-
1 mordacidad
f.sharpness, mordacity.* * *1 mordacity, sharpness* * *SF sharpness, biteno posee ni la gracia ni la mordacidad de Wilder — he has neither the humour nor the acid wit of Wilder
* * *femenino sharpness, causticity (liter)* * *= acerbity, incisiveness, poignancy.Ex. 'Who will tell her?' 'I'll take care of that,' responded the principal with acerbity, snubbing out her cigarette.Ex. This book is challenging for readers who are open to its irony and aware of its incisiveness.Ex. Death becomes the character's hugged secret in what is a movie infused with silence and poignancy.* * *femenino sharpness, causticity (liter)* * *= acerbity, incisiveness, poignancy.Ex: 'Who will tell her?' 'I'll take care of that,' responded the principal with acerbity, snubbing out her cigarette.
Ex: This book is challenging for readers who are open to its irony and aware of its incisiveness.Ex: Death becomes the character's hugged secret in what is a movie infused with silence and poignancy.* * *bite, sharpness, causticity ( liter)* * *mordacidad nfsharpness, mordacity* * *f sharpness* * *mordacidad nf: bite, sharpness -
2 mordacidad
morđaθi'đađfBissigkeit f, beißende Schärfe fsustantivo femeninomordacidadmordacidad [morðaθi'ðadh] -
3 mordacidad
-
4 mordacidad
сущ.1) общ. (язвительность) колкость, язвительность, едкость, острота (о пище)2) перен. (ядовитая насмешка) перец, колкость -
5 mordacidad
f1) е́дкость пр и перен2) о́стрый вкус; острота́; пика́тность -
6 mordacidad
• derision• incisive tooth• incisor• mordacity• poignancy• punctureless• pungent• sourness• wasp-waisted• wassail -
7 mordacidad
f• jízlivost• kousavost• leptavost• uštěpačnost• žíravost -
8 mordacidad
f 1) острота; 2) прен. язвителност, хапливост. -
9 mordacidad
-
10 mordacidad
mordacitat -
11 con mordacidad
сущ.общ. колко, ядовито -
12 con mordacidad
• cuttingly• pointedly -
13 con mordacidad
• jízlivě• kousavě• uštěpačně -
14 mordacitat
mordacidad -
15 mordazidá
mordacidad -
16 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder, picar (pez, i2etc/i2)
2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordisco; picadura2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) picada•- biting- bite the dust
bite1 n1. mordisco2. picadura / mordedura3. bocadobite2 vb1. morderbe careful, my dog bites cuidado, que mi perro muerde2. picartr[baɪt]1 (act) mordisco2 (of insect) picadura3 (of dog etc) mordedura4 (of food) bocado5 (incisiveness) mordacidad nombre femenino6 (grip of wheel, cog) agarre nombre masculino1 morder2 (insect, snake) picar3 (grip) agarrar1 morder■ be careful, it bites ten cuidado, que muerde2 (insect, snake) picar3 (fish) picar4 (grip) agarrarse5 (recession etc) apretar, hacerse sentir, hacerse notar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a bite probar bocadoto bite the bullet apechugarto bite the dust morder el polvoto bite the hand that feeds one volverse en contra de su bienhechorto bite somebody's head off echar un rapapolvo a alguiento bite off more than one can chew abarcar demasiadoto be bitten by something (hobby, interest) estar obsesionado,-a por algowhat's bitten you? ¿qué mosca te ha picado?once bitten twice shy gato escaldado del agua fría huye1) : morder2) sting: picar3) puncture: punzar, pinchar4) grip: agarrarbite vi1) : morderthat dog bites: ese perro muerde2) sting: picar (dícese de un insecto), cortar (dícese del viento)3) : picarthe fish are biting now: ya están picando los peces4) grab: agarrarsebite n1) biting: mordisco m, dentellada f2) snack: bocado ma bite to eat: algo de comer3) : picadura f (de un insecto), mordedura f (de un animal)4) sharpness: mordacidad f, penetración fn.• bocado s.m.• dentellada s.f.• mordacidad s.f.• mordedura s.f.• mordisco s.m.• picada s.f.• picadura (de mosca) s.f.• piscolabis s.m.• refrigerio s.m.• resquemor s.m.v.(§ p.,p.p.: bit, bitten) = abocar v.• adentellar v.• dentellear v.• morder v.• picar v.• resquemar v.
I
1. baɪt(past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f[baɪt] (vb: pt bit) (pp bitten)1. N1) (=act) mordisco m ; (=wound) [of dog, snake etc] mordedura f ; [of insect] picadura f ; (=toothmark) dentellada fto take a bite out of — [+ apple etc] dar un mordisco a; (esp US) (fig) [+ savings, budget] llevarse un pellizco de
- put the bite on sb2) * [of food] bocado mdo you fancy a bite (to eat)? — ¿te apetece algo (de comer)?
3) (Fishing)are you getting any bites? — ¿están picando?
4) (fig) (=sharpness) mordacidad f ; [of food, drink] fuerza fa speech with bite — un discurso mordaz or incisivo
2. VT1) [dog, person] morder; [bird, fish, insect] picarit won't bite (you)! * — ¡no te va a morder!, ¡no muerde!
to bite one's nails — comerse or morderse las uñas
what's biting you? * — ¿qué mosca te ha picado? *
to get bitten * — (=be cheated) dejarse timar
- bite the bullet- bite the dust- bite one's lip or tongue2) [acid] corroer; (Mech) asir, trabar3. VI1) [dog, person] morder; [insect, fish] picar2) (fig) [cuts, inflation etc] hacerse sentir- bite off- bite on* * *
I
1. [baɪt](past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f -
17 pungency
tr['pʌnʤənsɪ]1 (of smell, taste) acritud nombre femenino2 (of remark) mordacidad nombre femeninopungency ['pʌnʤəntsi] n: acritud f, acrimonia fn.• acrimonia s.f.• estímulo s.m.• mordacidad s.f.• picante s.m.• vivacidad s.f.'pʌndʒənsi['pʌndʒǝnsɪ]N [of smell, flavour] acritud f ; [of remark] mordacidad f* * *['pʌndʒənsi] -
18 колкость
ж.1) ( язвительность) mordacidad f, causticidad f2) ( колкие слова) palabras punzantes (hirientes)говори́ть ко́лкости — decir palabras hirientes
* * *ж.1) ( язвительность) mordacidad f, causticidad f2) ( колкие слова) palabras punzantes (hirientes)говори́ть ко́лкости — decir palabras hirientes
* * *n1) gener. (êîëêèå ñëîâà) palabras punzantes (hirientes), (àçâèáåëüñîñáü) mordacidad, palabra picante, pulla, raspa, reguilete, rehilete, remoquete2) colloq. chafaldita, remoque3) liter. causticidad, mordacidad -
19 mordacity
-
20 Bissigkeit
'bɪsɪçkaɪtfmordacidad f, sarcasmo m-1-Bissigkeit1————————-2-Bissigkeit2( Plural Bissigkeiten) die
См. также в других словарях:
mordacidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad de mordaz: la mordacidad de un comentario, la mordacidad de un estilo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mordacidad — (Del lat. mordacĭtas, ātis). f. Cualidad de mordaz … Diccionario de la lengua española
mordacidad — ► sustantivo femenino 1 Calidad de una cosa de gusto áspero y picante. 2 Actitud irónica o sarcástica, adoptada para ofender a una persona o para hablar mal de una cosa: ■ no sé a qué viene esa mordacidad ahora, creía que ya habíamos superado los … Enciclopedia Universal
mordacidad — {{#}}{{LM M26530}}{{〓}} {{SynM27191}} {{[}}mordacidad{{]}} ‹mor·da·ci·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} Ironía o crítica agudas y malintencionadas. {{#}}{{LM SynM27191}}{{〓}} {{CLAVE M26530}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mordacidad — sustantivo femenino dicacidad, causticidad. ≠ suavidad, alabanza. Dicacidad es la mordacidad ingeniosa. * * * Sinónimos: ■ acritud, ironía, virulencia, zaherimiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
dicacidad — (Del lat. dicacitas, atis.) ► sustantivo femenino culto Mordacidad ingeniosa, agudeza. * * * dicacidad (del lat. «dicacĭtas», ātis) f. Mordacidad. * * * dicacidad. (Del lat. dicacĭtas, ātis). f. Agudeza y gracia en zaherir con palabras,… … Enciclopedia Universal
picante — ► adjetivo 1 COCINA Se aplica a la sustancia o comida que pica: ■ usó guindilla para hacer la salsa y que quedara bien picante. 2 Se refiere al enunciado, chiste o relato que toca temas escabrosos con gracia y picardía: ■ no cuentes chistes… … Enciclopedia Universal
maldecir — (Del lat. maldicere.) ► verbo transitivo 1 Sentir o expresar irritación o enfado contra una cosa, una situación o una persona: ■ maldigo la hora en que lo decidí. SE CONJUGA COMO bendecir IRREG. participio .tb: maldito ► … Enciclopedia Universal
mordaz — (Del lat. mordax, acis.) ► adjetivo 1 Que critica a las personas y a las cosas de manera cruel e irónica: ■ no seas mordaz, mejor se lo dices a la cara. IRREG. plural mordaces SINÓNIMO hiriente 2 Que es sarcástico e ingenioso: ■ el discurso del… … Enciclopedia Universal
mordazmente — adv. Con mordacidad. * * * mordazmente. adv. m. Con mordacidad … Enciclopedia Universal
causticidad — sustantivo femenino mordacidad*, dicacidad. * * * Sinónimos: ■ corrosión, quemadura, acidez ■ acrimonia, acritud, sarcasmo, ironía, mordacidad … Diccionario de sinónimos y antónimos