-
1 nützen
→ nutzen -
2 nützen
-
3 Nutzen
Nutzen m 1. FREI benefit; 2. GEN advancement, advantage, avails, benefit, value; 3. STEUER emolument; 4. WIWI utility • den Nutzen von etw. haben GEN have the use of sth • jmdm. von Nutzen sein GEN be useful to sb* * *m 1. < Frei> benefit; 2. < Geschäft> advancement, advantage, avails, benefit, value; 3. < Steuer> emolument; 4. <Vw> utility ■ den Nutzen von etw. haben < Geschäft> have the use of sth ■ jmdm. von Nutzen sein < Geschäft> be useful to sb* * *Nutzen
(Ertrag) emolument, yield, proceeds, return, (Gewinn) good, capital, gain, profit, fruit, (Hilfe) service, (Nützlichkeit) usefulness, utility, (Vorteil) interest, advantage, benefit, avails (US);
• mit einem Nutzen von leaving a margin of;
• zum eigenen Nutzen for one’s own ends;
• zum Nutzen der Gesellschaft for the benefit of the company;
• allgemeiner Nutzen common advantage, public interest;
• bescheidener Nutzen modest profit;
• geringer Nutzen small returns;
• mittelbarer Nutzen incidental profit;
• höchst möglicher Nutzen utility optimum, maximum benefit;
• negativer Nutzen disutility;
• verarbeitungsbedingter Nutzen form utility;
• voller Nutzen full benefit;
• Nutzen einer Erfindung utility of an invention;
• Nutzen für den Konsumenten consumer utility;
• Nutzen der gemeinsamen Währung usefulness of the common currency;
• Nutzen abwerfen to render (show) a profit;
• geringen Nutzen abwerfen to yield little;
• Nutzen bringen to benefit, to [yield a] profit;
• mit kleinem Nutzen realisieren (Börsengewinn) to scalp (US);
• von Nutzen sein to be useful;
• mit Nutzen verkaufen to sell at a profit;
• Nutzen ziehen to derive advantage from, to find a transaction profitable;
• nur geringen Nutzen ziehen to get only a small profit (return) for one’s money;
• Nutzen aus einem Abkommen ziehen to stand to gain by a treaty;
• Nutzen aus einem Handel ziehen to have the best of a bargain. -
4 nutzen
Nutzen m 1. FREI benefit; 2. GEN advancement, advantage, avails, benefit, value; 3. STEUER emolument; 4. WIWI utility • den Nutzen von etw. haben GEN have the use of sth • jmdm. von Nutzen sein GEN be useful to sb* * *v 1. < Geschäft> utilize, exploit; benefit; 2. <Ind, Umwelt> utilize; 3. <Vw> capitalize on ■ zu wenig nutzen < Geschäft> Ressourcen underutilize* * *Nutzen
(Ertrag) emolument, yield, proceeds, return, (Gewinn) good, capital, gain, profit, fruit, (Hilfe) service, (Nützlichkeit) usefulness, utility, (Vorteil) interest, advantage, benefit, avails (US);
• mit einem Nutzen von leaving a margin of;
• zum eigenen Nutzen for one’s own ends;
• zum Nutzen der Gesellschaft for the benefit of the company;
• allgemeiner Nutzen common advantage, public interest;
• bescheidener Nutzen modest profit;
• geringer Nutzen small returns;
• mittelbarer Nutzen incidental profit;
• höchst möglicher Nutzen utility optimum, maximum benefit;
• negativer Nutzen disutility;
• verarbeitungsbedingter Nutzen form utility;
• voller Nutzen full benefit;
• Nutzen einer Erfindung utility of an invention;
• Nutzen für den Konsumenten consumer utility;
• Nutzen der gemeinsamen Währung usefulness of the common currency;
• Nutzen abwerfen to render (show) a profit;
• geringen Nutzen abwerfen to yield little;
• Nutzen bringen to benefit, to [yield a] profit;
• mit kleinem Nutzen realisieren (Börsengewinn) to scalp (US);
• von Nutzen sein to be useful;
• mit Nutzen verkaufen to sell at a profit;
• Nutzen ziehen to derive advantage from, to find a transaction profitable;
• nur geringen Nutzen ziehen to get only a small profit (return) for one’s money;
• Nutzen aus einem Abkommen ziehen to stand to gain by a treaty;
• Nutzen aus einem Handel ziehen to have the best of a bargain. -
5 Nutzen
dabei springt nur ein kleiner Nutzen heraus э́то даст ма́ло по́льзы; э́то не принесё́т большо́й вы́годыNutzen bringen [tragen] приноси́ть по́льзу; приноси́ть при́быль [дохо́д]er sucht überall seinen Nutzen он во всем и́щет для себя́ вы́году, он всю́ду хо́чет вы́гадатьaus etw. (D) Nutzen ziehen извлека́ть по́льзу из чего́-л.sich (D) von etw. (D) Nutzen versprechen рассчи́тывать [наде́яться] извле́чь по́льзу из чего́-л., ожида́ть (для себя́) вы́годы от чего́-л.hast du einen Nutzen davon? что ты от э́того бу́дешь име́ть?, кака́я тебе́ от э́того по́льза [вы́года]?ich habe das Buch mit (viel) Nutzen gelesen я прочё́л кни́гу с (большо́й) по́льзой (для себя́)von Nutzen sein, zum Nutzen sein, zum Nutzen gereichen быть поле́зным, быть на по́льзу, идти́ на по́льзуes wäre von allgemeinem Nutzen, wenn... для всех бы́ло бы лу́чше [поле́знее], е́сли бы...zum allgemeinen Nutzen на о́бщее бла́го, всем на по́льзуeinen großen Nutzen abwerfen приноси́ть [дава́ть] большу́ю при́быль [большо́й дохо́д]etw. mit Nutzen verkaufen вы́годно [с вы́годой] прода́ть что-л. -
6 nutzen
was [wozu] nutzt [nützt] das (alles) ? к чему́ всё э́то?, како́й от э́того прок?, заче́м э́то ну́жно?wem nutzt [nützt] du damit? для кого́ ты э́то де́лаешь?, кому́ ты э́тим помо́жешь?, кому́ э́то на́до?das kann uns viel nutzen э́то може́т нам быть о́чень поле́зно, мы мо́жем извле́чь из э́того большу́ю по́льзу [вы́году]das nutzt [nützt] (ja, nun) alles nichts, wir müssen doch gehen де́лать не́чего, всё равно́ нам придё́тся идти́wenn's auch nichts nutzt [nützt], so schadet's nichts погов. во вся́ком слу́чае э́то не повреди́тnutzen II vt испо́льзовать, утилизи́ровать, извлека́ть вы́году (из чего́-л.), по́льзоваться (чем-л.)einen Garten nutzen по́льзоваться плода́ми са́даdie Zeit voll nutzen по́лностью испо́льзовать вре́мя; испо́льзовать ка́ждую мину́туwir müssen jede Gelegenheit nutzen мы должны́ воспо́льзоваться любы́м слу́чаем [по́водом], мы должны́ испо́льзовать любу́ю возмо́жностьnütze [nutze] den Tag! куй желе́зо, пока́ горячо́! -
7 nützen
was [wozu] nutzt [nützt] das (alles) ? к чему́ всё э́то?, како́й от э́того прок?, заче́м э́то ну́жно?wem nutzt [nützt] du damit? для кого́ ты э́то де́лаешь?, кому́ ты э́тим помо́жешь?, кому́ э́то на́до?das kann uns viel nützen э́то може́т нам быть о́чень поле́зно, мы мо́жем извле́чь из э́того большу́ю по́льзу [вы́году]das nutzt [nützt] (ja, nun) alles nichts, wir müssen doch gehen де́лать не́чего, всё равно́ нам придё́тся идти́wenn's auch nichts nutzt [nützt], so schadet's nichts погов. во вся́ком слу́чае э́то не повреди́тnützen II vt испо́льзовать, утилизи́ровать, извлека́ть вы́году (из чего́-л.), по́льзоваться (чем-л.)einen Garten nützen по́льзоваться плода́ми са́даdie Zeit voll nützen по́лностью испо́льзовать вре́мя, испо́льзовать ка́ждую мину́туwir müssen jede Gelegenheit nützen мы должны́ воспо́льзоваться любы́м слу́чаем [по́водом], мы должны́ испо́льзовать любу́ю возмо́жностьnütze [nutze] den Tag! куй желе́зо, пока́ горячо́! -
8 Nutzen
Nutzen〈m.; Nutzens〉♦voorbeelden:1 von etwas Nutzen haben • van iets nut, voordeel hebbenaus etwas (einen, seinen) Nutzen ziehen • met iets zijn voordeel doenetwas mit Nutzen verkaufen • iets met winst verkopenich habe das Buch mit viel Nutzen gelesen • het lezen van dat boek is erg nuttig voor mij geweestvon Nutzen sein • van nut zijn -
9 Nutzen
Nutzen, der, utilitas. usus (im allg). – commodum. emolumentum (Vorteil). – lucrum. fructus (Gewinn, s. das. den Untersch.). – quaestus (Erwerb = Gewinn). – N. bringen, gewähren, verschaffen, von N. sein, s. nützen no. I: es ist in meinem N., e re mea est; in rem meam est: zum N. jmds., e re oder in rem alcis; ex usu alcis. – ohne Nutzen, s. nutzlos: auch abgesehen vom N., auch ohne N., separatā etiam utilitate: jmdm. von großem N. sein, s. (sehr) nützen no. I. – N. haben von etwas, N. ziehen od. schöpfen aus etwas, utilitatem od. fructum capere od. percipere ex alqa re; commodum capere ex alqa re; quaestui habere alqd; quaestum facere alqā re. – ein Geschäft mit N. führen, utiliter gerere negotium (ICt.).
-
10 Nutzen
Nutzen <-s> ['nʊtsən] mzum \Nutzen der Öffentlichkeit kamu yararına;jdm von \Nutzen sein birine yararı [o faydası] olmak;\Nutzen aus etw ziehen bir şeyden yararlanmak [o faydalanmak], bir şeyden kâr etmek -
11 nutzen
I vi yaramak;wozu soll das \nutzen? bu neye yarayacak ki?, bu ne işe yarar ki?;jdm zu etw \nutzen birine [o birinin işine] bir şey için yaramak; ( Gewinn bringen) birine bir şey yarar sağlamak, birine bir şey kâr getirmekII vt1) ( Rohstoffe) yararlanmak (-den)2) ( Gelegenheit) kullanmak, yararlanmak (-den) -
12 Nutzen
von Nutzen sein být na prospěch; -
13 nutzen
'nutzen, 'nützen ( Nutzen bringen) prospívat <- spět>; Gelegenheit využívat <- žít> (A G oder A);was nützt es, dass …? na co to je, že …?;nichts nutzen (ne)být k ničemu -
14 nützen
'nutzen, 'nützen ( Nutzen bringen) prospívat <- spět>; Gelegenheit využívat <- žít> (A G oder A);was nützt es, dass …? na co to je, že …?;nichts nutzen (ne)být k ničemu -
15 nutzen
nutzen, bnützen/bI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉1 nuttig zijn ⇒ helpen, baten♦voorbeelden:1 wem soll das nutzen? • wie is daarmee geholpen?wozu nutzt, nützt das alles? • waartoe dient dat allemaal?II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (nuttig) gebruiken, zich ten nutte maken, benutten ⇒ exploiteren♦voorbeelden:nütze den Tag! • pluk de dag!etwas industriell nutzen • iets industrieel exploiteren -
16 nutzen
1. v/i: jemandem nutzen b-ne yaramak;es nützt nichts (… zu tun) (… yapmak) bir fayda getirmez2. v/t kullanmak; Gelegenheit -den yararlanmak -
17 nützen
1. v/i: jemandem nutzen b-ne yaramak;es nützt nichts (… zu tun) (… yapmak) bir fayda getirmez2. v/t kullanmak; Gelegenheit -den yararlanmak -
18 nutzen,
I v/i be of use, be useful (zu etw. for s.th.; jemandem to s.o.); (vorteilhaft sein) be of advantage oder benefit ( jemandem to s.o.); jemandem nutzen auch benefit s.o.; das nützt ( mir) nichts that’s no use ( oder good) (to me); nützt ( dir) das in irgendeiner Weise? is that any use (to you)?; das nützt wenig that doesn’t help much, that’s not much help; es nützt alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like or not; was nützt es, dass man spart / dass du ihn ermahnst? what’s the use ( oder good) of saving / of you(r) telling him to be careful?; Heulen nützt nichts oder es nützt nichts zu heulen it’s no use cryingII v/t use, make use of; (Naturkräfte etc.) harness; (nutzbringend anwenden) put to good use; (ausnützen) take advantage of; die Gelegenheit nutzen take advantage of ( oder seize) the opportunity; du hast deine Chance nicht genützt you didn’t take your chance; du hast keine Chance, aber nutze sie hum. you don’t stand a chance so you might as well go for it -
19 nutzen,
I v/i be of use, be useful (zu etw. for s.th.; jemandem to s.o.); (vorteilhaft sein) be of advantage oder benefit ( jemandem to s.o.); jemandem nutzen auch benefit s.o.; das nützt ( mir) nichts that’s no use ( oder good) (to me); nützt ( dir) das in irgendeiner Weise? is that any use (to you)?; das nützt wenig that doesn’t help much, that’s not much help; es nützt alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like or not; was nützt es, dass man spart / dass du ihn ermahnst? what’s the use ( oder good) of saving / of you(r) telling him to be careful?; Heulen nützt nichts oder es nützt nichts zu heulen it’s no use cryingII v/t use, make use of; (Naturkräfte etc.) harness; (nutzbringend anwenden) put to good use; (ausnützen) take advantage of; die Gelegenheit nutzen take advantage of ( oder seize) the opportunity; du hast deine Chance nicht genützt you didn’t take your chance; du hast keine Chance, aber nutze sie hum. you don’t stand a chance so you might as well go for it -
20 Nutzen
Nutzen ziehen aus -den yarar sağlamak
См. также в других словарях:
nutzen — nutzen … Deutsch Wörterbuch
Nutzen — Nutzen, oder Nützen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1) Brauchbar seyn, als ein Mittel zur Erreichung der bestimmten Absicht, oder einer Absicht überhaupt, gebraucht werden können … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Nützen — Nützen … Wikipedia
Nutzen — Nutzen: Die seit dem 17. Jh. gebräuchliche Form »Nutzen« hat sich aus der älteren stark flektierenden Form »Nutz« (mhd., ahd. nuz) unter Einwirkung des schwach flektierenden frühnhd. Nutze (mhd. nutze) entwickelt. Das Substantiv »Nutz« ist heute… … Das Herkunftswörterbuch
nutzen — Nutzen: Die seit dem 17. Jh. gebräuchliche Form »Nutzen« hat sich aus der älteren stark flektierenden Form »Nutz« (mhd., ahd. nuz) unter Einwirkung des schwach flektierenden frühnhd. Nutze (mhd. nutze) entwickelt. Das Substantiv »Nutz« ist heute… … Das Herkunftswörterbuch
nützen — Nutzen: Die seit dem 17. Jh. gebräuchliche Form »Nutzen« hat sich aus der älteren stark flektierenden Form »Nutz« (mhd., ahd. nuz) unter Einwirkung des schwach flektierenden frühnhd. Nutze (mhd. nutze) entwickelt. Das Substantiv »Nutz« ist heute… … Das Herkunftswörterbuch
Nutzen — bezeichnet: Nutzen (Wirtschaft), Maß für die Fähigkeit von Gütern, Bedürfnisse zu befriedigen Nutzen (Drucktechnik), mehrere Teilprodukte auf einem Druckbogen Nutzen (Elektronik), Anordnung meist mehrerer Leiterplatten innerhalb eines Rahmens… … Deutsch Wikipedia
nutzen — V. (Grundstufe) jmdm. einen Vorteil bringen Synonyme: nützen (SD, A, CH) Beispiele: Das nutzt mir nichts. Was nutzt das alles? nutzen V. (Grundstufe) einen sinnvollen Gebrauch von etw. machen, etw. verwenden Synonym: ausnutzen Beispiele: Er hat… … Extremes Deutsch
Nutzen — Sm std. (8. Jh., Form 16. Jh.), mhd. nu(t)z, ahd. nuz Stammwort. Aus vd. * nut i ist neuhochdeutsch erweitert worden, vielleicht unter Einfluß anderer Bildungen aus der gleichen Wurzel. Abstraktum zu dem in genießen bezeugten Verb, also das zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
nützen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Der Rest wurde der Stiftung dauerhaft verliehen, obwohl ihn die Eigentümer noch in mancher Weise nützen können … Deutsch Wörterbuch
nutzen — nutzen, nutzt, nutzte, hat genutzt Nutzen Sie unser Angebot … Deutsch-Test für Zuwanderer