-
1 observe
observarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > observe
-
2 блюсти законы
-
3 наблюдаться
observar-se; ( отмечаться) notar-se -
4 observer
[ɔpsɛʀve]Verbe transitif observar* * *I.observer ɔpsɛʀve]verbo1 observarse sentir observésentir-se observado2 observarseguirII. -
5 observe
[əb'zə:v]1) (to notice: I observed her late arrival.) notar2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) observar3) (to obey: We must observe the rules.) observar4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) observar•- observant - observation - observatory - observer -
6 observer
-
7 mirer
-
8 regarder
[ʀəgaʀde]Verbe transitif (observer) olhar para(concerner) dizer respeito aça ne te regarde pas isso não te diz respeito* * *I.regarder ʀəgaʀde]verboregarder les oiseaux sur les fils électriquesolhar os pássaros nos fios eléctricosregarder par la fenêtreolhar pela janela2 (observar, assistir) verregarder la télévisionver televisãoolharregarde où tu mets les piedsolha onde pões os pésregarder de prèsobservar de pertoregarder dans le bottinver na lista telefónicajulgarregarder les choses en faceencarar a realidade de frentecela ne me regarde pasnão tenho nada com isso8 olhar; ter em contaregarder à la dépenseolhar à despesaII.se regarder dans la glaceolhar-se ao espelhose regarder dans les yeuxolhar-se nos olhos -
9 remarquer
[ʀəmaʀke]Verbe transitif perceberremarque, … observa, …se faire remarquer fazer-se notar* * *I.remarquer ʀəmaʀke]verbofaire remarquernotar; observarse faire remarquerfazer-se notarII.(defeito, situação) notar-seça finira par se remarquerisso vais ser notado -
10 follow
['foləu] 1. verb1) (to go or come after: I will follow (you).) seguir2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) seguir3) (to understand: Do you follow (my argument)?) compreender4) (to act according to: I followed his advice.) seguir•- follower- following 2. adjective1) (coming after: the following day.) seguinte2) (about to be mentioned: You will need the following things.) seguinte3. preposition(after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) a seguir a4. pronoun(things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) seguinte- follow up* * *fol.low[f'ɔlou] n 1 seguimento. 2 perseguição, ato de seguir. • vt+vi 1 seguir, ir atrás de, marchar ou caminhar após, em seguimento, vir depois, suceder uma coisa a outra, suceder no lugar de alguém. the talk will be followed by a song / o discurso será seguido por um canto. 2 resultar de, seguir-se, provir, resultar, inferir-se, concluir-se, deduzir-se. it follows that / segue-se que, logo, portanto. 3 ir ao longo de, continuar. 4 escoltar, acompanhar, servir, atender. 5 perseguir, caçar, dar caça a. 6 imitar, tomar como modelo, proceder em harmonia com, seguir o exemplo de, guiar-se por, abandonar-se a, observar, usar, obedecer a. she follows the fashion / ela acompanha a moda. 7 observar, seguir com os olhos, acompanhar com atenção. 8 visar, correr no encalço de, ter a mira em, tomar o partido de, aderir a, abraçar-se a, compreender. 9 exercer (profissão), dar-se a, dedicar-se a. he follows a profession / ele exerce uma profissão. they follow after him / eles seguem-no. 10 seguir-se, resultar. it follows from this / resulta disso. as follows como se segue. do you follow me? compreende-me? follow my advice! siga o meu conselho! follow-up letter carta lembrete. I don’t follow you não o compreendo. the next followed close o seguinte foi logo atrás. to follow about/ around/ round seguir por toda parte. to follow close upon seguir de perto. to follow in someone’s steps seguir os passos, ir na cola de alguém. to follow on a) continuar ininterruptamente. b) seguir-se após uma pausa. c) resultar de. to follow one’s nose ir pelo faro. to follow one’s pleasure dar-se ao deleite. to follow out levar ao cabo, levar até o fim. to follow suit servir o naipe jogado. to follow the law estudar leis, seguir a carreira de advogado. to follow the plough dedicar-se à lavoura. to follow through completar, chegar ao fim sem fraquejar. to follow up a) seguir de perto, seguir persistentemente. b) chegar ao fim, levar avante. c) reforçar. trade follows the flag o comércio segue a bandeira. -
11 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) guardar2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) guardar3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) manter4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) continuar a5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) guardar6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) cuidar7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) conservar8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) fazer9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) atrasar10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) sustentar11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) manter12) (to celebrate: to keep Christmas.) celebrar2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) sustento- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch* * *[ki:p] n 1 sustento, manutenção, alimentação e moradia. 2 pasto, prado. 3 calabouço, prisão, masmorra, torre de menagem. • vt+vi (ps, pp kept) 1 ter, possuir, guardar. she keeps a thing close / ela sabe guardar um segredo. she keeps lodgers / ela tem inquilinos. 2 conservar, reter, deter. 3 reservar, guardar, ocultar. 4 cuidar, tomar conta, proteger, favorecer, resguardar, defender. she keeps guard over the treasure / ela vela o tesouro. they keep hold of their property / eles sabem guardar (ou defender) sua propriedade. 5 lembrar, ter em mente. 6 empregar, aproveitar. 7 impedir, deter, prevenir. 8 refrear, reprimir, abster-se. 9 manter, manter em condições, preservar, durar. keep your balance / não perca o seu equilíbrio. he keeps his countenance / ele mantém a calma. she keeps peace / ela mantém a paz. the meat will keep till tomorrow / a carne conservar-se-á até amanhã. 10 cultivar. 11 continuar, permanecer, prolongar. 12 celebrar, observar. 13 cumprir, executar, ser fiel à palavra. 14 alimentar, sustentar. I keep him on milk / alimento-o com leite. 15 armazenar, ter em estoque ou à venda. l6 manter(-se). he keeps his ground / ele mantém-se firme. 17 criar. 18 gerir, dirigir, ter um negócio. they keep a shop / eles têm uma loja. for keeps 1 para ficar com alguma coisa (não para devolver). 2 permanentemente, para sempre. he keeps pace with his friend ela anda ao mesmo passo que o seu amigo, fig iguala-o. he keeps the bed ele está acamado, doente. how are you keeping? como vai?, como tem passado? keep going! continua!, continua andando! keep the ball rolling! não ceda!, continue esforçando-se! keep your distance mantenha a distância (também fig). keep your hair on! sangue frio!, calma! keep your head! não perca a cabeça! to keep aloof manter-se afastado. to keep a low profile sl passar despercebido, tentar não chamar a atenção. to keep an eye on coll vigiar, tomar conta. to keep a straight face ficar sério. to keep asunder manter separado, estar desunido. to keep at it persistir numa coisa, manter-se firme, insistir em alguma coisa, empenhar-se. to keep away a) conservar-se afastado. b) abster-se. c) afastar(-se). to keep back a) retardar, reter o progresso. b) reservar uma parte, guardar um pouco. c) não contar, silenciar. d) conter, conservar baixo. e) segurar, parar no estômago. to keep body and soul together manter-se vivo. to keep books escriturar (contas). to keep clear of manter-se afastado de alguém ou de alguma coisa. to keep company a) ficar junto, estar em companhia. b) fig namorar. to keep down a) abaixar-se. b) oprimir, humilhar. c) reprimir. to keep fit conservar a forma. to keep from a) guardar, conservar. b) preservar. c) impedir, impossibilitar. d) sonegar. e) abster-se. to keep house ter casa. to keep in a) deter, reter. b) comprimir. c) não sair de casa, ficar em casa. d) ficar na parte de dentro. to keep in custody guardar, custodiar. to keep in mind ter em mente, lembrar-se. to keep in with someone estar às boas com alguém, estar bem com. to keep off a) reter, impedir, barrar. keep off! / mantenha distância!, cuidado!, cautela! b) afastar(-se), ficar longe de. c) repelir, rejeitar. d) evitar. to keep on a) continuar, prosseguir. for how long is this to keep on? / quanto tempo isto deve durar? b) avançar, seguir. c) ficar (com o chapéu na cabeça). d) ficar vestido. e) conservar, guardar, manter. to keep on at someone amolar, importunar. to keep one’s end up continuar, prosseguir, não desistir. to keep one’s hand in praticar, conservar aptidão através da prática, continuar em forma. to keep one’s head down evitar chamar atenção sobre si mesmo, passar despercebido. to keep one’s shirt/ pants on coll ficar calmo, ficar frio. to keep out a) impedir a entrada. keep out! / entrada proibida! b) excluir, afastar. to keep quiet ficar quieto. to keep silence ficar calado. to keep smiling não desanimar, sorrir sempre. to keep someone at it obrigar alguém a trabalhar. to keep someone in clothes prover alguém de roupas. to keep someone out of excluir alguém de algo, deixar fora de. to keep someone waiting fazer alguém esperar. to keep something to oneself guardar segredo, ocultar algo. to keep still não se mexer. to keep tab(s) on Amer a) registrar, anotar. b) coll controlar, vigiar. to keep time a) Mus manter o compasso. b) estar certo ou andar bem, ser pontual. to keep to a) seguir, obedecer, aderir. keep to the left! / seguir à esquerda! b) limitar-se a. c) permanecer. to keep to oneself isolar-se dos outros espontaneamente. to keep track of a) ficar informado. b) observar atentamente. to keep under a) conter, reprimir, refrear, tirar a liberdade. b) deixar inconsciente, manter dopado. to keep up a) manter, conservar. b) sustentar, prover. c) continuar, prosseguir, manter-se, não desanimar. the rain keeps up / continua chovendo. d) atualizar-se, ajustar-se. to keep up appearances manter as aparências. to keep up with não ficar atrás, adaptar-se, imitar, copiar. to play for keeps jogar por dinheiro. where do you keep? onde é que você mora? -
12 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time* * *mark1[ma:k] n 1 marca, sinal. 2 símbolo. 3 alvo, mira. 4 escopo, fim, meta. 5 signo. 6 nota escolar. 7 cruz (valendo como assinatura). 8 sintomas. 9 fronteira, limite. 10 rótulo (que indica qualidade ou preço). 11 lugar de saída, partida de uma competição esportiva. • vt+vi 1 marcar, assinalar. 2 distinguir. 3 indicar, designar. 4 selecionar, escolher. 5 prestar atenção, observar, notar. 6 caracterizar, representar. 7 anotar (pontos em jogos como futebol, etc.). 8 tomar nota. 9 observar criticamente. below the mark, not up to the mark abaixo de um dado índice. beside/ wide of the mark alheio ao assunto. man of mark homem ilustre ou famoso. mark my words! ouça o que lhe digo! to feel up to the mark estar em forma. to hit the mark acertar o alvo. to mark out estacar (para construções). to mark with a hot iron a) marcar com ferro em brasa. b) fig estigmatizar, condenar. to toe the mark cumprir o dever.————————mark2[ma:k] n marco: unidade monetária da Alemanha. -
13 observe
[əb'zə:v]1) (to notice: I observed her late arrival.) reparar em2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) observar3) (to obey: We must observe the rules.) acatar4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) comentar•- observant
- observation
- observatory
- observer* * *ob.serve[əbz'ə:v] vt+vi 1 observar, cumprir. 2 notar, perceber. 3 vigiar, guardar. 4 mencionar, comentar. 5 examinar. 6 celebrar. -
14 выдержать
сов( вынести) suportar vt, resistir vt, aguentar vt; ( экзамен) ser aprovado; ( не допустить отклонений) manter vt, observar vt -
15 держать
нсвsegurar vt; prender vt; (сохранять, удерживать) manter vt, reter vt, conservar vt; ( поддерживать) sustentar vt, suportar vt; resistir vi, vt; ( заставлять находиться в каком-л состоянии) manter vt, conservar vt; (иметь у себя, владеть) ter vt, possuir vt; ( соблюдать) manter vt, observar vt -
16 замечаться
( наблюдаться) notar-se, observar-se -
17 наблюдать
нсвobservar vt; (следить, надзирать) vigiar vt, acompanhar vt; controlar vt -
18 надсматривать
-
19 подсматривать
нсвespiar vt vi, observar furtivamente -
20 подсмотреть
сов( случайно увидеть) observar (ver) casualmente; reparar involuntariamente
См. также в других словарях:
observar — (Del lat. observāre). 1. tr. Examinar atentamente. Observar los síntomas de una enfermedad. [m6]Observar el movimiento de los astros. 2. Guardar y cumplir exactamente lo que se manda y ordena. 3. Advertir, reparar. 4. Mirar con atención y recato … Diccionario de la lengua española
observar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: observar observando observado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. observo observas observa observamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
observar — v. tr. 1. Olhar atentamente para. 2. Ver; examinar. 3. Seguir as diversas fases de. 4. Espiar, espreitar. 5. Fazer notar. 6. Ponderar, objetar. 7. Obedecer a. 8. Guardar. 9. Cumprir fielmente. • v. pron. 10. Ser circunspecto. Não proceder sem… … Dicionário da Língua Portuguesa
observar — verbo transitivo 1. Mirar o examinar (una persona) [a otra persona o una cosa] atentamente: Los zoólogos observan el comportamiento animal. La policía estuvo observando detenidamente el vídeo del atraco. 2. Notar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
observar — (Del lat. observare, vigilar.) ► verbo transitivo 1 Examinar una cosa con atención: ■ el investigador observaba su experimento. SINÓNIMO contemplar 2 Darse cuenta de una cosa: ■ observo que estás cada día más susceptible. SINÓNIMO advertir notar … Enciclopedia Universal
observar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Mirar con atención y examinando sus detalles o su conducta: observar un insecto, observar las estrellas, observar a los pacientes 2 Darse uno cuenta o notar alguna cosa particular: He observado que la discusión te… … Español en México
observar — {{#}}{{LM O27740}}{{〓}} {{ConjO27740}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28429}} {{[}}observar{{]}} ‹ob·ser·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Examinar, estudiar o contemplar atentamente: • Observamos el ala de una mosca con el microscopio.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
observar — óusserva observer ; remarquer. Vos farai observar que… : je vous ferai remarque que… S observar : s observer, se regarder … Diccionari Personau e Evolutiu
observar — (v) (Básico) mirar con mucha atención para sacar algunas conclusiones o descubrir algo Ejemplos: Los funcionarios observan la casa del sospechoso. La observaba cada día escondido detrás de un árbol. Colocaciones: observar cielo Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
observar — ob|ser|var Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
observar — cf. (afines) ► mirar … Diccionario del Argot "El Sohez"