Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

(not+take)

  • 1 take it easy

    (not to work etc hard or energetically; to avoid using much effort: The doctor told him to take it easy.) taka því rólega; ekki leggja of mikið á sig

    English-Icelandic dictionary > take it easy

  • 2 take (something) in good part

    (not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) taka vel

    English-Icelandic dictionary > take (something) in good part

  • 3 take (something) in good part

    (not to be upset, offended or annoyed (eg by a joke, remark etc): John took the jokes about his accident with the pot of paint all in good part.) taka vel

    English-Icelandic dictionary > take (something) in good part

  • 4 take off

    1) (to remove (clothes etc): He took off his coat.) fara úr
    2) ((of an aircraft) to leave the ground: The plane took off for Rome (noun take-off).) hefja sig til flugs
    3) (not to work during (a period of time): I'm taking tomorrow morning off.) taka frí
    4) (to imitate someone (often unkindly): He used to take off his teacher to make his friends laugh (noun take-off).) herma eftir, skopstæla

    English-Icelandic dictionary > take off

  • 5 take a bet

    ( often with on) (to bet: Are you willing to take a bet on whether he'll come or not?) veðja

    English-Icelandic dictionary > take a bet

  • 6 take back

    1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) láta hverfa aftur í tíma
    2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) draga tilbaka

    English-Icelandic dictionary > take back

  • 7 take turns

    ((of two or more people) to do something one after the other, not at the same time: They took turns to look after the baby.) skiptast á

    English-Icelandic dictionary > take turns

  • 8 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) annar
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) hinn
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) hinn; um daginn
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) annars, eða
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other

    English-Icelandic dictionary > other

  • 9 bystander

    noun (a person who watches but does not take part.) hlutlaus áhorfandi

    English-Icelandic dictionary > bystander

  • 10 commitment

    noun (obligation: She could not take the job because of family commitments.) skuldbinding

    English-Icelandic dictionary > commitment

  • 11 pacifism

    noun (the belief that all war is wrong and that one must not take part in it.) friðarstefna

    English-Icelandic dictionary > pacifism

  • 12 search

    [sə: ] 1. verb
    1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) leita
    2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) leita á (e-m)
    2. noun
    (an act of searching: His search did not take long.) leit
    - searching
    - searchingly
    - searchlight
    - search party
    - search warrant
    - in search of

    English-Icelandic dictionary > search

  • 13 life

    plural - lives; noun
    1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) líf; tilvera
    2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) ævi
    3) (liveliness: She was full of life and energy.) líf, fjör
    4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) líf, lífsstíll
    5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) -ár, -líf, -ævi
    6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) lífvera
    7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) ævisaga
    8) (life imprisonment: He was given life for murder.) lífstíðarfangelsi
    - lifelike
    - life-and-death
    - lifebelt
    - lifeboat
    - lifebuoy
    - life-cycle
    - life expectancy
    - lifeguard
    - life-jacket
    - lifeline
    - lifelong
    - life-saving
    - life-sized
    - life-size
    - lifetime
    - as large as life
    - bring to life
    - come to life
    - for life
    - the life and soul of the party
    - not for the life of me
    - not on your life!
    - take life
    - take one's life
    - take one's life in one's hands
    - to the life

    English-Icelandic dictionary > life

  • 14 peg

    [peɡ] 1. noun
    1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) pinni, tittur
    2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) snagi
    3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) þvottaklemma
    2. verb
    (to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) festa með þvottaklemmum
    - take someone down a peg or two
    - take down a peg or two
    - take someone down a peg
    - take down a peg

    English-Icelandic dictionary > peg

  • 15 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjarta
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjarta, miðja
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) mannlegar tilfinningar
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) kjarkur; barráttuþrek
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjarta
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjarta
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) einlægar samræður
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart

    English-Icelandic dictionary > heart

  • 16 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvíld, hlé
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvíld
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stuðningur, stoð
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) kyrrstaða
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvíla (sig), taka sér hvíld
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) taka sér hvíld, sofa
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvíla, hallast (á/í/upp að e-u)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvílast, vera rólegur
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vera í höndum e-s
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Icelandic dictionary > rest

  • 17 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) sá, sú, það; þessi, þetta
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) sá, sú, það; þessi, þetta
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) sem, er
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.)
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) (bara) að, ef bara
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) svona, svo, það
    - that's that

    English-Icelandic dictionary > that

  • 18 unaware

    (not aware or not knowing: I was unaware of the man's presence.) sem veit ekki um/af e-u
    - take someone unawares
    - take unawares

    English-Icelandic dictionary > unaware

  • 19 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) hægri
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) réttur
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) (siðferðilega) réttur
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) viðeigandi
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) réttur, réttindi
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) sem hefur á réttu að standa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) hægri-, hægrihandar
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) hægri-, hægrisinnaður
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) nákvæmlega
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) strax
    3) (close: He was standing right beside me.) rétt (við), beint
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) alveg, gjörsamlega
    5) (to the right: Turn right.) til hægri
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rétt, vel
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) rétta við/af; komast á réttan kjöl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) bæta úr
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') allt í lagi; skal gert
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) hægrisinnaður
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Icelandic dictionary > right

  • 20 slow

    [sləu] 1. adjective
    1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) hægur
    2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) of seinn
    3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) tregur
    2. verb
    (to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) hægja á sér
    - slowness
    - slow motion
    - slow down/up

    English-Icelandic dictionary > slow

См. также в других словарях:

  • not take kindly to something — phrase to be annoyed by something Paul does not take kindly to laziness. Thesaurus: to be, or to become angry or annoyedsynonym Main entry: kindly * * * not take ˈkindly to sth/sb idiom to not like sth/sb …   Useful english dictionary

  • not take kindly to someone — not take kindly to (someone/something) to not be pleased by someone or something. He did not take kindly to instruction or advice. Society did not take kindly to women who wanted a career in those days …   New idioms dictionary

  • not take kindly to something — not take kindly to (someone/something) to not be pleased by someone or something. He did not take kindly to instruction or advice. Society did not take kindly to women who wanted a career in those days …   New idioms dictionary

  • not take kindly to — (someone/something) to not be pleased by someone or something. He did not take kindly to instruction or advice. Society did not take kindly to women who wanted a career in those days …   New idioms dictionary

  • not take no for an answer — To continue (with something) in spite of refusals • • • Main Entry: ↑no * * * persist in spite of refusals * * * not take no for an answer idiom to refuse to accept that sb does not want sth, will not do sth, etc • You re coming and I won t take… …   Useful english dictionary

  • not take kindly to something — (not) take kindly to (something) to not like something that someone says or does. Be careful what you say to Mike he doesn t take kindly to criticism. I didn t take kindly to being thrown out of the team …   New idioms dictionary

  • not take kindly to — (not) take kindly to (something) to not like something that someone says or does. Be careful what you say to Mike he doesn t take kindly to criticism. I didn t take kindly to being thrown out of the team …   New idioms dictionary

  • not take no for an answer — (not) take no for an answer if someone will not take no for an answer, they continue asking for something although their request has already been refused. I ve told her again and again that you re too busy to see her, but she won t take no for an …   New idioms dictionary

  • not take something lying down — (not) take (something) lying down to refuse to be treated badly by someone. He can t just order you about like that. Surely you re not going to take that lying down! …   New idioms dictionary

  • not take lying down — (not) take (something) lying down to refuse to be treated badly by someone. He can t just order you about like that. Surely you re not going to take that lying down! …   New idioms dictionary

  • not take a blind bit of notice — (not) take a blind bit of notice British & Australian, informal to not give someone or something any attention at all. Protesters were shouting and waving banners outside the embassy, but no one took a blind bit of notice. They didn t take a… …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»