Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(nochmal)

  • 61 pringue

    I
    sustantivo masculino
    1. [suciedad] Schmutz der, Dreck der
    2. [grasa] Fett das
    II
    ind→ link=pringar pringar{
    pringue
    pringue ['priŋge]
    num1num (grasa) Fett neutro
    num2num (suciedad) Schmutz masculino
    num3num (loc): ¿que tienes que repetir el trabajo? ¡vaya pringue tío! (familiar) was, du musst die Arbeit nochmal machen? so eine Schweinerei!

    Diccionario Español-Alemán > pringue

  • 62 recomenzar

    verbo transitivo
    recomenzar
    recomenzar [rrekomeṇ'θar]
    nochmal anfangen [a zu] infinitivo

    Diccionario Español-Alemán > recomenzar

  • 63 rehacer

    rrɛa'θɛr
    v irr
    1) ( hacer de nuevo) noch einmal machen
    2) ( reparar) wiederherstellen
    verbo transitivo
    ————————
    rehacerse verbo pronominal
    rehacer
    rehacer [rrea'θer]
    num1num (volver a hacer) noch einmal machen; rehacer una carta einen Brief neu schreiben
    num2num (reconstruir) wiederherstellen; (reparar) reparieren; (un edificio) wieder aufbauen; rehacer su vida con alguien einen neuen Anfang mit jemandem wagen
    rehacerse (recuperar las fuerzas) wieder zu Kräften kommen; (la salud) gesund werden; (la tranquilidad) die Fassung wiedergewinnen; rehacerse de una desgracia sich von einem Schicksalsschlag erholen

    Diccionario Español-Alemán > rehacer

  • 64 ¿que tienes que repetir el trabajo? ¡vaya pringue tío!

    ¿que tienes que repetir el trabajo? ¡vaya pringue tío!
    (familiar) was, du musst die Arbeit nochmal machen? so eine Schweinerei!

    Diccionario Español-Alemán > ¿que tienes que repetir el trabajo? ¡vaya pringue tío!

  • 65 rediez

    interjección
    ¡rediez! Himmel nochmal!

    Diccionario Español-Alemán > rediez

  • 66 Возглас нежелания или нетерпеливого негодования.

    n
    colloq. Herrschaftszeiten [nochmal]!

    Универсальный русско-немецкий словарь > Возглас нежелания или нетерпеливого негодования.

  • 67 još jednom

    I.
    noch mal ugs.
    II.
    nochmal ugs.

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > još jednom

  • 68 accidente

    accidente
    accidente [att∫i'dεnte]
      sostantivo Maskulin
     1 (evento fortuito) Zufall Maskulin
     2 (disgrazia) Unglücksfall Maskulin; mandare un accidente a qualcuno familiare jdm die Pest an den Hals wünschen; gli venisse un accidente! familiare der Schlag soll ihn treffen!
     3  medicina Schlag(anfall) Maskulin
     4 (loc): non... un accidente familiare nicht die Spur; non m'importa un accidente familiare ich scher' mich einen Teufel drum; accidente-i! familiare zum Donnerwetter (nochmal)!

    Dizionario italiano-tedesco > accidente

  • 69 accidente-i!

    accidente-i!
    familiare zum Donnerwetter (nochmal)!

    Dizionario italiano-tedesco > accidente-i!

  • 70 acciderba

    acciderba
    acciderba [att∫i'dεrba]
      Interjektion
    familiare zum Donnerwetter (nochmal)!

    Dizionario italiano-tedesco > acciderba

  • 71 capo

    capo
    capo ['ka:po]
     sostantivo Maskulin
     1  anatomia Kopf Maskulin; chinare [oder abbassare] [oder piegare] il capo figurato sich beugen; lavata di capo figurato familiare Standpauke Feminin; mettersi in capo qualcosa figurato sich dativo etwas in den Kopf setzen; togliere qualcosa dal capo a qualcuno figurato jdm etwas ausreden; rompersi il capo figurato sich dativo den Kopf zerbrechen; avere altro per il capo anderes im Kopf haben; non sapere dove (s)battere il capo figurato nicht ein noch aus wissen; non avere né capo né coda weder Hand noch Fuß haben; cosa ti frulla [oder passa] per il capo? familiare was geht dir durch den Kopf?; arrivare fra [oder capitare fra] capo e collo figurato völlig unerwartet eintreffen; (inopportuno) ungelegen kommen
     2 (chi comanda, dirige, guida) Haupt neutro, Kopf Maskulin; politica Oberhaupt neutro; (in ufficio) Chef(in) Maskulin(Feminin); (in tribù) Häuptling Maskulin; capo del governo Regierungschef Maskulin; capo dello stato Staatschef Maskulin; capo operaio Vorarbeiter(in) Maskulin(Feminin); comandante in capo Oberbefehlshaber Maskulin; essere a capo di qualcunoqualcosa jdnetwas anführen; fare capo a qualcuno sich an jemanden wenden
     3  geografia Kap neutro
     4 (singolo oggetto) Stück neutro; per sommi capo-i in groben Zügen; capo d'aglio Knoblauchzwiebel Feminin
     5 (estremità) Ende neutro; (di spillo) (Stecknadel)kopf Maskulin; (parte alta) oberes Ende, oberer Teil; a capo del letto am Kopfende des Bettes; andare in capo al mondo bis ans Ende der Welt gehen
     6 (principio) cominciare da capo von vorne anfangen; andare a capo eine neue Zeile beginnen; punto e a capo Punkt und neue Zeile; figurato nochmal von vorn(e)
     7 (fine, conclusione) in capo ad un mese nach Ablauf eines Monats; venire a capo di qualcosa einer Sache auf den Grund gehen; (concludere) mit etwas fertig werden
     II < inv> aggettivo
    Chef-; ispettore capo Hauptinspektor Maskulin; redattore capo Chefredakteur Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > capo

  • 72 dannazione

    dannazione
    dannazione [dannat'tsio:ne]
     sostantivo Feminin
     1 (perdizione) Verdammnis Feminin, Verdammung Feminin
     2 (figurato: tormento) Plage Feminin, Strafe Feminin
     II Interjektion
    dannazione! verdammt (nochmal)! familiare

    Dizionario italiano-tedesco > dannazione

  • 73 dannazione!

    dannazione!
  • 74 diavolo

    diavolo
    diavolo ['dia:volo]
      sostantivo Maskulin
    Teufel Maskulin; (persona vivace) Teufel(skerl) Maskulin; avvocato del diavolo Advocatus Diaboli Maskulin; un povero diavolo familiare ein armer Teufel; avere il diavolo addosso den Teufel im Leib haben; quel ragazzo è un diavolo scatenato dieser Junge hat den Teufel im Leib; avere un diavolo per capello fuchsteufelswild sein; mandare qualcuno al diavolo jdn zum Teufel schicken; mandare tutto al diavolo alles zur Hölle wünschen; saperne una più del diavolo mit allen Wassern gewaschen sein; per mille diavolo-i! Teufel nochmal!; che diavolo vuoi adesso? was zum Teufel willst du jetzt?; comedoveperché diavolo? wiewowarum zum Teufel?; stare a casa del diavolo scherzoso am Ende der Welt wohnen; il diavolo fa le pentole, ma non i coperchi proverbiale, proverbio es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen; il diavolo non è brutto, quanto lo si dipinge proverbiale, proverbio es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird

    Dizionario italiano-tedesco > diavolo

  • 75 maledizione

    maledizione1
    maledizione1 [maledit'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (condanna) Fluch Maskulin, Verwünschung Feminin
     2 (figurato: rovina) Fluch Maskulin
    ————————
    maledizione2
    maledizione2
      Interjektion
    maledizione! il treno è partito familiare verdammt (nochmal), der Zug ist weg

    Dizionario italiano-tedesco > maledizione

  • 76 maledizione! il treno è partito

    maledizione! il treno è partito
    familiare verdammt (nochmal), der Zug ist weg

    Dizionario italiano-tedesco > maledizione! il treno è partito

  • 77 per mille diavoli!

    per mille diavoli!
  • 78 perdio, per Dio

    perdio, per Dio
    perdio, per Dio [per'di:o]
      Interjektion
    familiare Herrgott nochmal

    Dizionario italiano-tedesco > perdio, per Dio

  • 79 porco

    porco
    porco , -a ['plucida sans unicodeɔfontrko]
      <-ci, -che>
     sostantivo maschile, femminile
     1  zoologia Schwein neutro; piede [oder piè] di porco tecnica, tecnologia Brechstange Feminin; gettar le perle ai porco-ci figurato Perlen vor die Säue werfen
     2 figurato, peggiorativo Schwein neutro, Sau Femininvolgare
     II aggettivo
     1 (peggiorativo: schifoso) widerlich, ekelhaft
     2 (volgare: in esclamazioni) verdammt familiare beschissen, Sau-, Scheiß- familiare; porco-a miseria! volgare verfluchte Schweinerei!; porco Giuda! volgare zum Teufel nochmal! familiare

    Dizionario italiano-tedesco > porco

  • 80 porco Giuda!

    porco Giuda!
    volgare zum Teufel nochmal!

    Dizionario italiano-tedesco > porco Giuda!

См. также в других словарях:

  • nochmal — 1. Vielen Dank nochmal. 2. Bitte sagen Sie das nochmal …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • nochmal — zum wiederholten Mal; wieder; wiederholt; zum wiederholten Male; wie gehabt; neuerlich; erneut; noch einmal; wiederum; abermals; von neuem; …   Universal-Lexikon

  • Nochmal so wie letzte Nacht — Filmdaten Deutscher Titel Nochmal so wie letzte Nacht Originaltitel About Last Night …   Deutsch Wikipedia

  • nochmal — D✓nọch mal, nọch|mal (umgangssprachlich) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • nochmal — [nomåi] noch einmal, nochmals …   Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank

  • Nochmal mit Gefühl — Dieser Artikel beschäftigt sich mit der Fernsehserie. Für das Buffy Musical siehe Noch einmal mit Gefühl, für den Film von 1997 Noch einmal mit Gefühl (1997) Seriendaten Deutscher Titel: Noch mal mit Gefühl Originaltitel: Once and Again… …   Deutsch Wikipedia

  • Mach's nochmal, Columbus — Filmdaten Deutscher Titel: Mach s nochmal, Columbus Originaltitel: Carry On Columbus Produktionsland: Großbritannien Erscheinungsjahr: 1992 Länge: 91 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Mach’s nochmal, Columbus — Filmdaten Deutscher Titel Mach s nochmal, Columbus Originaltitel Carry On Columbus …   Deutsch Wikipedia

  • Zum Kuckuck (nochmal)! — Zum Kuckuck [nochmal]!   Der umgangssprachliche Ausdruck ist ein Ausruf der Verärgerung: Wo, zum Kuckuck, hast du meine Sachen hingeräumt? Du gehst jetzt ins Bett, zum Kuckuck nochmal! …   Universal-Lexikon

  • Himmelherrgott (nochmal) — Himmel herrgott(nochmal)interj Verwünschung.UrsprünglicheinefrommeAnrufungGottes.1900ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Verdammt nochmal! — Scheibenkleister (umgangssprachlich); Kacke! (derb); Mist! (umgangssprachlich); Scheibenhonig (umgangssprachlich); Scheiße! (derb) …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»