Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(one's+losses)

  • 1 loss

    {lɔs}
    1. загуба (и прен.)
    LOSS of opportunity пропуснат случай
    to have/meet with/suffer a LOSS претърпявам загуба
    to sell at a LOSS продавам на загуба
    LOSSes воен. загуби (и в жива сила)
    2. брак, шкарто
    to be at a LOSS в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата
    to be at a LOSS for words нямам/не намирам думи
    to cut one's LOSSes захвърлям/изоставям неизгодна работа
    * * *
    {lъs} n 1. загуба (и прен.); loss of opportunity пропуснат случай;
    * * *
    фира; шкарто; загуба;
    * * *
    1. loss of opportunity пропуснат случай 2. losses воен. загуби (и в жива сила) 3. to be at a loss for words нямам/не намирам думи 4. to be at a loss в недоумение/затруднение съм, намирам се в чудо, не зная какво да правя, лов. загубвам дирята/следата 5. to cut one's losses захвърлям/изоставям неизгодна работа 6. to have/meet with/suffer a loss претърпявам загуба 7. to sell at a loss продавам на загуба 8. брак, шкарто 9. загуба (и прен.)
    * * *
    loss[lɔs] n 1. загуба; data \loss загуба на данни; information \loss загуба на информация; \loss of amenity загуба на удобства; \loss of opportunity пропуснат случай; \loss of face унижение, загуба на престиж; dead \loss чиста загуба; to have ( meet with, suffer) a \loss (\losses) претърпявам загуба (-и); to sell at a \loss продавам на загуба; that is my \loss загубата е моя; 2. шкарт, брак; 3. attr: \loss replacement ам. попълване на загуби; to be at a \loss в недоумение съм, в затруднение съм, намирам се в чудо; загубвам дирята (следата) (по време на лов); at a \loss for в невъзможност да (се) намери; to be at a \loss for words нямам думи, не намирам думи; \loss of life 1) смърт (като наказание); 2) (човешки) жертви; an accident with great \loss of life злополука с много жертви; 3) воен. загуби в хора; to cut o.'s \losses захвърлям (изоставям) неизгодна работа.

    English-Bulgarian dictionary > loss

  • 2 recoup

    {ri'ku:p}
    1. обезщетявам, компенсирам (for)
    to RECOUP oneself (for one's losses) възстановявам си загубите
    2. юр. удържам част от сума за дълг
    * * *
    {ri'ku:p} v 1.обезщетявам, компенсирам (for); to recoup o.s. (for o
    * * *
    обезщетявам; компенсирам;
    * * *
    1. to recoup oneself (for one's losses) възстановявам си загубите 2. обезщетявам, компенсирам (for) 3. юр. удържам част от сума за дълг
    * * *
    recoup[ri´ku:p] v 1. обезщетявам, компенсирам; to \recoup o.s. възстановявам си изгубеното; 2. юрид. удържам част от сума за дълг.

    English-Bulgarian dictionary > recoup

См. также в других словарях:

  • cut one's losses — {v. phr.} To stop spending time, money, or energy on unprofitable projects and concentrate on what goes well. * / Just cut your losses, Jim, his father suggested, and get on with the rest of your life. / …   Dictionary of American idioms

  • cut one's losses — {v. phr.} To stop spending time, money, or energy on unprofitable projects and concentrate on what goes well. * / Just cut your losses, Jim, his father suggested, and get on with the rest of your life. / …   Dictionary of American idioms

  • cut one's losses — phrasal : to withdraw (as from an enterprise) and accept current losses in order to prevent further loss * * * cut one s losses To have done with an unprofitable venture • • • Main Entry: ↑cut * * * abandon an enterprise or course of action that… …   Useful english dictionary

  • Cut one's losses — abandon a project in which one has already invested some part of one s capital, either material or emotional, for no return, so as not to incur more losses …   Dictionary of Australian slang

  • cut one's losses — Australian Slang abandon a project in which one has already invested some part of one s capital, either material or emotional, for no return, so as not to incur more losses …   English dialects glossary

  • cut one’s losses — tv. to do something to stop a loss of something. □ I knew I had to do something to cut my losses, but it was almost too late. □ Sell some of the high priced stuff to cut your losses …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • cut\ one's\ losses — v. phr. To stop spending time, money, or energy on unprofitable projects and concentrate on what goes well. Just cut your losses, Jim, his father suggested, and get on with the rest of your life …   Словарь американских идиом

  • One Meridian Plaza — in 1972 General information Status Demolished Type …   Wikipedia

  • One Life to Live — Title card (2004–present) Genre Soap opera Created by Agnes Nixon …   Wikipedia

  • One Life to Live storylines (1968–1979) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… …   Wikipedia

  • One Nevada Credit Union — Type Credit union Industry Financial services Founded 1950 Headquarters L …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»