta: piantagrane | che pianta, che serve a piantare {{line}} {{/line}} ETIMO: da piantare …   Dizionario italiano

  • piantagione — pian·ta·gió·ne s.f. 1. BU il piantare: la piantagione delle patate; messa a stabile dimora delle piante: la piantagione degli ulivi 2. CO terreno su cui si coltivano ortaggi o alberi da frutto | insieme di tali piante: piantagione di peschi… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»