-
81 impénétrable
adj. непроходи́мый; непроница́емый (fig. aussi); непостижи́мый;une forteresse impénétrable — непристу́пная кре́пость; une cuirasse impénétrable — непробива́емый па́нцирьune forêt impénétrable — непроходи́мый лес;
║ fig.:un visage impénétrable — непроница́емое лицо́; un homme impénétrable — непроница́емый <скры́тный> челове́к; les voies de Dieu sont impénétrables bibl. — пути́ госпо́дни неисповеди́мыun mystère impénétrable — непроница́емая <непостижи́мая> та́йна;
-
82 lever
%=1 vt.1. (soulever) поднима́ть/ подня́ть*; приподнима́ть/приподня́ть* (un peu);je lève mon verre à votre santé [— я] поднима́ю бока́л за ва́ше здоро́вье; lever le poing — поднима́ть кула́к; levez les mains! — подними́те ру́ки!; lever son voile — приподнима́ть вуа́ль; lever le voile du mystère — снима́ть/снять покро́в с та́йны; lever le pont-levis — поднима́ть подъёмный мост; les ponts sont levés — мосты́ по́дняты; lever les filets — поднима́ть се́ти; lever le rideau — подня́ть за́навес; lever un malade — приподнима́ть больно́го ║ lever un lièvre (une perdrix) — поднима́ть <спу́гивать/спугну́ть> за́йца (куропа́тку)lever un poids de terre — поднима́ть каку́ю-л. тя́жесть с земли́;
║ fig.:lever l'étendard de la révolte — поднима́ть зна́мя восста́ния; lever la main sur qn. — поднима́ть ру́ку1 <зама́хиваться/замахну́ться> на кого́-л.; il n'a pas levé le bout du doigt pour... — он и па́льцем не шевельну́л, что́бы...; lever les bras au ciel — воздева́ть/возде́ть littér. <подня́ть> ру́ки к не́бу; il lève le coude — он не дура́к вы́пить; lever le piedlever le lièvre — затра́гивать/затро́нуть щекотли́вый вопро́с;
1) удира́ть/удра́ть, бежа́ть ipf.2) fig. смыва́ться/смы́ться, не заплати́в (sans payer); сбега́ть/ сбежа́ть с казёнными <с чужи́ми> деньга́ми (avec la caisse);1) (un chien) поднима́ть <задира́ть/задра́ть> ла́пу2) pop. никогда́ не сиде́ть ipf. до́ма;lever des yeux suppliants vers qn. — смотре́ть/по= умоля́юще на кого́-л.; ne pas lever les yeux (le nez) de son travail — не поднима́ть головы́ от рабо́ты; sans lever les yeux — не поднима́я глазlever les yeux au ciel — поднима́ть глаза́ к не́бу;
║ (poste):║ lever une femme pop. — подцепи́ть pf. ба́бу; ● cela lève le cœur — э́то вызыва́ет тошноту́ (↑рво́ту); э́то вызыва́ет отвраще́ние, от э́того то́шно на се́рдцеlever les boîtes aux lettres — вынима́ть ipf. пи́сьма из я́щиков
2. (retirer) снима́ть;lever le masque — сбра́сывать/сбро́сить ма́ску;
fig. де́йствовать ipf. откры́то;lever les filets d'un poisson — среза́ть/сре́зать филе́ о ры́бы; lever le siège — снима́ть оса́ду; lever la séance — закрыва́ть /закры́ть заседа́ние; lever les obstacles — устраня́ть/устрани́ть препя́тствия; lever une punition — отменя́ть/отмени́ть наказа́ния; lever les arrêts (une interdiction) — освобожда́ть/освободи́ть из-под аре́ста (снять запре́т); lever un doute (les scrupules) — разреша́ть/разреши́ть сомне́ни|е ◄-я►lever un costume sur une pièce d'étoffe — отре́зать ipf. [от куска́ тка́ни] ма́териал на костю́м;
3. (dresser):lever un plan (une carte) — снима́ть план (ка́рту)
4. (collecter, ramasser) собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►, взима́ть ipf. offic;lever les impôts — собира́ть нало́ги
║ (enrôler) набира́ть/набра́ть;lever une armée — набира́ть а́рмию
■ vi.1. (plantes) всходи́ть ◄-'дит-►/взойти́*; прораста́ть/прорасти́*;les graines ont mal levé — семена́ пло́хо взошли́ <проросли́>
2. (fermenter) поднима́ться;la pâte lève — те́сто подхо́дит <поднима́ется>
■ vpr.,- se lever -
83 percer
vt.1. (traverser de part en part) проде́лывать/проде́лать дыру́; продыря́вливать/продыря́вить; пробива́ть/проби́ть ◄-бью, -ёт► (en frappant); прола́мывать/проломи́ть ◄-'мит► (en brisant); прода́лбливать/продолби́ть (en entaillant); просве́рливать/ просверли́ть; пробура́вливать/пробура́вить (avec une vrille); проре́зывать/проре́зать (en coupant); ↑проруба́ть/проруби́ть ◄-'бит► (avec une hache); прогрыза́ть/прогры́зть ◄-зу, -ёт, -грыз► ( en rongeant); пропили́вать/ пропили́ть ◄-'ит► (avec une scie); простре́ливать/прострели́ть ◄-'ит► (d'une balle); пронза́ть/пронзи́ть ◄pp. -зё-► (de part en part); протыка́ть/проткну́ть (en appuyant); прока́лывать/проко́лоть ◄-лю, -'ет► (en piquant); прожига́ть/проже́чь* (en brûlant);percer une planche avec une vrille — просверли́ть до́ску бура́вом; percer un tonneau — проби́ть <просверли́ть> бо́чку; percer un abcès — проколо́ть <вскрыва́ть/ вскрыть> нары́в; percer d'une flèche — пронзи́ть стрело́й; j'ai percé ma culotte — я продыря́вил <прорва́л> [себе́] штаны́; та veste est percée au coude — пиджа́к на ло́кте протёрся <про́дран, продра́лся>; percer un blindage — проби́ть <продыря́вить fam.> броню́ ║ des hurlements qui percent les oreilles — пронзи́тельные во́пли; percer les oreilles — ре́зать у́хо; percer le cœur — пронза́ть се́рдцеl'obus a percé le mur — снаря́д проби́л сте́ну, ∑ снаря́дом пробило сте́ну;
2. (faire, ménager) проде́лывать; прокла́дывать/проложи́ть ◄-'ит► (une voie); проруба́ть (une brèche); прорыва́ть/проры́ть ◄-ро́ю, -'ет► (en creusant);percer un trou avec une chignole — просверли́ть <пробура́вить> дыру́ дре́лью; percer une rue — проложи́ть у́лицу; percer un tunnel — проложи́ть <проби́ть, проры́ть> тунне́ль; percer une galerie de mine — пройти́ pf. <проры́ть, проруби́ть> што́льню < штрек>; percer une fenêtre — проруби́ть <проре́зать, проби́ть> окно́; percer un canal — проры́ть <проложи́ть> кана́л ║ il a percé ses premières dents ∑ — у него́ проре́зались пе́рвые зу́быpercer un trou dans un mur — проде́лать <проби́ть> дыру́ в стене́;
3. (passer à travers) пробива́ться]; проника́ть/прони́кнуть; прорыва́ться/прорва́ться ◄-рву-, -ёт-, -ла-, etc.►; проре́зывать, проре́зать/ проре́зать ◄-'жу, -'ет►; продира́ться/продра́ться ◄-деру́-, -ёт-, -ла-, etc.► fam. (difficilement);une lumière perce les ténèbres — луч све́та прореза́ет <пронза́ет> мрак; percer la foule — проби́ться <продра́ться> сквозь толпу́; percer le front (les lignes ennemies) — прорва́ть фронт <вра́жескую ли́нию>; percer la défense de l'équipe adverse — прорва́ть защи́ту <оборо́ну> кома́нды сопе́рника ║ la pluie a percé mon manteau — дождь промочи́л мне пальто́ наскво́зь ║ un cri perça le silence — крик разорва́л тишину́le soleil perce les nuages — со́лнце пробива́ется сквозь облака́;
4. (parvenir à connaître) проника́ть (в + A); разга́дывать/разгада́ть, уга́дывать/угада́ть (deviner);percer à jour un mystère — прони́кнуть в та́йнуpercer un secret — угада́ть <прони́кнуть в> секре́т;
■ vi.1. прорыва́ться, пробива́ться; проре́заться;l'ennemi n'a pas pu percer ∑ — врагу́ не удало́сь прорва́ться; la lumière perce à travers les volets — свет проса́чивается <пробива́ется> сквозь ста́вни; le soleil a percé — вы́глянуло со́лнце; ses dents percent — у него́ прореза́ются зу́бы; mon imperméable ne perce pas — мой плащ не про́пускает во́ду; mes semelles commencent à percer — у меня́ начина́ют протира́ться подмёткиl'abcès a percé — нары́в прорва́лся <ло́пнул>;
2. (se manifester) обнару́живаться/обнару́житься, выходи́ть ◄-'дит-►/вы́йти* нару́жу; проса́чиваться/просочи́ться; сквози́ть ipf.;rien n'a percé de leur entretien — вся их бесе́да оста́лась в та́йне ; rien n'a percer e de ses intentions ∑ — он ниче́м не обнару́жил свои́х наме́рений; la malveillance perce dans ses paroles — в его́ слова́х сквози́т недоброжела́тельство; ● il a laissé percer le bout de l'oreille — он не скрыл <∑ ему́ не удало́сь скрыть> до конца́ свои́х наме́ренийla vérité percera un jour — когда́-нибу́дь <в оди́н прекра́сный день> пра́вда откро́ется <вы́йдет нару́жу>;
■ vpr.- se perci
- percé -
84 planer
%=1 vi.1. пари́ть ipf.; плани́ровать/с= aviat.;l'avion plane — самолёт плани́рует 2. (considérer de haut) — смотре́ть ◄-трю, -'ит► ipf. све́рху, охва́тывать ipf. взгля́дом l'œil (le regard) plane sur toute la ville ∑ — гла́зу (взгля́ду) открыва́ется весь го́родl'épervier planait audessus du troupeau — я́стреб пари́л над ста́дом;
║fig.:il plane au-dessus des détails (des querelles) — он вы́ше мелоче́й (дрязг)
3. висе́ть ◄-шу, -сит► ipf., нависа́ть/нави́снуть;la terreur planait sur la ville ∑ — го́род был объя́т у́жасом; laisser planer un doute (le mystère) — подде́рживать/поддержа́ть сомне́ние (атмосфе́ру та́йны)le danger (la menace) qui plane — нави́сшая опа́сность (угро́за);
4. fam. быть ∫ под ка́йфом <в отклю́чке>■ pp. et adj. - plané -
85 receler
vt.1. (détenir) храни́ть ipf. кра́деное; укрыва́ть/укры́ть ◄укрою, -ет► (une personne):receler un malfaiteur — укрыва́ть престу́пникаreceler des objets volés — храни́ть укра́денные ве́щи;
2. (tenir caché) скрыва́ть/скрыть, таи́ть/за=; заключа́ть/заключи́ть в себе́, носи́ть ◄-'сит► ipf. в себе́ (renfermer);receler un mystère — скрыва́ть <таи́ть> та́йну; receler toute la sagesse — заключа́ть в себе́ всю му́дростьreceler un secret — храни́ть секре́т;
-
86 s'approfondir
propr et fig. углубля́ться, станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну► глу́бже;le fossé qui nous sépare s'est \s'approfondiri — про́пасть, разделя́ющая нас, ста́ла ещё глу́бже
║ fig. (s'épaissir) сгуща́ться/ сгусти́ться;le mystère s'\s'approfondirit — де́ло стано́вится ещё таи́нственней
■ pp. et adj. -
87 s'épaissir
1. (devenir dense) густе́ть, загустева́ть/загусте́ть; сгуща́ться/сгусти́ться (se condenser;se coaguler);le brouillard [s']\s'épaissirit — мгла сгуща́ется: la nuit s'\s'épaissirit — ночно́й мрак сгуща́ется у fig.: le mystère s'est \s'épaissiri — та́йна ста́ла ещё непроница́емееquand la crème s'\s'épaissir it, retirez-la du feu — когда́ крем загусте́ет, сними́те его́ с огня́;
2. (s'alourdir) полне́ть, тяжеле́ть; утра́чивать/утра́тить ги́бкость <стро́йность> ; ↑расплыва́ться/расплы́ться ◄-ву-, -ёт-, -ла-, etc.► fam. (devenir bouffi, s'empâter);depuis quelque temps il a \s'épaissiri — с не́которых пор он стал полне́ть <↑толсте́ть>; la couche de glace s'est encore \s'épaissirie — лёд ∫ стал то́лще <ещё наро́с, намёрз>, ∑ толщина́ льда увели́чиласьsa taille commence à s'\s'épaissir — фигу́ра у неё располне́ла; её стан littér. утра́чивает стро́йность;
-
88 s'obscurcir
1. темне́ть/по=; ме́ркнуть ◄passé m -кнул et мерк►/по= élevé.; сгуща́ться/сгусти́ться (devenir plus épais);le temps s'est \s'obscurciri — ста́ло па́смурно, не́бо нахму́рилось; les ténèbres s'\s'obscurcirissent — су́мерки сгуща́ются +fia — станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄-'ну► непоня́тным <нея́сным>; le mystère s'est \s'obscurciri — та́йна ста́ла ещё бо́лее зага́дочной ║ sa gloire s'\s'obscurcirit — его́ сла́ва поме́рклаle ciel s'est \s'obscurciri — не́бо ∫ покры́лось ту́чами <потемне́ло>;
-
89 voile
%=1 m1. (étoffe) вуа́ль f, газ;une robe de voile — пла́тье из вуа́лиvoile de coton — то́нкая хлопчатобума́жная ткань;
║ (plus dense) покрыва́ло;une beauté sans voile — обнажённая краса́вицаstatue couverte d'un voile — ста́туя под покрыва́лом;
voile de deuil — тра́урная вуа́ль; le port du voile — ноше́ние чадры́; le voile d'une religieuse — покрыва́ло <наки́дка> мона́хини; ● prendre le voile — уходи́ть/уйти́ <пострига́ться/постри́чься> в мона́хини; la prise de voile — постриже́ние в мона́хини le voile du mystère — заве́са та́йны; j'ai un voile devant les yeux ∑ — у меня́ пе́ред глаза́ми пелена́; soulever un coin du voile — приподнима́ть/приподня́ть заве́су; jeter un voile sur qch. — скрыва́ть/скрыть что-л. (cacher); — предава́ть/преда́ть забве́нию что-л. (condamner à l'oubli); le voile de la nuit — покро́в <по́лог> но́чи; un voile de tristesse — налёт печа́ли ║ sous le voile de l'amitié — под ви́дом дру́жбы; sous un voile de bonhomie — под ма́ской <личи́ной> доброду́шияle voile de l'infirmière [— головна́я] наки́дка медсестры́;
4. anat, méd.:un voile au poumon — затемне́ние в лёгкомle voile du palais — мя́гкое нёбо;
5. phot. вуали́рование, вуа́ль;toutes les photos ont un voile — все фотогра́фии с вуа́лью spéc.
6. apte се́тка ◄о►7. (champignon) покрыва́ло VOILE %=2 f па́рус ◄pl. -а'►;baisser ( hisser) les voiles — убира́ть/убра́ть (поднима́ть/ подня́ть) паруса́; faire voile vers... — идти́ < плыть> ipf. в (+ A); к (+ D); отплыва́ть/отплы́ть в (+ A); к (+ D) ( départ); à pleines voiles — на всех паруса́х; faire de la voile — занима́ться ipf. па́русным спо́ртом; ● il y a du vent dans les voiles pop. — он под гра́дусом; on met les voiles — сма́тываем у́дочки !, смыва́емся!la navigation à voile — пла́вание под па́русом; à voile — па́русный;
См. также в других словарях:
MYSTÈRE — Parler du mystère, c’est le profaner, autrement dit, le détruire. Aussi bien, la règle fondamentale des anciennes religions à mystères, qui ont fleuri dans le monde méditerranéen, était elle le silence: les initiés l’ont bien gardé. Seuls… … Encyclopédie Universelle
Mystère — es un show de Cirque du Soleil permanente en el hotel show Treasure Island Hotel and Casino en el área Metropolitana de Las Vegas, Nevada, Estados Unidos. Es uno de los siete shows de Cirque du Soleil en Las Vegas, siendo los otros O, Zumanity,… … Wikipedia Español
Mystere — Mystère Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Mystère 20 — Mystère Falcon Mystère 20F Mystère Falcon est le nom initial de la série d avions d affaires à réacteurs construits depuis 1963 par le constructeur français Dassault Aviation. En 2005, Dassault Aviation détient avec cette gamme 40% du marché… … Wikipédia en Français
Mystère — may refer to: Dassault Mystère, a French fighter bomber Martin Mystère, a fictional character Mystère (Cirque du Soleil), a production show Mystère (company), a Canadian manufacturer of multihulls Mystère (film), a 1983 thriller film Mystère (TV… … Wikipedia
Mystere — may refer to: Mystere (Everquest character), a fictional character in the role playing game Everquest Mystere (Full Moon o Sagashite), a fictional character in the manga series Full Moon o Sagashite See also Mystère This disambiguation page list … Wikipedia
mystere — Mystere, Mysterium … Thresor de la langue françoyse
mystère — (mi stè r ) s. m. 1° Terme d antiquité. Culte secret dans le polythéisme, auquel on n était admis qu après des initiations successives. • Plutarque dit qu il n y avait personne à Delphes ni dans ce pays qui ne fût initié aux mystères, FONT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MYSTÈRE — s. m. Secret Il se dit proprement en matière de religion, et signifie, Ce qu une religion a de plus caché. Toutes les religions ont leurs mystères. Les mystères de Cérès, d Éleusis, de la bonne déesse, d Isis et d Osiris. Être initié aux mystères … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MYSTÈRE — n. m. Ce qu’une religion a de plus caché, ce qui n’est connu que des initiés. Toutes les religions ont leurs mystères. Les mystères d’éleusis, de Mithra, d’Isis et d’Osiris. être initié aux mystères. Les anciens punissaient sévèrement ceux qui… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Mystere — Dassault Mystère IV A … Deutsch Wikipedia