-
61 obeisance
obei·sance[ə(ʊ)ˈbeɪsən(t)s, AM oʊˈ-]n ( form)deep \obeisance tiefe Verbeugungto make an \obeisance eine Verbeugung machen, sich akk verbeugen* * *[əU'beIsəns]nto make or pay obeisance (to sb) — (jdm) seine Huldigung darbringen, (jdm) huldigen
* * *1. Verbeugung f, Verneigung f:make a deep obeisance to eine tiefe Verbeugung machen vor (dat)2. Ehrerbietung f, Reverenz f:* * *n.Ehrerbietung f. -
62 pay
1. noun, no pl., no indef. art.the pay is good — die Bezahlung ist gut
2. transitive verb,be in the pay of somebody/something — für jemanden/etwas arbeiten
1) (give money to) bezahlen; (fig.) belohnenpay somebody to do something — jemanden dafür bezahlen, dass er etwas tut
pay somebody's expenses — (reimburse) jemandes Auslagen erstatten
pay somebody £10 — jemandem 10 Pfund zahlen
pay £10 for something — 10 Pfund für etwas [be]zahlen
pay something into a bank account — etwas auf ein Konto ein[be]zahlen
3) (yield) einbringen, abwerfen [Dividende usw.]4) (be profitable to)it would pay her to do that — (fig.) es würde ihr nichts schaden od. es würde sich für sie bezahlt machen, das zu tun
5)3. intransitive verb,pay the price — den Preis zahlen
1) zahlenpay for something/somebody — etwas/für jemanden bezahlen
2) (yield) sich lohnen; sich auszahlen; [Geschäft:] rentabel seinit pays to be careful — es lohnt sich, vorsichtig zu sein
3) (fig.): (suffer) büßen müssenif you do this you'll have to pay for it later — wenn du das tust, wirst du später dafür büßen müssen
Phrasal Verbs:- academic.ru/54055/pay_back">pay back- pay in- pay off- pay out- pay up* * *[pei] 1. past tense, past participle - paid; verb1) (to give (money) to (someone) in exchange for goods, services etc: He paid $5 for the book.) bezahlen3) (to suffer punishment (for): You'll pay for that remark!) bezahlen4) (to be useful or profitable (to): Crime doesn't pay.) sich auszahlen5) (to give (attention, homage, respect etc): Pay attention!; to pay one's respects.) zollen2. noun(money given or received for work etc; wages: How much pay do you get?) die Bezahlung- payable- payee
- payment
- pay-packet
- pay-roll
- pay back
- pay off
- pay up
- put paid to* * *[peɪ]the \pay is appalling die Bezahlung ist miserabelbasic \pay Ecklohn m, Grundgehalt nttake-home \pay Nettoverdienst m▪ to be in sb's \pay in jds Dienst stehen, für jdn arbeitenII. vt<paid, paid>1. (give)▪ to \pay sth etw [be]zahlen▪ \pay out etw [aus]zahlento \pay cash/dollars/money [in] bar/in Dollar/Geld [be]zahlento \pay a commission/compensation [or damages] eine Provision/Entschädigung zahlento \pay dividends investment Dividenden ausschütten [o zahlen]; firm Dividenden ausbezahlen; ( fig) sich auszahlen [o bezahlt machen]to \pay a dowry for sb jdm eine Mitgift mitgebento \pay a fine ein Bußgeld entrichtento \pay indemnity/reparations Schadenersatz/Reparationen leistento \pay a penalty/a premium Strafe/eine Prämie zahlenthey paid him a refund [for his vacuum cleaner] sie haben ihm sein Geld [für den Staubsauger] zurückerstattetto offer to \pay a reward eine Belohnung aussetzento \pay a salary/wage ein Gehalt/einen Lohn [aus]zahlen▪ to \pay sb sth jdm etw zahlenshe paid the porter £5 sie gab dem Gepäckträger 5 Pfund▪ to \pay sth for sth etw für etw zahlenhow much did you \pay for the tickets? wie viel hast du für die Eintrittskarten bezahlt?we paid her $60 [or $60 to her] for the table wir zahlten ihr 60 Dollar für den Tisch2. (give money for, settle)▪ to \pay sth etw bezahlenthere's no way I'll \pay those extortionate prices ich zahle auf keinen Fall derart überzogene Preiseto \pay one's bill/debts seine Rechnung/seine Schulden bezahlento \pay a bounty/ransom [ein] Kopfgeld/[ein] Lösegeld [be]zahlento \pay the costs die Kosten begleichenI've raised three children and I feel I've paid my dues ich habe drei Kinder großgezogen und ich denke, ich habe mein Soll erfülltto \pay sb's tuition jdm Nachhilfestunden bezahlento \pay sth into an account etw auf ein Konto einzahlento \pay sth into court LAW etw bei Gericht hinterlegen▪ to \pay sb jdn bezahlenthe workers haven't been paid for months die Arbeiter haben schon seit Monaten keinen Lohn mehr erhaltento \pay sb [with] cash jdn bar bezahlenI paid the driver [with] cash ich gab dem Fahrer Bargeld▪ to \pay sb to do sth jdn bezahlen, damit er/sie etw tutwe'll need to \pay a builder to take this wall down wir sollten einen Bauunternehmer mit dem Abriss dieser Mauer beauftragento \pay the price [for sth] [für etw akk] bezahlen fig, die Rechnung [für etw akk] präsentiert bekommen figit's too high a price to \pay das ist ein zu hoher Preis figto \pay the ultimate price für das Vaterland sterben▪ to \pay sb sich für jdn auszahlen [o bezahlt machen]hard training now will \pay you richly later ein hartes Training wird sich später auszahlen▪ it \pays sb to do sth es lohnt sich für jdn, etw zu tun7. (bestow)to \pay attention [to sth] [auf etw akk] Acht gebento \pay [sb] a compliment [jdm] ein Kompliment machento \pay homage to sb jdn ehren, jdm seine Ehrerbietung erweisen gehto \pay one's respects to sb jdm einen Besuch abstattento \pay one's last respects to sb jdm die letzte Ehre erweisento \pay tribute to sb/sth jdm/etw Tribut zollen8.▶ you \pays your money and you takes your choice [or chance] ( saying fam) das ist gehupft wie gesprungen fam, das ist Hans was Heiri SCHWEIZ fam▶ to \pay one's way finanziell unabhängig seinIII. vi<paid, paid>1. (give money) [be]zahlenevery \paying adult jeder zahlende Erwachseneaccountancy \pays well als Buchhalter wird man gut bezahltto \pay by cash bar bezahlento \pay in cash/dollars/hard currency [in] bar/in Dollar/in harter Währung bezahlen▪ to \pay for sb/sth für jdn/etw [be]zahlenhave the tickets been paid for? sind die Eintrittskarten schon bezahlt?my parents paid for me to spend a year abroad meine Eltern haben mir das Jahr im Ausland bezahltthe business doesn't \pay das Geschäft wirft keinen Gewinn abthe advertising should \pay for itself by increasing sales die Werbekosten sollten sich eigentlich aufgrund des steigenden Absatzes bezahlt machen▪ it \pays to do sth es lohnt sich, etw zu tunyou'll \pay for this mistake! für diesen Fehler wirst du mir büßen!to \pay with one's life mit dem Leben bezahlen* * *[peɪ] vb: pret, ptp paid1. nLohn m; (of salaried employee) Gehalt nt; (MIL) Sold m; (of civil servant) Gehalt nt, Bezüge pl, Besoldung fthree months' pay — drei Monatslöhne; (of salaried employees) drei Monatsgehälter
it comes out of my pay — es wird mir vom Gehalt/Lohn abgezogen
to be suspended on half/full pay — bei halben/vollen Bezügen vom Dienst suspendiert sein
a low-pay country — ein Land mit niedrigen Löhnen, ein Niedriglohnland
the discussions were about pay — in den Diskussionen ging es um die Löhne/Gehälter
2. vt1) zahlen; person, bill, debt, account bezahlen; dividend ausschütten, zahlento pay sb £10 (for sth) — jdm £ 10 (für etw) zahlen
to pay shareholders — Dividenden ausschütten or zahlen
to be or get paid (in regular job) —
when do I get paid for doing that? — wann bekomme ich mein Geld dafür?, wann werde ich dafür bezahlt?
savings accounts that pay 5% — Sparkonten, die 5% Zinsen bringen
I pay you to prevent such mistakes — Sie werden schließlich dafür bezahlt, dass solche Fehler nicht vorkommen
"paid" (on bill) — "bezahlt"
to pay the price/a high price for sth — den Preis/einen hohen Preis für etw zahlen
See:→ paid2) (lit, fig: be profitable to) sich lohnen für; (honesty) sich auszahlen fürit doesn't pay them to work longer hours — es lohnt sich für sie nicht, mehr zu arbeiten
but it paid him in the long run — aber auf die Dauer hat es sich doch ausgezahlt
3)to pay (sb/a place) a visit or call, to pay a visit to or a call on sb/a place — jdn/einen Ort besuchen; (more formal) jdm/einem Ort einen Besuch abstatten
See:→ attention, compliment, respect3. vi1) zahlenthey pay well for this sort of work —
no, no, I'm paying — nein, nein, ich (be)zahle
it's already paid for —
I'd like to know what I'm paying for — ich wüsste gern, für was ich eigentlich mein Geld ausgebe
I'll pay for you this time — dieses Mal zahle ich
2) (= be profitable) sich lohnen3) (fig= suffer)
to pay for sth (with sth) — für etw (mit etw) bezahlento make sb pay (for sth) —
I'll make you pay for this! — das wirst du mir büßen, das werde ich dir heimzahlen!
* * *pay1 [peı]A s1. Bezahlung f2. (Arbeits)Lohn m, Löhnung f, Gehalt n, Bezahlung f, Besoldung f, Sold m (auch fig), MIL (Wehr)Sold m:be in the pay of sb bei jemandem beschäftigt sein, bes pej in jemandes Sold stehen;3. fig Belohnung f, Lohn m4. he’s good pay umg er ist ein guter Zahler5. GEOL US erdölreiche Gesteinsschicht1. etwas (ab-, aus)zahlen, entrichten, abführen, eine Rechnung (be)zahlen, begleichen, eine Hypothek ablösen, einen Wechsel einlösen:pay sth for sb etwas für jemanden bezahlen oder auslegen;pay one’s waya) ohne Verlust arbeiten,b) seinen Verbindlichkeiten nachkommen,c) auskommen (mit dem, was man hat)2. jemanden bezahlen:pay the driver (Bus etc) beim Fahrer bezahlen;let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen;I cannot pay him for his loyalty ich kann ihm seine Treue nicht (be)lohnenfor für)4. Aufmerksamkeit schenken, einen Besuch abstatten, Ehre erweisen, ein Kompliment machen (etc, siehe die Verbindungen mit den verschiedenen Substantiven)5. entschädigen ( for für)C v/i1. zahlen, Zahlung leisten ( beide:for für):I paid for his drinks ich habe ihm die Getränke bezahlt;he had to pay dearly for it fig er musste es bitter büßen, es kam ihn teuer zu stehen, er musste dafür teuer bezahlen;pay cash (in) bar bezahlen2. sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich auszahlen oder rechnen:crime doesn’t pay;it pays to do sth es macht sich bezahlt, etwas zu tunpay2 [peı] v/t SCHIFF auspichen, teeren* * *1. noun, no pl., no indef. art.2. transitive verb,be in the pay of somebody/something — für jemanden/etwas arbeiten
1) (give money to) bezahlen; (fig.) belohnenpay somebody to do something — jemanden dafür bezahlen, dass er etwas tut
pay somebody's expenses — (reimburse) jemandes Auslagen erstatten
pay somebody £10 — jemandem 10 Pfund zahlen
pay £10 for something — 10 Pfund für etwas [be]zahlen
pay something into a bank account — etwas auf ein Konto ein[be]zahlen
3) (yield) einbringen, abwerfen [Dividende usw.]it would pay her to do that — (fig.) es würde ihr nichts schaden od. es würde sich für sie bezahlt machen, das zu tun
5)3. intransitive verb,1) zahlenpay for something/somebody — etwas/für jemanden bezahlen
2) (yield) sich lohnen; sich auszahlen; [Geschäft:] rentabel seinit pays to be careful — es lohnt sich, vorsichtig zu sein
3) (fig.): (suffer) büßen müssenif you do this you'll have to pay for it later — wenn du das tust, wirst du später dafür büßen müssen
Phrasal Verbs:- pay back- pay in- pay off- pay out- pay up* * *n.Entlohnung f. (one's) tribute to someone expr.jemandem seinen Tribut entrichten ausdr. v.(§ p.,p.p.: paid)= Nutzen abwerfen ausdr.bezahlen v.entrichten (Summe) v.sich lohnen v.sich rentieren v.zahlen v. -
63 assistance
assistance [əˈsɪstəns]aide f• can I be of assistance? puis-je vous aider ?* * *[ə'sɪstəns]noun aide f (to à); ( more formal) assistance f (to à)with the assistance of — avec l'aide de [person]; à l'aide de [device]
can I be of assistance? — puis-je aider or être utile?
-
64 customary
customary [ˈkʌstəmərɪ]* * *['kʌstəmərɪ], US [-merɪ]adjective gen habituel/-elle; ( more formal) coutumier/-ièreas is/was customary — comme de coutume
-
65 dial
dial [ˈdaɪəl]1. nouncadran m[+ number] composer• to dial 999 (British) ≈ appeler police-secours3. compounds* * *['daɪəl] 1.noun cadran m2.transitive verb (p prés etc - ll- GB, - l- US) faire; ( more formal) composer [number]; appeler [person, country]to dial 999 — ≈ (for police, ambulance) appeler police secours; ( for fire brigade) appeler les pompiers
-
66 speak
speak [spi:k]• to speak to o.s. parler tout seul• speaking personally... personnellement...• speaking as a member of the society I... en tant que membre de la société je...• speaking! lui-même (or elle-même) !• Mr Latimer will speak next ensuite c'est M. Latimer qui prendra la parole► speaking• biologically/philosophically speaking biologiquement/philosophiquement parlant► speaking of► to speak for sb ( = be spokesman for) parler au nom de qn ; ( = give evidence for) parler en faveur de qn• speaking for myself... en ce qui me concerne...• he has no friends/money to speak of il n'a pour ainsi dire pas d'amis/d'argent[+ language] parler• "English spoken" « ici on parle anglais »3. noun= speak upa. ( = talk loudly) parler fort ; ( = raise one's voice) parler plus fort• speak up! (parle) plus fort ; ( = don't mumble) parle plus clairement !b. he's not afraid to speak up ( = say what he thinks) il n'a pas peur de dire franchement ce qu'il pense* * *[spiːk] 1.- speak combining form jargon m2.1) parler [language]‘French spoken’ — ‘on parle français’
2) (tell, utter) dire [truth, poetry]; prononcer [word, name]3.1) ( talk) parler (to à; about, of de)to speak ill/well of somebody — dire du mal/du bien de quelqu'un
to speak through — parler par l'intermédiaire de [medium, interpreter]
who's speaking please? — ( on phone) qui est à l'appareil s'il vous plaît?
‘is that Miss Durham?’ - ‘speaking!’ — ‘Mademoiselle Durham?’ - ‘c'est moi!’
this is your captain speaking — Aviation ici le commandant de bord
speaking of which, have you booked a table? — tiens, à propos, as-tu réservé une table?
speaking of lunch, Nancy... — à propos du déjeuner, Nancy...
speaking as a layman... — en tant que non-spécialiste...
2) ( converse) parler (about, of de; to, with à)3) ( make a speech) parler; ( more formal) prendre la paroleto speak from the floor — Politics parler de sa place
to speak about ou on — parler de
4) littérto speak of — témoigner de [suffering, emotion]
•Phrasal Verbs:- speak to- speak up -
67 why
why [waɪ]1. adverb• why did you do it? pourquoi l'avez-vous fait ?• why not? pourquoi pas ?• why not phone her? pourquoi ne pas lui téléphoner ?2. conjunction• there's no reason why you shouldn't try again il n'y a pas de raison pour que tu n'essaies pas de nouveau* * *As with other words such as où, quand, comment etc, questions are formed by inserting est-ce que after the question word: why did you go? = pourquoi est-ce que tu y es allé? or by inverting the subject and verb after the question word, which is slightly more formal: pourquoi y es-tu allé? In spoken French the question word can be put at the end: tu y es allé pourquoi?why occurs with certain reporting verbs such as ask, explain, know, think and wonder. For translations, see these entries[waɪ], US [hwaɪ] 1.1) ( in questions) pourquoiwhy do you ask? — pourquoi est-ce que tu me poses la question?, pourquoi me poses-tu la question?
‘I'm annoyed’ - ‘why is that?’ — ‘je suis vexé’ - ‘pourquoi?’
oh no, why me? — oh non, pourquoi est-ce que ça me tombe dessus? (colloq)
‘it's not possible’ - ‘why not?’ — ‘ce n'est pas possible’ - ‘pourquoi pas?’
‘can I apply?’ - ‘I don't see why not’ — ‘est-ce que je peux m'inscrire?’ - ‘je ne vois pas pourquoi tu ne pourrais pas’
2) ( when making suggestions) pourquoi3) (expressing irritation, defiance) pourquoiwhy should they get all the praise? — pourquoi est-ce que c'est eux qui auraient tous les compliments?
‘tell them’ - ‘why should I?’ — ‘dis-leur’ - ‘et pourquoi (est-ce que je devrais le faire)?’
4) (also whyever) ( expressing surprise)2.whyever not? — GB pourquoi pas?
conjunction pour çaso that's why! — ( finally understanding) ah, c'est pour ça!
‘why?’ - ‘because you're stubborn, that's why!’ — ‘pourquoi?’ - ‘parce que tu es têtu, c'est tout!’
3.I need to know the reason why — j'ai besoin de savoir pourquoi; reason 1. 1
(dated) exclamation mais -
68 appreciate
ap·pre·ci·ate [əʼpri:ʃieɪt] vt1) ( value)to \appreciate sb/ sth jdn/etw schätzen;to \appreciate sth etw zu schätzen wissen;I'd \appreciate it if... könnten Sie...;( more formal) ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... ( geh)2) ( understand)to \appreciate sth für etw akk Verständnis haben;we \appreciate the need for immediate action wir sehen die Notwendigkeit sofortiger Hilfe ein;to \appreciate the danger sich dat der Gefahr bewusst sein;to \appreciate that... verstehen, dass... vito \appreciate in value im Wert steigen -
69 health food shop
-
70 'health food store
-
71 obeisance
-
72 dress-down Friday
= fait pour une société d'autoriser ses employés à porter une tenue décontractée le vendrediThe dress-down-Friday policies of various companies are being reversed; London nightclub Annabel's, after a brief fling with relaxing its dress codes, decided to reinstate them... And Moss Bros is abandoning its casualwear brand, Code, to concentrate on the more formal side of its business.
-
73 zuka
adb.1. using the "zu" form, using the more formal form; horien artean \zuka hitz egiten dute they use the "zu" form when speaking to each other2. (esa.) bere buruari \zuka egiten dio he holds himself in high regard -
74 Tum
singular you (familiar form of pronoun); aap is more formal -
75 recast
[ˌriː'kɑːst] 1. сущ.1)а) переработка, переделка; исправление формы, вида (чего-л.)б) изменение, реорганизация (законодательства и т. п.)•Syn:2) улучшенное изделие, исправленный вариант, переработанное издание3) театр. перераспределение ролей; новый актёрский состав2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. recast1) переделывать, перерабатывать (книгу, произведение искусства и т. п.); изменять, перестраивать (абзац, фразу и т. п.)to recast that last sentence in more formal wording — переписать последнее предложение в более официальном стиле
the things they recast in the moulds of their narrow philosophy — всё, что они переосмысливают в рамках своих узколобых взглядов
political image recast to fit the times — политический имидж, изменённый в соответствии с требованиями времени
Syn:2) театр.; кино; = recast a play перераспределять роли; изменить состав исполнителей в пьесеHe was recast as a hero. — Его возвели в статус героя.
3) пересчитывать, перерассчитывать; считать или высчитывать зановоSyn:4) тех. переплавлять, отливать заново -
76 давать более формальное описание
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > давать более формальное описание
-
77 дополнительный раздел
В дополнительном разделе приводится более формальное описание этих вопросов. — The supplementary section describes these points in a more formal way.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > дополнительный раздел
-
78 assistance
assistance n aide f (to à) ; ( more formal) (in organization, bureaucracy) assistance f (to à) ; to come to sb's assistance venir à l'aide de qn ; to give assistance to sb prêter assistance à qn ; with the assistance of avec l'aide de [person] ; à l'aide de [device, instrument, tool etc] ; mutual assistance entraide f ; financial/economic/military assistance aide f financière/économique/militaire ; can I be of assistance? puis-je aider or être utile? -
79 customary
1 gen habituel/-elle ; ( more formal) coutumier/-ière ; it is/was customary for sb to do sth la coutume veut/voulait que qn fasse qch ; as is/was customary comme de coutume ;2 Jur coutumier ; customary law droit coutumier. -
80 dial
A n cadran m.B vtr ( p prés etc - ll- GB, -l- US) faire ; ( more formal) composer [number] ; appeler [person, city, country] ; she dialled 73-35-49 elle a fait le 73-35-49 ; to dial 999 ≈ (for police, ambulance) appeler police secours ; ( for fire brigade) appeler les pompiers ; to dial the wrong number faire un faux or mauvais numéro.
См. также в других словарях:
formal words — Fowler (1926) aptly identified words ‘that are not the plain English for what is meant’ and characterized choice between different words for the same thing in terms of the clothes we choose: ‘we tell our thoughts, like our children, to put on… … Modern English usage
Formal methods — In computer science and software engineering, formal methods are particular kind of mathematically based techniques for the specification, development and verification of software and hardware systems.cite web|author=R. W. Butler|title=What is… … Wikipedia
formal — [[t]fɔ͟ː(r)m(ə)l[/t]] ♦♦ formals 1) ADJ GRADED Formal speech or behaviour is very correct and serious rather than relaxed and friendly, and is used especially in official situations. He wrote a very formal letter of apology to Douglas... Business … English dictionary
Formal charge — 2006, 83, 791. [http://www.jce.divched.org/Journal/Issues/2006/May/abs791.html Abstract] ] .The formal charge can be calculated by the following equation:FC = number of valence electrons of the atom number of lone pair electrons on this atom half … Wikipedia
formal — I UK [ˈfɔː(r)m(ə)l] / US [ˈfɔrm(ə)l] adjective *** 1) following the correct or suitable official methods The government is promising a formal investigation. They have offered me the job, but I don t yet have a formal contract. We intend to make a … English dictionary
formal — for|mal1 [ fɔrml ] adjective *** ▸ 1 official ▸ 2 about events/clothes ▸ 3 about education ▸ 4 about writing/art etc. ▸ 5 about gardens 1. ) following the correct or suitable official methods: The government is promising a formal investigation.… … Usage of the words and phrases in modern English
formal — 01. Dress for this evening is [formal]: shirts and ties for the men, dresses for women. 02. He felt a bit strange at the party because he was dressed [formally], and everyone else was wearing jeans. 03. Your marks are so high that you have… … Grammatical examples in English
formal*/*/*/ — [ˈfɔːm(ə)l] adj 1) following the correct official methods Ant: informal The government is promising a formal investigation.[/ex] We intend to make a formal written complaint.[/ex] 2) suitable for serious situations or occasions Ant: informal… … Dictionary for writing and speaking English
Formal organization — is a fixed set of rules of intra organization procedures and structures. As such, it is usually set out in writing, with a language of rules that ostensibly leave little discretion for interpretation. In some societies and in some organization,… … Wikipedia
Formal written English — is a version of the language that is used by educated English speakers around the world. It takes similar forms regardless of the local spoken dialect. In spoken English, there are a vast number of differences between dialects, accents, and… … Wikipedia
Formal (university) — Formal Hall or Formal Meal is the traditional meal held at some of the older universities in the United Kingdom at which students dress in formal attire and often gowns to dine. These are held commonly in the colleges of Oxford, Cambridge, St… … Wikipedia