Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(pénétrant

  • 41 divinateur

    -RICE adj.
    1. (qui devine) [пред]уга́дывающий 2. (pénétrant) проница́тельный;

    une intelligence divinatrice — проница́тельный ум

    m, f прорица́тель, -ница littér., предсказа́тель, -ница

    Dictionnaire français-russe de type actif > divinateur

  • 42 fin

    %=1f
    1. (terme) коне́ц; оконча́ние;

    la fin de l'année — коне́ц го́да;

    vers la fin de cette période — к концу́ э́того пери́ода; fin décembre — в конце́ декабря́; jusqu'à la fin — до конца́; la fin du monde — коне́ц све́та, светопреставле́ние; c'est la fin — э́то коне́ц; à la fin de l'année — в конце́ го́да; ● il a des fins de mois difficiles — он е́ле дотя́гивает до полу́чки; faire une fin

    1) (se marier) остепени́ться pf.; жени́ться pf.
    2) (trouver une situation) найти́ pf. себе́ ме́сто;

    mener à bonne fin une entreprise — успе́шно заверши́ть pf. на́чатое [де́ло];

    mettre finà ses jours — поко́нчить pf. с собо́й; mettre fin à qch. — класть/положи́ть коне́ц чему́-л.; поко́нчить с чемл.; prendre fin — конча́ться/ко́нчиться; прекраща́ться/прекрати́ться (cesser); tirer à sa fin — подходи́ть/подойти́ к концу́; cessent des fins de série — э́то распрода́жа оста́тков па́ртии [каки́х-л. веще́й]; le mot de la fin — после́днее сло́во; c'est la fin de tout! — де́ло труба́!, да́льше е́хать не́куда!

    à la fin в конце́; наконе́ц; напосле́док;

    à la fin il est parti — наконе́ц он уе́хал;

    j'en ai assez, à la fin! ∑ — ну, с меня́ дово́льно <хва́тит>!; à la fin des fins — в конце́ концо́в

    en fin de:

    enfin de semaine — в конце́ неде́ли;

    en fin de course — в конце́ го́нки; en fin de compte — в коне́чном счёте, в конце́ концо́в, в ито́ге

    sans fin бесконе́чный, бескра́йний;

    parler sans fin — говори́ть ipf. без остано́вки

    techn.:

    une vis sans fin — бесконе́чный винт;

    chaîne sans fin — бесконе́чная цепь

    2. (mort) смерть ◄G pl. -ей► f, кончи́на élevé.;

    avoir une fin prématurée — преждевре́менно сконча́ться pf.;

    une belle fin — краси́вая смерть

    3. (but) наме́рение, цель f ; предназначе́ние (destination);

    parvenir (en venir) à ses fins — достига́ть/дости́чь це́ли; добива́ться/доби́ться своего́;

    à cette fin — с э́той це́лью; à seule fin de... — с еди́ной <с одно́й> це́лью; à toutes fins utiles — на вся́кий слу́чай; ce n'est pas une fin en soi — э́то не самоце́ль; ● la fin justifie les moyens, qui veut la fin veut les moyens — цель опра́вдывает сре́дства; la fin de l'homme — предназначе́ние челове́ка ║ opposer une fin de non-recevoir à qn. — категори́чески отка́зывать/отказа́ть кому́-л. в по́мощи; répondre à une demande par une fin de non-recevoir — отклоня́ть/отклони́ть про́сьбу; отвеча́ть/отве́тить на про́сьбу отка́зом

    FIN %=2, -E adj.
    1. (mince) то́нкий*;

    des cheveux fins — то́нкие во́лосы;

    des doigts fins — то́нкие па́льцы; aux mains fines — с то́нкими рука́ми; aux jambes fines — тонконо́гий, с то́нкими нога́ми; une taille fine — то́нкая та́лия ║ un tissu fin — то́нкая ткань; du linge fin — то́нкое бельё; du papier fin — то́нкая < шёлковая> бума́га ║ un pinceau fin — то́нкая кисть; une plume (une pointe) fine — то́нкое перо́ (остриё)

    2. (menu) ме́лкий*;

    du sel fin — ме́лкая соль;

    des petits pois fin s — ме́лкий зелёный горо́шек ║ une écriture fine — ме́лкий <би́серный> по́черк ║ un peigne fin — ча́стый гре́бень; ● passer au peigne fin — прочёсывать/прочеса́ть (+ A) ║ une pluie fine — ме́лкий <морося́щий> дождь

    3. (idée de raffinement) чи́стый*; настоя́щий; высо́кого ка́чества G;

    de l'or fin — чи́стое зо́лото;

    des pierres fines — драгоце́нные ка́мни ║ de fins morceaux — ла́комые кусо́чки; des fines herbes — пря́ная зе́лень coll.; un repas fin — изы́сканная еда́; un vin fin — то́нкое вино́ ║ de la fine fleur de farine — му́ка вы́сшего сорта́ <ка́чества>; крупча́тка; la fine fleur de la société — сли́вки о́бщества ║ une partie fine — вечери́нка с да́мами; о́ргия

    4.(délicat) то́нкий;

    des traits fins — то́нкие че́рты [лица́];

    un visage fin — то́нкое лицо́

    fig.:

    un◄— е► fin◄— е► bec (bouche) — ла́комка m, f fam.; гурма́н;

    faire la fine bouche — жема́ниться ipf., жема́нничать ipf.

    5. (subtil) то́нкий; проница́тельный (pénétrant); лука́вый, хи́трый* (rusé);

    c'est un esprit fin ∑ — у него́ то́нкий <проница́тельный> ум, он проница́телен;

    un sourire fin — то́нкая <лука́вая> улы́бка; une fine remarque — то́нкое замеча́ние; c'est fin ce que tu as fait là! — ну и ло́вко ты всё устро́ил!; l'odorat (l'oreille) fin(e) — то́нк|ое обоня́ние (-ий слух); j'ai eu le nez fin en achetant ce livre — я [↑нюхом] чу́вствовал, что сле́довало купи́ть э́ту кни́гу; un fin connaisseur — то́нкий знато́к; ● un fin limier — проница́тельный сы́щик; une fine mouche — то́нкая шту́чка; хи́трая бе́стия; une fine lame

    1) иску́сный фехтова́льщик
    2) fig. тёртый кала́ч 6. (extrême) кра́йний; коне́чный;

    il habite le fin fond clé... — он живёт в са́мой глуши́ (+ G)

    ║ le fin mot de l'affaire — разга́дка, отга́дка; суть f (+ G)

    FIN %=3 adv.
    1. (complètement) совсе́м, соверше́нно; по́лностью;

    il est fin prêt — он совсе́м гото́в;

    il est fin soûl — он совсе́м <соверше́нно> пьян

    2. (menu) то́нко; ме́лко;

    moudre fin du café — ме́лко моло́ть/с= ко́фе;

    n'écrivez pas trop fin — не пиши́те сли́шком ме́лко

    jouer fin sur une bille — слегка́ дотра́гиваться до ша́ра

    m
    1.:

    jouer au plus fin — стара́ться/по= перехитри́ть (+ A)

    2.:

    le fin du fin — са́мое -гла́вное, са́мое тру́дное, са́мое иску́сное <то́нкое>

    Dictionnaire français-russe de type actif > fin

  • 43 subtil

    -E adj.
    1. тонкий*; хитроумный (ingénieux); заумный (alambiqué); остроу́мный (spirituel);

    un raisonnement (une argumentation) subtil(e) — то́нк|ое <хитроу́мн|ое> рассужде́ние (-ий <- ый> до́вод);

    une question (une réponse) subtile — то́нкий вопро́с (отве́т); une différence (une nuance) subtile — то́нк|ое разли́чие (-ий отте́нок); une ruse subtile — то́нкая хи́трость; mener un jeu subtil — вести́ ipf. то́нкую игру́

    2. (perspicace) проница́тельный; утончённый (raffiné);

    un esprit subtil — проница́тельный (↑ изощрённый, утончённый) ум;

    un diplomate subtil — то́нкий диплома́т; le subtil Ulysse — хитроу́мный Одиссе́й

    3. (délicat, pénétrant) то́нкий;

    un parfum subtil — то́нкий за́пах

    Dictionnaire français-russe de type actif > subtil

  • 44 assistant du contrôleur antidopage

    Personne désignée par l' UEFA qui est chargée d'aider le contrôleur antidopage à accomplir son travail dès que celui-ci arrive au stade et jusqu'à la fin du contrôle antidopage, dont la tâche principale consiste à inscrire toutes les personnes pénétrant dans le local de contrôle antidopage et à superviser le fonctionnement du local de contrôle antidopage.
    Person appointed by UEFA who assists the doping control officer in his work, the main tasks being to register all persons entering the doping control station and to supervise the working area of the doping control station.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > assistant du contrôleur antidopage

  • 45 isolateur rigide à tige

    1. штыревой линейный изолятор

     

    штыревой линейный изолятор
    Линейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка.
    Примечание. Изоляционная часть может состоять из одной или нескольких соединенных вместе деталей.
    [ ГОСТ 27744-88]

    EN

    pin insulator
    rigid insulator consisting of an insulating component intended to be mounted rigidly on a supporting structure by means of a pin passing up inside the insulating component which consists of one or more pieces of insulating material permanently connected together
    [IEV number 471-03-06]

    FR

    isolateur rigide à tige
    isolateur rigide composé d’une partie isolante destinée à être montée de façon rigide sur un support au moyen d’une tige pénétrant à l’intérieur de la partie isolante; il est constitué d’une ou plusieurs pièces isolantes assemblées de façon permanente
    [IEV number 471-03-06]

    0845

    17 - Ребро изолятора
    21 - Вылет ребра изолятора
    23 - Головка изолятора
    24 - Паз изолятора
    25 - Шейка изолятора
    72 - Штырь изолятора

    4378

    Штыревые изоляторы высокого напряжения состоят из двух фарфоровых деталей. Последние жестко соединяются друг с другом с помощью цементо-песчаного состава. Штыревые изоляторы армируются на металлических штырях, закрепляемых на траверсах опор. Все штыревые изоляторы обеспечивают жесткое крепление проводов на опорах.

    [ http://sfel.narod.ru/Database/Izolators/Stirevie_lv_hv.htm]


    Параллельные тексты EN-RU

    Pin Insulator

    The pin insulator gets its name from the fact that it is supported on a pin.

    The pin holds the insulator, and the insulator has the conductor tied to it.

    Pin insulators are made of either glass or porcelain.

    The glass insulator is always one solid piece.

    The porcelain insulator is also a one-piece insulator when used with low-voltage lines but will consist of two, three, or four layers cemented together to form a rigid unit when used on higher voltages.


    [ http://constructionmanuals.tpub.com/14026/css/14026_100.htm]

    Штыревой линейный изолятор

    Данный изолятор называют штыревым потому что он крепится на штыре.

    Штырь удерживает изоляционную часть, к которой прикрепляют провод.

    Изоляционную часть изготовляют из стекла или фарфора.

    Стеклянная изоляционная часть всегда состоит из одной детали.

    Фарфоровая изоляционная часть штыревого изолятора, применяемого в низковольтной линии электропередачи, также состоит из одной детали. В высоковольтных линиях применяют фарфоровые изоляционные части, состоящие из двух, трех или четырех жестко скрепленных деталей.


    [Перевод Интент]



     

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > isolateur rigide à tige

См. также в других словарях:

  • pénétrant — pénétrant, ante [ penetrɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1314 plaie pénétrante; de pénétrer 1 ♦ (XVe) Qui pénètre. Rayonnement pénétrant (dans la matière). Cour. Qui transperce les vêtements, contre quoi on ne peut se protéger. « l air vif, pénétrant, glacé »… …   Encyclopédie Universelle

  • penetrant — PENETRÁNT, Ă, penetranţi, te, adj. Care (poate) pătrunde (adânc) în ceva; pătrunzător. ♦ fig. (Despre mirosuri) Ascuţit, intens, puternic. ♦ fig. (Despre ochi, privire) Ager, pătrunzător. – Din fr. pénétrant. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa …   Dicționar Român

  • pénétrant — pénétrant, ante (pé né tran, tran t ) adj. 1°   Qui pénètre. •   Ô Dieu de vérité, vous n avez pas fait cet esprit pour le mensonge [l hérésie] ; laissez couler sur lui du sein de votre gloire un de ces rayons pénétrants de votre grâce lumineuse …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • penetrant — Penetrant, [penetr]ante. adj. v. Qui penetre. Il n y a rien de si penetrant que le Mercure. le sel est caustique & penetrant. liqueur penetrante. odeur penetrante. On dit fig. qu Un homme a l esprit penetrant, qu il est penetrant, pour dire, qu… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Penetrant — Pen e*trant, a. [L. penetrans, p. pr. of penetrare: cf. F. p[ e]n[ e]trant.] Having power to enter or pierce; penetrating; sharp; subtile; as, penetrant cold. Penetrant and powerful arguments. Boyle. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • penetrant — Adj durchdringend, hartnäckig erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. pénétrant, dem PPräs. von frz. pénétrer durchdringen , dieses aus l. penetrāre, zu l. penitus innerlich . Das zugrundeliegende Verb in penetrieren.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • penetrant — »durchdringend; aufdringlich«: Das Adjektiv wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. pénétrant entlehnt, dem Part. Präs. von pénétrer »durchdringen«. Dies geht auf lat. penetrare »eindringen, durchdringen« zurück …   Das Herkunftswörterbuch

  • penetrant — Adj. (Aufbaustufe) durchdringend und lästig (in Bezug auf Gerüche) Synonyme: beißend, hartnäckig, stark Beispiel: Maggi hat einen penetranten Geschmack. Kollokation: penetrant riechen …   Extremes Deutsch

  • Penetrant — Penetrant. См. Пенетрант. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Penetrant — (v. lat.), durchdringend, scharfsinnig, durchsehend; daher Penetranz, die eindringende Kraft, Scharfsichtigkeit; Penetration, das Eindringen, Durchdringen, Ergründung; Penetrirende Wunden, die in inneren Körperhöhlen eindringen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • penetrant — [pen′i trənt] adj. [L penetrans, prp. of penetrare] penetrating; sharp; acute n. a thing that penetrates …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»