-
1 pantin
pantin [pɑ̃tɛ̃]masculine noun* * *pɑ̃tɛ̃nom masculin (jouet, fantoche) puppet* * *pɑ̃tɛ̃ nm1) (= jouet) jumping jack2) péjoratif (= personne) puppet* * *pantin nm (jouet, fantoche) puppet.gesticuler comme un pantin to wave one's arms around.[pɑ̃tɛ̃] nom masculin1. [jouet] jumping jack -
2 Pantin
small pork pastry. -
3 désarticulé
1.
désarticulée dezaʀtikyle participe passé désarticuler
2.
participe passé adjectif [fauteuil] wrecked; [pantin] with broken joints (épith, après n)* * *dezaʀtikyle adj désarticulé, -e* * *A pp ⇒ désarticuler.( féminin désarticulée) [dezartikyle] adjectif -
4 polichinelle
polichinelle [pɔli∫inεl]masculine nounb. ( = marionnette) Punch* * *pɔliʃinɛlnom propre Punchinello* * *pɔliʃinɛl nm1) (= personnage) Punchinello, (= pantin) Punch2)3)* * *polichinelle nm ( jouet) Punch.avoir un polichinelle dans le tiroir◑ to have a bun in the oven◑.[pɔliʃinɛl] nom masculin1. [pantin] (Punch) puppet -
5 Polichinelle
polichinelle [pɔli∫inεl]masculine nounb. ( = marionnette) Punch* * *pɔliʃinɛlnom propre Punchinello* * *pɔliʃinɛl nm1) (= personnage) Punchinello, (= pantin) Punch2)3)* * *polichinelle nm ( jouet) Punch.avoir un polichinelle dans le tiroir◑ to have a bun in the oven◑.[pɔliʃinɛl] nom propre[aux marionnettes] Punchinello[à la commedia dell'arte] Pulcinella -
6 animer
animer [anime]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = mener) [+ spectacle, émission de jeux] to host ; [+ émission culturelle] to present ; [+ discussion, réunion] to leadb. ( = dynamiser) [+ parti] to be the driving force in ; [+ équipe] to leadc. ( = donner de la vie à) [+ ville, soirée, conversation] to liven up ; [+ visage] to animate ; [+ peinture, statue] to bring to lifed. ( = stimuler) [haine, désir] to drive ; [foi, espoir] to sustain• animé par or de [+ volonté] driven by ; [+ désir] prompted bye. ( = mouvoir) to drive2. reflexive verb► s'animer [personne, rue] to come to life ; [conversation] to become animated ; [match] to liven up ; [yeux, traits] to light up* * *anime
1.
1) ( diriger) to lead [débat, groupe]; to run [stage, revue]; to present [émission, spectacle]animé par — [groupe, spectacle] organized by; [mouvement] led by; [émission] presented by
2) ( rendre vivant) to liven up [ville, récit, réunion]3) ( inspirer) [sentiment] to drive (on) [personne]4) ( rendre brillant) to put a sparkle into [regard]une lueur d'intérêt anima son visage — his/her face brightened with interest
5) ( insuffler la vie) lit [âme, vie] to animate [corps, matière]; fig [artiste, lumière] to bring [something] to life [œuvre]
2.
s'animer verbe pronominal1) ( devenir vif) [conversation, débat] to become lively; [réunion, jeu] to liven up; [visage, expression] to light up; [orateur, participant] to become animated2) ( s'agiter) [lieu public, auditoire] to come to life3) ( prendre vie) to come to life* * *anime vt1) [ville, soirée] to liven up2) [émission, débat] to host3) (= mettre en mouvement) to drive4) (= stimuler) [personne] [désir, volonté, amour, passion] to drive, to impelêtre animé par qch [désir, volonté, amour, passion] — to be driven by sth
Ils sont tous animés par le même amour de la cuisine traditionnelle. — They are all driven by the same love of traditional cooking.
* * *animer verb table: aimerA vtr1 ( diriger) to lead [débat, groupe, atelier, cérémonie]; to run [stage, séjour, exposition, festival]; to present, to host, to emcee US [émission, spectacle]; to run [revue, association, club]; animé par [groupe, spectacle, atelier] organized by; [mouvement] led by; TV hosted by, presented by;2 ( rendre vivant) to liven up [quartier, ville, région]; to brighten up, to liven up [récit, réunion, conversation];3 ( inspirer) [sentiment, désir, volonté] to drive (on) [personne, équipe, peuple, entreprise];4 ( rendre brillant) [excitant, joie] to put a sparkle into [regard, expression]; une lueur d'intérêt anima son visage his/her face brightened with interest;5 ( insuffler la vie) lit [âme, vie] to animate [corps, matière]; fig [artiste, lumière] to bring [sth] to life [œuvre].B s'animer vpr1 ( devenir vif) [conversation, débat] to become lively; [réunion, jeu] to liven up; [visage, expression] to light up; [orateur, participant] to become animated; elle s'animait au fur et à mesure de la discussion she became more animated as the discussion went on;2 ( s'agiter) [lieu public, auditoire] to come to life; le quartier commence à s'animer dès huit heures from eight o'clock onwards the area begins to liven up;3 ( prendre vie) to come to life; un film où les objets s'animent a film in which (the) objects come to life.[anime] verbe transitifc'est la générosité qui l'anime he's prompted ou motivated by generous feelings3. [égayer - soirée, repas] to bring life to, to liven up (separable) ; [ - regard] to light up (separable)4. [présenter - débat] to chair ; [ - émission d'actualité] to present ; [ - émission de variétés] to host[faire fonctionner - atelier] to run————————s'animer verbe pronominal intransitif[personne, conversation] to become animated[quartier, rue, visage, yeux] to come alive[pantin, poupée] to come to life -
7 guignol
guignol [giɲɔl]masculine nouna. ( = marionnette) popular French glove puppet ; ( = spectacle) puppet show• c'est du guignol ! it's a farce!b. (pejorative) ( = personne) clown• arrête de faire le guignol ! stop acting the clown!* * *giɲɔlnom masculin1) ( spectacle de marionnettes) puppet show, ≈ Punch and Judy showc'est du guignol — fig it's farcical, it's a complete farce
2) ( personne peu sérieuse) pej clown, joker* * *ɡiɲɔl nm1) (= spectacle) Punch and Judy show2) (= personne) clown* * *guignol nm1 ( spectacle de marionnettes) puppet show, ≈ Punch and Judy show; c'est du guignol fig it's farcical, it's a complete farce;[giɲɔl] nom masculin1. [pantin] (glove) puppet[théâtre] puppet theatre[spectacle] Punch and Judy show2. (familier & figuré)Guignol nom propreles Guignols (de l'info)satirical television programme with puppets representing political figures and well-known personalities -
8 marionnette
marionnette [maʀjɔnεt]feminine noun( = pantin) puppet* * *maʀjɔnɛt
1.
nom féminin lit, fig puppet
2.
marionnettes nom féminin pluriel puppet show (sg)* * *maʀjɔnɛt nf* * *marionnette à fils marionette; marionnette à gaine glove puppet.[marjɔnɛt] nom féminin1. [poupée]2. (péjoratif) [personne] puppet
См. также в других словарях:
pantin — [ pɑ̃tɛ̃ ] n. m. • 1747; p. ê. de pantine (1570) « écheveau de soie » 1 ♦ Jouet d enfant, figurine burlesque dont on agite les membres au moyen d un fil. Il « lui fabriquait des pantins avec du carton » (Flaubert). Par ext. Marionnette.… … Encyclopédie Universelle
Pantin — Pantin … Deutsch Wikipedia
Pantin — Saltar a navegación, búsqueda Pantin Escudo … Wikipedia Español
Pantin — (spr. pangtäng), Stadt im franz. Depart. Seine, Arrond. St. Denis, nordöstlich von der Umfassungsmauer von Paris, am Ourcqkanal, an der Ostbahn und der Großen Pariser Gürtelbahn gelegen, hat ein modernes Stadthaus, viele Pensionate, Fabriken für… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pantin — (spr. pangtäng), Vorort von Paris, (1901) 29.646 E … Kleines Konversations-Lexikon
Pantin — [pã tɛ̃], Stadt im Département Seine Saint Denis, Frankreich, im Ballungsraum Paris, 47 300 Einwohner; Industriestadt mit Großmühlen, Metall , Maschinen u. a. Industrie; Hafen am Ourcq Kanal. … Universal-Lexikon
Pantin — Pantin, by nordøstfor Paris … Danske encyklopædi
pantin — pantín, pantíni, s.m. (înv.) jucărie reprezentând o figură comică. Trimis de blaurb, 23.08.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român
pantin — pàntīn m <G pantína> DEFINICIJA 1. lutka, pajac na konopčiću koja skače (dječja igračka) 2. pren. povodljivac, prevrtljivac, nestalan čovjek, onaj koji lako podliježe čijem utjecaju ETIMOLOGIJA fr … Hrvatski jezični portal
Pantin — Pour les articles homonymes, voir Pantin (homonymie). 48° 53′ 48″ N 2° 24′ 06″ E … Wikipédia en Français
Pantin — French commune nomcommune=Pantin| mapcaption=Paris and inner ring départements lat long=coord|48|53|35|N|2|24|46|E|region:FR type:city région=Île de France département=Seine Saint Denis| arrondissement=Bobigny canton=| insee= 93055 cp= 93500… … Wikipedia