Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(piano

  • 1 piano

    [pi'ænəu]
    plural - pianos; noun
    (a large musical instrument played by pressing keys which make hammers strike stretched wires: She plays the piano very well; ( also adjective) piano music.)
    - piano-accordion
    - pianoforte
    - grand piano
    * * *
    • klavír

    English-Slovak dictionary > piano

  • 2 piano-accordion

    noun (a type of accordion with a keyboard like that of a piano.) pianová harmonika

    English-Slovak dictionary > piano-accordion

  • 3 piano score

    • klavírna úprava

    English-Slovak dictionary > piano score

  • 4 piano wiring

    • spojovanie holými vodicmi

    English-Slovak dictionary > piano wiring

  • 5 grand piano

    (a type of piano with a large flat top shaped like a harp.) krídlo

    English-Slovak dictionary > grand piano

  • 6 ABC of piano playing

    • základy klavírnej hry

    English-Slovak dictionary > ABC of piano playing

  • 7 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) hrať sa
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) hrať
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) hrať
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) hrať
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) hrať
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) hrať to (na)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) hrať (proti)
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) mihať sa
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) namieriť
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) hrať
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) zábava
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) hra
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) zápas
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) chod
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    • hrat
    • hra

    English-Slovak dictionary > play

  • 8 pianoforte

    [piænəu'fo:ti]
    noun (a piano.) piano

    English-Slovak dictionary > pianoforte

  • 9 accompaniment

    noun (something that accompanies: I'll play the piano accompaniment while you sing.) sprievod
    * * *
    • sprievod
    • sprievodný jav
    • sprievodný znak

    English-Slovak dictionary > accompaniment

  • 10 accompany

    1) (to go with (someone or something): He accompanied her to the door.) odprevadiť
    2) (to play a musical instrument to go along with (a singer etc): He accompanied her on the piano.) sprevádzať
    - accompanist
    * * *
    • spojovat
    • sprevádzat
    • spojit
    • kombinovat
    • odprevadit

    English-Slovak dictionary > accompany

  • 11 acquisition

    [ækwi'ziʃən]
    1) (the act of acquiring: the acquisition of more land.) získanie
    2) (something acquired: Her recent acquisitions included a piano.) prírastok
    * * *
    • zachytenie rádiolokac. sig
    • zber
    • zisk
    • získavanie
    • získanie
    • urcenie polohy
    • prírastok
    • prínos
    • orientácia antény
    • nadobudnutie
    • obstarávanie

    English-Slovak dictionary > acquisition

  • 12 air

    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) vzduch
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) obloha
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) vzhľad
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) melódia
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) sušiť (na vzduchu), vetrať
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) vyhlasovať, vystavovať na obdiv
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs
    * * *
    • vetrat
    • vzhlad
    • vzduch
    • vysielat
    • vysušovat na vzduchu
    • sušit na vzduchu
    • tah
    • prevetrávat
    • chovanie
    • melódia
    • nápev

    English-Slovak dictionary > air

  • 13 concerto

    [kən' ə:təu]
    plural - concertos; noun
    (a piece of music written for one or more solo instruments and orchestra: a piano concerto.) koncert
    * * *
    • koncert pre sólo

    English-Slovak dictionary > concerto

  • 14 donor

    ['dounə]
    noun (a giver of a gift or of a part of the body used to replace a diseased part of someone else's body: The new piano in the hall is the gift of an anonymous donor; a kidney donor; a blood donor.) darca, -kyňa
    * * *
    • darca

    English-Slovak dictionary > donor

  • 15 fault

    [fo:lt] 1. noun
    1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) chyba
    2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) chyba; nedostatok
    3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) zlom
    2. verb
    (to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) nájsť chybu
    - faultlessly
    - faulty
    - at fault
    - find fault with
    - to a fault
    * * *
    • vina
    • usvedcit z neprávosti
    • vytýkat
    • zlom
    • závada
    • skazit
    • strata stopy
    • stratená stopa
    • upozornit na závadu
    • udelit zlú známku
    • urobit chybu
    • priesmyk
    • presun
    • priestupok
    • dopustit sa chyby
    • hriech
    • kaz
    • dislokovat
    • chyba
    • chybné podanie (tenis)
    • dislokácia
    • rýpat
    • porucha
    • poškodenie
    • pokles
    • kritizovat
    • nájst chybu
    • nedopatrenie
    • nedostatok
    • nízko ohodnotit
    • omyl

    English-Slovak dictionary > fault

  • 16 grand

    [ɡrænd] 1. adjective
    1) (splendid; magnificent: a grand procession.) veľkolepý
    2) (proud: She gives herself grand airs.) hrdý
    3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) nádherný
    4) (highly respected: a grand old man.) vznešený
    2. noun
    (a slang term for $1,000 or 1,000: I paid five grand for that car.) tisícka
    - grand jury
    - grand piano
    - grandstand
    - grand total
    * * *
    • velký
    • velkolepý
    • vznešený
    • znamenitý
    • skvelý
    • predný
    • hlavný
    • dôležitý
    • ohromný

    English-Slovak dictionary > grand

  • 17 hammer

    ['hæmə] 1. noun
    1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) kladivo
    2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) kladivko
    3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) kladivo
    2. verb
    1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) zatĺcť kladivom
    2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) vtĺkať
    - give someone a hammering
    - give a hammering
    - hammer home
    - hammer out
    * * *
    • tlct kladivom
    • kladivo
    • kladivko
    • búšit
    • kohútik pušky

    English-Slovak dictionary > hammer

  • 18 in tune

    1) ((of a musical instrument) having been adjusted so as to give the correct pitches: Is the violin in tune with the piano?) naladený
    2) ((of a person's singing voice) at the same pitch as that of other voices or instruments: Someone in the choir isn't (singing) in tune.) čisto
    * * *
    • v súzvuku
    • zladený
    • naladený

    English-Slovak dictionary > in tune

  • 19 instrument

    ['instrəmənt]
    1) (a tool, especially if used for delicate scientific or medical work: medical/surgical/mathematical instruments.) nástroj; prístroj
    2) ((also musical instrument) an apparatus for producing musical sounds: He can play the piano, violin and several other instruments.) nástroj
    - instrumentalist
    * * *
    • prístroj
    • nástroj

    English-Slovak dictionary > instrument

  • 20 ivory

    noun, adjective
    ((of) the hard white substance forming the tusks of an elephant, walrus etc: Ivory was formerly used to make piano keys; ivory chessmen.) slonovina; slonovinový
    * * *
    • slonová kost
    • sloní kel
    • sloní chrup
    • slonovina
    • predmety zo slonoviny
    • farba slonoviny
    • klávesy zo slonoviny
    • lesklý ako slonová kost

    English-Slovak dictionary > ivory

См. также в других словарях:

  • piano —   Piano …   English-Hawaiian dictionary

  • PIANO — Dans le monde occidental, le piano est devenu, après la guitare, l’instrument le plus répandu dans le grand public. En effet, sa polyphonie et sa tessiture (possibilité de jouer plusieurs notes ensemble sur une grande étendue d’octaves) en ont… …   Encyclopédie Universelle

  • piano (1) — {{hw}}{{piano (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che è piatto e disteso secondo la linea orizzontale: strada, tavola, piana. 2 (geom.) Che giace in un piano: figura piana | Geometria piana, che studia le figure giacenti in un piano; CONTR. Solido. 3 (fig.)… …   Enciclopedia di italiano

  • piano — sustantivo masculino 1. Instrumento musical de diversas formas y tamaños, compuesto por diferentes cuerdas golpeadas por unos martillos controlados desde un teclado, que permite obtener distintos matices de sonido: tocar el piano, afinar el piano …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • piano — 1. (pi a no) adv. 1°   Terme de musique, qu on écrit en abrégé sous cette forme, P, et qui indique qu il faut adoucir le son.    Se prend quelquefois substantivement, en parlant de l expression d un passage (sans s au pluriel, parce qu il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Piano — Sn Klavier erw. obs. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. piano forte, eigentlich leise laut , dieses aus it. pianoforte, zu it. piano leise, schwach , aus l. plānus flach , und it. forte stark aus l. fortis (Fort). Das Instrument wurde so… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Piano — Pi*an o, Pianoforte Pi*an o*for te, n. [It. piano soft (fr. L. planus even, smooth; see {Plain}, a.) + It. forte strong, fr. L. fortis (see {Fort}).] (Mus.) A well known musical instrument somewhat resembling the harpsichord, and consisting of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • piano — »leise, schwach«: Das musikalische Fachwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. it. piano entlehnt, das auf lat. planus »flach, eben« (vgl. ↑ plan) zurückgeht. – Dazu gehört die Steigerungsform pianissimo »sehr leise« (17. Jh.). – Mit dem Adjektiv… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Piano — »leise, schwach«: Das musikalische Fachwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. it. piano entlehnt, das auf lat. planus »flach, eben« (vgl. ↑ plan) zurückgeht. – Dazu gehört die Steigerungsform pianissimo »sehr leise« (17. Jh.). – Mit dem Adjektiv… …   Das Herkunftswörterbuch

  • piano — pianò fr. piano adv. et m. piano ; pianoforte > « Aqui li via dé flueito, dé clarineto, dé guitarro … dé piano dré, lon, carra, pounchu !…» V. Gelu [Mistral écrit normalement piano avec l accent tonique sur le a. Il cite d ailleurs ce vers de… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • piano — piano, como un piano expr. grande, enorme, importante. ❙ «Una noche los amigos traen al hijo con una castaña como un piano.» Gomaespuma, Familia no hay más que una. ❙ «En fin, es un bodrio como un piano.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»