-
1 maglione
-
2 maglione
-
3 maglione
m.maglione a "V" — свитер с треугольным вырезом (с вырезом мысиком)
-
4 maglione
-
5 maglione
mсцепная скоба; соединительная тяга, дышло -
6 maglione
-
7 maglione del tenditore
mFRA manille f de tendeurDEU Kupplungsbügel mITA maglione m del tenditorePLN pałąk m sprzęguRUS скоба f стяжкисм. поз. 463 на,
-
8 dolcevita
-
9 джемпер
м.maglione, camiciotto a maglia -
10 свитер
м.maglione, golf -
11 girocollo
-
12 pungere
io pungo, tu pungi; pass. rem. io punsi, tu pungesti; part. pass. punto1) колоть2) кусать ( о насекомых)3) колоться, кусаться (о волосах, шерсти и т.п.)4) щипать, драть (о резком запахе и т.п.)5) ранить, задеть* * *гл.1) общ. обижать, побуждать, жалить, колоть, щипать, мучить, не давать покоя, оскорблять, кусать (о насекомых), щипать (о холоде, ветре и т.п.), протыкать (остриём)2) перен. стимулировать -
13 avere
I v.t.1.1) (possedere) иметь, владеть + strum.; быть (o, al presente, non si traduce)perse tutto ciò che aveva — он потерял всё, что имел
hai il telefonino? — у тебя есть "мобильник"?
2) (indossare, non si traduce)3) (ricevere) получать4) (tenere) держать5) (avere da + inf.)2.•◆
ho fame — я хочу есть (я голоден)avere a che fare con qd. — иметь дело с + strum.
avere cura di qd. — заботиться о + prepos.
avere a cuore — дорожить + strum.
avere compassione — жалеть + acc.
ha presente la faccenda? — вы знаете, о чём идёт речь?
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке
3.•chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то было (что было, то прошло)
chi più ha, più vuole — а ему всё мало! (глаза завидущие, руки загребущие)
II m.chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
2) (pl.) добро (n.), имущество (n.); состояние (n.)perse tutti i suoi averi — он потерял всё, что имел
-
14 bucherellare
v.t.протыкать, прокалывать, продырявливать -
15 disegno
m.1.1) рисунок; (schizzo) эскиз, набросок; узорlibro con disegni — книжка с рисунками (с иллюстрациями, colloq. с картинками)
2) (materia) рисование (n.)3) (progetto) план; проект2.•◆
disegni animati — мультфильм (мультипликационный фильм, colloq. мультик) -
16 dolce
1. agg.сладкий; (delicato) нежный, деликатный, тонкий; (gentile) мягкийmovimenti dolci — плавные (мягкие, нерезкие) движения
carattere dolce — мягкий (податливый, уживчивый) характер
"dolce e chiara è la notte e senza vento" (G. Leopardi) — "Ночь тепла и ясна, и безветрена" (Дж. Леопарди)
2. m.1) (sapore) сладкое (n.)il dolce può piacere o non piacere — кто сладкое любит, а кто нет
c'è a chi piace il dolce e a chi l'amaro — кому нравится сладкое, а кому горькое
2) (dessert) сладкое (n.), десерт, третье блюдоche cosa c'è per dolce oggi? — что сегодня на сладкое (на десерт, на третье)?
3) (dolciumi) сладости (pl.)3.•◆
acqua dolce — пресная водаmarinaio d'acqua dolce — аховый моряк (только название что моряк; а ещё называет себя моряком!)
flauto dolce — флейта (f.)
la "Dolce vita" di Fellini — фильм Феллини "Сладкая жизнь"
fare gli occhi dolci — a) (a un uomo) кокетничать с + strum.; b) (a una donna) заигрывать с + strum.
dolce stil novo — "дольче стиль ново" (стиль Данте)
4.•dopo il dolce viene l'amaro — не всё коту масленица, придёт и великий пост
-
17 dolcevita
agg. e f. invar. -
18 extralarge
agg. invar. (extra large, XL) -
19 fantasia
1. f.1) (immaginazione) воображение (n.), фантазияscrittore ricco di fantasia — писатель, наделённый богатым воображением
2) (chimera) грёзы (pl.)3) (ghiribizzo) прихоть, причуда, каприз (m.)2. agg.пёстрый, затейливый -
20 fico
I m.1.2.•◆
un fico secco — ничего (ничегошеньки; ровным счётом ничего)non me ne importa un fico secco! — мне наплевать (gerg. мне до лампочки, мне до фени, volg. мне насрать)
3.•II (figo)1. agg.что надо, на ять, хоть куда; красота, блеск; фартовый, недурственный; клёвый, классный, улётный, атомный, ядерный; (popol.) справный2. m.классный парень, парень что надо
См. также в других словарях:
Maglione — Maglione … Wikipedia Español
Maglione — Maglione … Deutsch Wikipedia
maglione — /ma ʎone/ s.m. [accr. di maglia ]. (abbigl.) [capo d abbigliamento di tipo sportivo, di pesante maglia di lana, con maniche lunghe: m. a collo alto, scollato ] ▶◀ ‖ golf, pullover. ⇑ maglia … Enciclopedia Italiana
Maglione — For the cardinal, see Luigi Maglione. Maglione Comune Comune di Maglione … Wikipedia
Maglione — Pour les articles homonymes, voir Maglione (homonymie). Maglione Administration Pays … Wikipédia en Français
maglione — ma·gliò·ne s.m. 1. accr. → 1maglia 2. CO maglia pesante, spec. di lana, con maniche lunghe, che si indossa per lo più sopra la camicia: maglione a collo alto, maglione da montagna 3. TS tess. occhiello entro cui vengono passati i fili utilizzati… … Dizionario italiano
Maglione — Original name in latin Maglione Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.34666 latitude 8.01332 altitude 293 Population 488 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
Maglione (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Toponymie Maglione est une commune italienne de la province de Turin et de la région Piémont. Patronymes Maglione est un patronyme italien, porté par les… … Wikipédia en Français
maglione — {{hw}}{{maglione}}{{/hw}}s. m. Indumento sportivo lavorato a maglia con lana pesante … Enciclopedia di italiano
maglione — pl.m. maglioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
maglione — s. m. 1. accr. di maglia 2. sweater (ingl.), pullover, golf … Sinonimi e Contrari. Terza edizione