Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(pay+visit+to)

  • 1 visit

    {'vizit}
    I. 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на гости (у)
    гостувам (at, with на, у)
    to VISIT at a hotel отсядам/пребивавам в хотел
    2. инспектирам, ревизирам
    3. сполитам, постигам, налягам, нападам
    библ. наказвам, отмъщавам (on/upon someone на някого, with something с нещо)
    to VISIT the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им
    to VISIT with plague наказвам с чума
    4. утешавам, дарявам с
    5. ам. разг. to VISIT with гостувам на, разговарям приятелски/побъбрям си с
    II. 1. посещение, гостуване (и официално), визита
    to be on a VISIT гостувам, на гости съм (at, у, на)
    to pay a VISIT to посещавам
    2. инспекция, ревизия
    3. приятелски разговор
    * * *
    {'vizit} v 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на (2) {'vizit} n 1. посещение, гостуване (и официално); визита; t
    * * *
    спохождам; свиждане; отсядам; постигам; посещение; посещавам; визита; гостувам; гостуване; навестявам; наобикалям; нападам;
    * * *
    1. i. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на гости (у) 2. ii. посещение, гостуване (и официално), визита 3. to be on a visit гостувам, на гости съм (at, у, на) 4. to pay a visit to посещавам 5. to visit at a hotel отсядам/пребивавам в хотел 6. to visit the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им 7. to visit with plague наказвам с чума 8. ам. разг. to visit with гостувам на, разговарям приятелски/побъбрям си с 9. библ. наказвам, отмъщавам (on/upon someone на някого, with something с нещо) 10. гостувам (at, with на, у) 11. инспектирам, ревизирам 12. инспекция, ревизия 13. приятелски разговор 14. сполитам, постигам, налягам, нападам 15. утешавам, дарявам с
    * * *
    visit[´vizit] I. v 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя (отивам) на гости (у); гостувам (at, with); to be out \visiting по визити съм, визитирам (за лекар); to \visit at a hotel отсядам в хотел; 2. инспектирам, ревизирам, проверявам; 3. сполитам, постигам, налягам, нападам; библ. наказвам, отмъщавам за (on; with); to \visit the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им; to \visit with plague наказвам с чума; II. n 1. посещение, визита; to be on a \visit гостувам, на гости съм (at); to pay a \visit посещавам (to); 2. официално посещение, официална визита.

    English-Bulgarian dictionary > visit

  • 2 pay

    {pei}
    I. 1. (за) плащам, давам (цена) (for), изплащам (дълг, данък и пр.), разплащам се, уреждам, разчиствам (сметка)
    what' s to PAY? колко струва (това)? to put paid to someone's account прен. разг. справям се с някого, слагам край на, ликвидирам
    2. поемам разноските по
    3. плащам на, възнаграждавам, компенсирам, обезщетявам
    there will be the deuce/devil and all to PAY разг. щe ти излезе солено/през носа
    4. отплащам се/отблагодарявам се на
    5. рентирам се, доходен съм, нося доход, докарвам печалби
    it PAYs прен. струва си
    полезно е (to)
    6. обръщам (внимание), отдавам (почит), правя (посещение, комплимент) (to)
    PAY attention to what I tell you слушай/внимавай какво ти казвам
    to PAY o/s respects/compliments to засвидетелствувам почитта си към
    to PAY one's last respects to отдавам последна почит на
    to PAY one's way свързвам двата края, не правя дългове, рентирам се
    pay away pay out
    pay back връщам (пари), (от) връщам (си)
    to PAY someone back връщам (си) някому, прен. отплащам някому
    pay down плащам в брой
    pay for плащам, поемам разноските за, прен. плащам за
    to PAY dear (ly) for плащам скъпо за, струва ми скъпо
    pay in внасям, правя вноска
    pay off разплащам се (с), изплащам си (дълга), разчиствам/уреждам си сметките (с), плащам (на работници и пр.) и уволнявам, отмъщавам (си), разг. имам успех, давам резултат
    sl. давам подкуп, мор. отклонявам се от пътя си
    pay out плащам, изплащам, заплащам, наказвам, мор. отпускам, развивам (въже и пр.)
    pay up (из) плащам
    II. 1. (за) плащане
    for PAY за пари
    2. заплата, надница, възнаграждение
    to be in the PAY of на служба съм у, нает съм от, платен агент съм на
    take-home PAY ам. разг. чиста заплата
    3. компенсация, възмездие, наказание
    4. attr платежен, мин. рентабилен
    III. v мор. насмолявам
    * * *
    {pei} v (paid {peid}) 1. (за)плащам, давам (цена) (for); изплащ(2) {pei} n 1. (за)плащане; for pay за пари; 2. заплата, надница, в{3} {pei} v мор. насмолявам.
    * * *
    уреждам; отдавам; обезщетявам; обръщам; плащам; отплащам се; платежен; правя; възнаграждавам; давам; заплащам; компенсирам; насмолявам;
    * * *
    1. attr платежен, мин. рентабилен 2. for pay за пари 3. i. (за) плащам, давам (цена) (for), изплащам (дълг, данък и пр.), разплащам се, уреждам, разчиствам (сметка) 4. ii. (за) плащане 5. iii. v мор. насмолявам 6. it pays прен. струва си 7. pay attention to what i tell you слушай/внимавай какво ти казвам 8. pay away pay out 9. pay back връщам (пари), (от) връщам (си) 10. pay down плащам в брой 11. pay for плащам, поемам разноските за, прен. плащам за 12. pay in внасям, правя вноска 13. pay off разплащам се (с), изплащам си (дълга), разчиствам/уреждам си сметките (с), плащам (на работници и пр.) и уволнявам, отмъщавам (си), разг. имам успех, давам резултат 14. pay out плащам, изплащам, заплащам, наказвам, мор. отпускам, развивам (въже и пр.) 15. pay up (из) плащам 16. sl. давам подкуп, мор. отклонявам се от пътя си 17. take-home pay ам. разг. чиста заплата 18. there will be the deuce/devil and all to pay разг. щe ти излезе солено/през носа 19. to be in the pay of на служба съм у, нает съм от, платен агент съм на 20. to pay dear (ly) for плащам скъпо за, струва ми скъпо 21. to pay o/s respects/compliments to засвидетелствувам почитта си към 22. to pay one's last respects to отдавам последна почит на 23. to pay one's way свързвам двата края, не правя дългове, рентирам се 24. to pay someone back връщам (си) някому, прен. отплащам някому 25. what' s to pay? колко струва (това)? to put paid to someone's account прен. разг. справям се с някого, слагам край на, ликвидирам 26. заплата, надница, възнаграждение 27. компенсация, възмездие, наказание 28. обръщам (внимание), отдавам (почит), правя (посещение, комплимент) (to) 29. отплащам се/отблагодарявам се на 30. плащам на, възнаграждавам, компенсирам, обезщетявам 31. поемам разноските по 32. полезно е (to) 33. рентирам се, доходен съм, нося доход, докарвам печалби
    * * *
    pay [pei] I. v ( paid [peid]) 1. плащам, заплащам, давам ( цена) ( for); изплащам (дълг, данък и пр.); уреждам, разчиствам ( сметка); to \pay the earth плащам прекалено висока цена; to \pay o.'s way свързвам двата края; не правя дългове; рентирам се; to \pay the piper поемам разноските; what's to \pay? колко струва (това)? 2. поемам разноските по; 3. плащам на, възнаграждавам, обезщетявам, компенсирам; 4. отплащам се, отблагодарявам се на; 5. доходен съм, нося доход, докарвам печалби; the business is just beginning to \pay предприятието тъкмо започва да носи печалба; it \pays струва си, полезно е (to); it does not \payнего) няма сметка; не си струва (to); 6. обръщам ( внимание); отдавам ( почит); правя (посещение, комплимент) (to); \pay attention внимавам; to \pay a call on ( a visit to) посещавам; to \pay a compliment правя комплимент; to \pay serious consideration to обръщам сериозно внимание на; 7. мор. излизам от зоната на вятъра; s.th. is to \pay ам. разг. нещо не е в ред; what is to \pay? ам. разг. какво има? the deuce ( the devil) ( and all) to \pay неприятност, беля, затруднително положение, наникъде; to \pay home връщам го тъпкано; to \pay lip service привидно се съгласявам с нещо; II. n 1. плащане, изплащане, заплащане; for \pay за пари; 2. заплата, надница, възнаграждение; to be in the \pay of на служба съм у, нает съм от, платен агент съм на; take-home \pay ам. разг. чиста заплата; call \pay гарантирана минимална заплата; 3. компенсация, възмездяване, възмездие, отплата; 4. платец; good ( bad) \pay който (не) си плаща дълговете; III. adj 1. платен; монетен (за автомат); a \pay toilet тоалетна, където се плаща; 2. мин. рентабилен, богат на полезни изкопаеми; IV. pay v насмолявам.

    English-Bulgarian dictionary > pay

  • 3 flying

    {'flaiiŋ}
    I. 1. хвърчащ, летящ
    FLYING man ав. летец
    2. летателен
    3. развяващ се (за знаме)
    4. много бърз
    5. понесен във въздуха
    FLYING jump сп. скок със засилване
    6. много кратък (за гостуване)
    7. висящ, подвижен, неприкрепен
    FLYING scaffold (ing) стр. висящо скелe
    II. 1. ав. хвърчене, летене, авиация, въздухоплаване
    FLYING suit авиаторско облекло
    2. изгаряне (на бушон и пр.), изпускане (на искри), избухване (на снаряд и пр.)
    3. бягство
    4. развяване (на знаме)
    * * *
    {'flaiin} a 1. хвърчащ, летящ; flying man ав. летец; 2. летателен; (2) {'flaiin} n 1. ав. хвърчене, летене; авиация, въздухоплава
    * * *
    хвърчене; хвърчащ; авиация; бягство; въздухоплаване; развяващ се; развяване; летене; летящ; люлеещ се; летателен;
    * * *
    1. flying jump сп. скок със засилване 2. flying man ав. летец 3. flying scaffold (ing) стр. висящо скелe 4. flying suit авиаторско облекло 5. i. хвърчащ, летящ 6. ii. ав. хвърчене, летене, авиация, въздухоплаване 7. бягство 8. висящ, подвижен, неприкрепен 9. изгаряне (на бушон и пр.), изпускане (на искри), избухване (на снаряд и пр.) 10. летателен 11. много бърз 12. много кратък (за гостуване) 13. понесен във въздуха 14. развяване (на знаме) 15. развяващ се (за знаме)
    * * *
    flying[´flaiiʃ] I. adj 1. хвърчащ, летящ, който хвърчи (лети); \flying man ав. летец; \flying corps ав. воен. военновъздушни сили, въздушни войски; 2. летателен; 3. развяващ се; \flying hair развята коса; with \flying colours прен. победоносно, много успешно, блестящо; 4. много бърз; \flying column воен. летящ отряд; to take a \flying shot at стрелям (по птица и пр.) във въздуха; \flying squadron воен. мор. ескадра от бързоходни кораби; ав. ескадрила; 5. понесен във въздуха; \flying jump сп. скок със засилване; \flying start сп. летящ старт; to get off to ( make) a \flying start тръгвам (стартирам) успешно, започвам добре (и прен.); 6. много кратък; to pay a \flying visit to London прескачам до Лондон; 7. висящ, подвижен, свободен, неприкрепен, люлеещ се; \flying jib леко платно пред носа на кораба; \flying scаffold( ing) строит. висящо скеле; 8. бягащ; II. n 1. летене, хвърчене; полет; авиация, въздухоплаване; advanced \flying висш пилотаж; low-level \flying бръснещ полет; performance \flying изпитателен полет; \flying suit авиаторско облекло; \flying school летателна школа; 2. изгаряне (на бушони и пр.); изпускане, отхвръкване (на искри); избухване (на снаряд и пр.); 3. бягство; 4. пускане (на сокол, при лов; на хвърчило); 5. развяване (на знаме).

    English-Bulgarian dictionary > flying

См. также в других словарях:

  • pay someone a visit — pay (someone/something) a visit to go to see someone or something. Yesterday a police detective paid us a visit and asked a lot of questions. The three elderly women decided to pay a visit to a spa and had a great time. Related vocabulary: pay a… …   New idioms dictionary

  • pay something a visit — pay (someone/something) a visit to go to see someone or something. Yesterday a police detective paid us a visit and asked a lot of questions. The three elderly women decided to pay a visit to a spa and had a great time. Related vocabulary: pay a… …   New idioms dictionary

  • pay a visit — pay (someone/something) a visit to go to see someone or something. Yesterday a police detective paid us a visit and asked a lot of questions. The three elderly women decided to pay a visit to a spa and had a great time. Related vocabulary: pay a… …   New idioms dictionary

  • pay someone a visit — pay someone/something/a visit/call/ phrase to visit someone or something I think it’s time we paid the school a visit. Thesaurus: to visit a person or place, or to be visited by someone …   Useful english dictionary

  • pay something a visit — pay someone/something/a visit/call/ phrase to visit someone or something I think it’s time we paid the school a visit. Thesaurus: to visit a person or place, or to be visited by someone …   Useful english dictionary

  • pay a call/visit — to go somewhere to visit someone She paid me a visit [=she came to visit me] while I was in the hospital. = She paid a call on me while I was in the hospital. • • • Main Entry: ↑pay …   Useful english dictionary

  • pay someone a call — pay someone/something/a visit/call/ phrase to visit someone or something I think it’s time we paid the school a visit. Thesaurus: to visit a person or place, or to be visited by someone …   Useful english dictionary

  • pay something a call — pay someone/something/a visit/call/ phrase to visit someone or something I think it’s time we paid the school a visit. Thesaurus: to visit a person or place, or to be visited by someone …   Useful english dictionary

  • visit — [n] social call upon another appointment, call, evening, holiday, interview, sojourn, stay, stop, stopover, talk, tarriance, vacation, visitation, weekend; concepts 226,227 visit [v1] be a guest of call, call on, chat, come around, come by,… …   New thesaurus

  • pay — pay1 [pā] vt. paid or [Obs.] (except in phrase PAY OUT, sense 2)Obs. payed, paying [ME paien, to pay, satisfy < OFr paier < L pacare, to pacify < pax,PEACE] 1. to give to (a person) what is due, as for goods received, services rendered,… …   English World dictionary

  • visit — n Visit, visitation, call are comparable when they mean a coming to stay with another, usually for a brief time, as a courtesy, an act of friendship, or a business or professional diity. Visit applies not only to such a stay with another {pay a… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»