-
1 magasin
nm.1. magazin, do‘kon2. ombor; magasin de vivres, d'habillement oziq-ovqat, kiyim-kechak omborxonasi3. o‘qdon. -
2 acheter
vt.1. sotib olmoq, xarid qilmoq; acheter une voiture mashina sotib olmoq; acheter à crédit, au comptant, en gros kreditga, naqd pulga, ko‘tarasiga sotib olmoq; acheter qqch. dans un magasin, au marché, chez le pharmacien biror narsani do‘kondan, bozordan, dori tayyorlovchidan sotib olmoq2. pul berib o‘z tomoniga ag‘darib olmoq, og‘dirmoq; acheter un fonctionnaire, des témoins mansabdorni, guvohlarni og‘dirib olmoq3. fig. biror narsa evaziga erishmoq; acheter sa liberté au péril de sa vie hayotini xavf ostiga qoldirib ozodlikka erishmoq. -
3 alimentation
nf.1. boqish, yedirish, ovqatlantirish; oziqlanish, ovqatlanish; l'alimentation des troupes qo‘shinlarni ovqatlantirish, qo‘shinlarning ovqatlanishi2. oziq; taom, ovqat; magasin d'alimentation oziq-ovqat do‘koni3. ishlash uchun kerakli mahsulot bilan ta'minlash; alimentation d'un marché bozorni oziq-ovqat mahsulotlari bilan ta'minlash; alimentation en eau potable ichimlik suv bilan ta'minlash; alimentation d'un moteur en combustible motorni yoqilg‘i bilan ta'minlash. -
4 approvisionner
I vt.1. oziq-ovqat bilan ta'minlamoq; approvisionner un marché en fruits bozorni meva bilan ta'minlamoq2. mil. o‘qlamoq, o‘q solmoq; portlovchi moddalar bilan to‘ldirmoq; approvisionner le magasin d'une arme o‘ t ochish qurolining magazini, o‘qdoniga o‘q solmoqII s'approvisionner vpr. zaxira qilmoq, g‘amlab qo‘ymoq; s'approvisionner en vin vinoni g‘amlab qo‘ymoq; s'approvisionner chez l'épicier boqqoldan oziq-ovqat mahsulotlarini sotib olmoq. -
5 assorti
-ieadj.1. yaxshi saralangan, xillangan; cravate assortie yaxshi tanlangan galstuk2. pl. turli elementlardan tashkil topgan; assorti, anvoyi, xilma-xil; fromages assortis pishloqlarning anvoyi to‘plami3. magasin, rayon bien assorti turli mollarga to‘la magazin, bo‘lim. -
6 assortir
I vt.1. saralamoq, xillamoq, tanlamoq; assortir des couleurs ranglarni xillamoq; assortir un manteau à une robe ko‘ylakka pal' to tanlamoq; assortir ses invités mehmonlarni saralamoq; être assorti à -ga xil kelmoq2. ta'minlamoq, ta'min qilmoq, yetkazib bermoq; assortir un magasin de toutes sortes de marchandises do‘konni turli mollar bilan ta'minlamoqII s'assortir vpr.1. bir-biriga mos kelmoq, bo‘lmoq, bir xil bo‘lmoq; uyg‘unlashmoq; ces couleurs s'assortissent bien bu ranglar birbiriga mos kelmoqda; s'assortir à qqch. biror narsaga mos, muvofiq bo‘lmoq; yopishib tushmoq; sa cravate s'assortit au complet uning galstugi kostumiga xil tushgan2. (de qqch) ilova qilinmoq, qo‘shilmoq; chacun de ses discours s'assortit de bons mots uning har bir nutqiga qochirim so‘zlar ilova qilinardi. -
7 clôture
nf.1. shoxdevor, to‘siq, panjara, g‘ov, ixota2. yopilish, tamom bo‘lish, tugash; la clôture d'un magasin do‘konning yopilishi, bekilishi. -
8 confection
nf.1. tayyorlash, ishlab chiqarish2. kiyim, ust-bosh; magasin de confection tayyor kiyimlar do‘koni. -
9 embrasement
nm.1. yong‘in, o‘ t tushish, kuyish; en quelques minutes l'embrasement du magasin fut total bir necha minut ichida yong‘in butun do‘konni qamrab oldi2. shafaq, shu'la3. projektor yorug‘i, nuri, chirog‘i4. fig. isyon, g‘alayon, tug‘yon (yurak, qalb). -
10 fermé
-éeadj. yopiq, yopilgan; le magasin est fermé magazin yopiq. -
11 lingerie
nf.1. kirxona2. ichki kiyimlar (asosan ayollar uchun); rayon (de la) lingerie, dans un grand magasin markaziy do‘konda ayollar ich kiyimi bo‘limi. -
12 livreur
-eusen. topshiruvchi, olib borib beruvchi; les livreurs d'un grand magasin univermagning ta'minotchilari. -
13 nouveauté
nf.1. yangilik, o‘ziga xoslik; objet qui plaît par sa nouveauté o‘zining yangiligi bilan yoqadigan narsa2. yangilik, yangi narsa; le charme, l'attrait de la nouveauté yangilikning yoqimliligi, maftunkorligi3. yangilik, yangi rasm (odat, udum va hokazo)4. yangilik, yangi chiqqan narsa; on a présenté plusieurs nouveautés ko‘p yangi chiqqan narsalarni ko‘rsatishdi5. yangilik, yangi rasm bo‘lgan narsa; magasin de nouveautés yangi chiqqan narsalar sotiladigan magazin. -
14 ouvert
-erteadj.1. ochiq; porte, fenêtre ouverte ochiq eshik, deraza; grand ouvert lang ochiq2. ochiq, kirsa bo‘ladigan (joy); magasin ouvert ochiq magazin; le musée est ouvert muzey ochiq3. ochiq (tashqari bilan aloqada); bouche ouverte, yeux ouverts ochiq og‘iz, ochiq ko‘z; sons ouverts ochiq tovush; o ouvert ochiq o; robinet ouvert ochiq jo‘mrak; le gaz est ouvert gaz ochiq4. ochiq, ochilgan, yozilgan; main ouverte yoziq barmoqlar; fleur ouverte ochilgan gul; à bras ouverts quchoq ochib; lire le latin à livre ouvert lotin tilini sharillatib o‘qimoq; chemise ouverte ochiq ko‘ylak5. ochiq, yorilgan, teshilgan; opération à coeur ouvert ochiq yurak operatsiyasi6. ochiq (foydalansa bo‘ladigan); canal ouvert à la navigation kemalar harakati uchun ochiq kanal; bibliothèque ouverte à tous hamma uchun ochiq kutubxona; des espaces ouverts ochiq maydonlar; ville ouverte ochiq shahar7. ochiq (ruxsat etilgan, boshlangan); la chasse, la pêche est ouverte ov, baliq ovi ochiq8. ochiq ko‘ngil, ko‘nglidagini yashirmaydigan, ko‘ngli ochiq, samimiy; un visage très ouvert juda ham ochiq chehra; loc. il nous a parlé à coeur ouvert u bizga chin yurakdan gapirdi9. ochiqdan-ochiq, ochiq-oydin ko‘rinib turgan, oshkora (his-tuyg‘u); il faut éviter un conflit ouvert ochiq nizodan qochish kerak10. ziyrak, zukko; un garçon ouvert et intelligent ziyrak va aqlli bola; un esprit ouvert zukko aql. -
15 ouverture
nf.1. ochilish, ochiqlik; l'ouverture des portes du magasin se fait à telle heure magazin eshiklari shu soatda ochiladi; heures, jours d'ouverture ochilish soatlari, kunlari; ouverture d'un objectif; régler l'ouverture ob'ektiv tirqishi; ob'ektiv tirqishini moslamoq; ouverture d'un angle burchak kengligi2. ochilish, ishga tushish; ouverture d'une autoroute avtostradaning ochilishi; ouverture d'esprit aqlning ziyrakligi, zukkoligi3. ochilish, boshlanish; ouverture de la session, d'un débat sessiyaning, muzokaraning ochilishi; ouverture de la chasse, de la pêche ov, baliq ovining ochilishi; faire l'ouverture (de la chasse) ov sezonini ochmoq, ov ochilishining birinchi kuni ovga bormoq; le demi d'ouverture o‘yinni boshlovchi o‘yinchi (regbi)4. pl. takliflar; faire des ouvertures de paix, de négociation tinchlik, muzokara taklif qilmoq5. mus. uvertura6. narsaning ochiq joyi; ochiqlik, bo‘sh joy, teshik; les ouvertures d'un bâtiment imoratning teshiklari (deraza, eshik); ouverture d'une grotte, d'un puits g‘orning, quduqning og‘zi7. yo‘l, imkoniyat; c'est une ouverture sur un monde inconnu bu notanish dunyoga yo‘l. -
16 ouvrir
I vt.1. ochmoq; ouvrir la fenêtre derazani ochmoq; va ouvrir och; ouvrez, au nom de la loi! qonun nomi bilan oching!2. ichini ochmoq, ichini yormoq, chaqmoq; ouvrir des huîtres ustritsa yormoq3. ochmoq, ochib qo‘ymoq; fam. l'ouvrir og‘zini ochmoq, gapirmoq; ouvrir l'oeil ko‘zini ochmoq, ehtiyot bo‘lmoq; ouvrir un portefeulle karmonni ochmoq; ouvrir un robinet jo‘mrakni ochib qo‘ymoq; ouvrir le gaz gazni ochib qo‘ymoq; ouvrir l'appétit à qqn. birovning ishtahasini ochib yubormoq4. ochmoq, tortib qo‘ymoq; ouvrir les rideaux pardalarni ochib qo‘ymoq5. ochmoq, teshmoq; ouvrir une fenêtre dans un mur devordan deraza ochmoq6. ochmoq, foydalanishga ruxsat bermoq; ouvrir, s'ouvrir un chemin, une voie ko‘chani, yo‘lni ochmoq7. ochmoq, namoyon qilmoq; il nous a ouvert le fond de son coeur u bizga yuragining to‘ridagi gaplarni ochdi; ouvrir l'esprit (à qqn) biron kishining aqlini oshirmoq8. ochmoq, boshlamoq, kirishmoq; ouvrir les hostilités dushmanlikni boshlamoq, dushmanlik qilishga kirishmoq; ouvrir le feu o‘ t ochishni boshlamoq; ouvrir une discussion munozara boshlamoq9. ochmoq, asos solmoq, tashkil qilmoq; ouvrir un magasin, des écoles magazin, maktablar ochmoq10. ochmoq, bermoq; ouvrir un compte, un crédit à qqn. biron kishi nomiga hisob ochmoq, kredit bermoqII vi.1. ochiq bo‘lmoq; cette porte n'ouvre jamais bu eshik hech qachon ochilmaydi; ouvrir sur qaragan bo‘lmoq (eshik, deraza)2. ochilmoq, boshlanmoq; les cours ouvriront la semaine prochaine darslar kelgusi haftadan boshlanadiIII s'ouvrir vpr.1. ochilmoq; la porte s'ouvre eshik ochilyapti; le toit de cette voiture s'ouvre bu avtomobilning tomi ochiladi; la fleur s'ouvre gul ochilyapti; s'ouvrir sur qaragan bo‘lmoq, qarab teshilgan bo‘lmoq, chiqmoq, biror tomonga qarab ochilmoq; la porte s'ouvre directement sur le jardin eshik to‘g‘ridan to‘g‘ri boqqa ochiladi2. ochilmoq, namoyon bo‘ lmoq; le chemin, la route qui s'ouvre devant nous bizning oldimizda namoyon bo‘lgan ko‘cha, yo‘l; une vie nouvelle s'ouvrait devant (à) lui uning oldida yangi hayot ochilar edi; s'ouvrir à qqch. biror narsaga ochiq bo‘lmoq, kirib kelishiga imkon bermoq; son esprit s'ouvre peu à peu à cette idée uning idroki bu fikrni sekin-asta qabul qildi; s'ouvrir à qqn. biror kishiga yorilmoq; ko‘nglini, yuragini ochmoq; je m'en suis ouvert à lui men bu haqda unga yorildim3. ochilmoq, boshlanmoq; l'exposition qui allait s'ouvrir yaqinda ochilayotgan ko‘rgazma; s'ouvrir par bilan, orqali ochilmoq, boshlanmoq; s'ouvrir les veines vena tomirlarini kesmoq (o‘zini o‘zi o‘ldirmoq); s'ouvrir le crâne en tombant yiqilib boshini yormoq. -
17 pour
I conj.1. uchun, evaziga, o‘rniga; je l'ai eu pour rien, pour une bouchée de pain men buni arzimagan narsa evaziga, bir tishlam non evaziga oldim; fam. pour pas un rond suv tekinga; il en a été pour son argent, pour ses frais. u ikki qo‘lini burniga tiqib qolaverdi; prendre, dire un mot pour un autre bir so‘zning o‘rniga boshqa birini olmoq, ishlatmoq; elle l'a pris pour son frère. u uni o‘zining akasi deb o‘ylayapti; dans un an, jour pour jour bir yildan so‘ng, kun-bakun; elle lui ressemblait trait pour trait. u unga aynan o‘xshaydi, u uning huddi o‘zi2. mourir pour mourir, autant que ce soit de mort subite. o‘lmoq kerak, hattoki bu kutilmagan o‘lim bo‘lsa ham3. uchun, sifatida; avoir la liberté pour principe prinsip uchun ozodlikka ega bo‘lmoq; prendre pour époux kuyovlikka olmoq; avoir M. Durand pour professeur janobi Duranni o‘ziga o‘qituvchilikka olmoq; il les a pour élèves ular uning o‘quvchilari; elle passe pour folle. uni ahmoq deb hisoblashadi; pour le moins eng kamida, hech bo‘lmaganda; loc.fam. pour de bon tufayli, sababli; fam. pour de vrai haqiqatda, aslida4. o‘rniga, uchun; payer pour qqn. biror kishi uchun, o‘rniga to‘lamoq5. loc. en tout et pour tout faqatgina, yolg‘izgina6. pour moi, je pense que men esa, men o‘ylaymanki; pour ma part o‘z tomonimdan, men esa; pour ce qui est de -ga kelsak, -ga kelganda, -ning haqida; pour un artiste, c'est un artiste! mana sizga artist!7. biror kishiga kelganda, uchun; elle est tout pour moi. u mening bor-yo‘g‘im; ce n'est un secret pour personne. bu hech kim uchun sir emas8. partir pour le Japon Yaponiyaga jo‘namoq; les voyageurs pour Lyon Lionga ketayotgan sayohatchilar9. c'est pour ce soir. bu shu kecha uchun; pour six mois olti oyga; pour le moment shu zahotiyoq; pour quand? qachonga? pour dans huit jours bir haftaga; fam. alors c'est pour aujourd'hui ou pour demain? xo‘sh bugunmi, ertagami? pour une fois, pour cette fois je te pardonne bir safar, bu safar men seni kechiraman; pour le coup bu safar10. c'est pour vous bu sizga, siz uchun; film pour adultes kattalar uchun film; ellipt.fam. c'est fait pour bu shuning uchun ataylab qilingan; médicament pour la grippe gripga qarshi dori; s'est pour son bien bu o‘zining foydasi uchun; pour le cas où holda, -ga (-ka, -qa); nisbatan; sa haine pour lui. unga nafrati; tant mieux, tant pis pour lui o‘ziga yaxshi, o‘ziga yomon; prier pour qqn. birov uchun duo qilmoq; chacun pour soi har kim o‘ziga; être pour tarafdori bo‘lmoq; je suis pour cette décision. men bu qaror tarafdoriman; je suis pour men tarafdorman11. pour +inf biror narsa qilish uchun; faire l'impossible pour réussir erishish uchun iloji yo‘q narsani qilmoq; travailler pour vivre yashash uchun ishlamoq; pour quoi faire? nima qilish uchun? loc.fam. ce n'est pas pour dire, mais il a du culot. gap yo‘q, u haqiqatdan ham yuzsiz; c'est pour rire bu kulish uchun12. pour que uchun; il faudra du temps pour que cela réussisse. bunga erishish uchun vaqt kerak; iron. c'est ça, laisse ton portemonnaie sur la table pour qu'on te le vole! xuddi shunday, karmoningni stol ustida qoldir, uni o‘g‘irlab ketishsin! pour que … ne pas masin deb; il ferma les fenêtres pour que la chaleur ne sorte pas. Issiq chiqib ketmasin deb, u derazalarni yopti13. pour son malheur, il a cédé. o‘zining boshiga balo qilib u yon berdi; pour réussir il a besoin d'être plus sûr de lui muvaffaqiyat qozonish uchun u o‘ziga yana ham ishonganroq bo‘lishi kerak; ce projet n'est pas pour me déplaire bu reja menga yoqmasligi uchun emas14. assez trop … pour que -sin deb, uchun, -sin uchun yetarli, ortiqcha; j'ai assez insisté pour qu'il vienne. men uni kelsin deb juda harakat qildim. il faut, il suffit … pour que uchun kerak, yetarli; il suffit que j'en parle pour que ça n'arrive pas. buning yuz bermasligi uchun mening bu haqda gapirishimning o‘ziyoq kifoya15. sababli, tufayli; on l'admire pour ses qualités uning yaxshi sifatlari uchun uni hurmat qiladilar; il a été puni pour ses mensonges. u yolg‘onchiligi uchun jazo olgan edi; pour un oui, pour un non. har qanday holda; pour sa peine o‘zining boshiga; pour quoi? pour quelle raison? nega? nima sababdan? le magasin est fermé pour cause de maladie. kasallik sababli magazin yopiq; et pour cause! yaqqol sabablarga ko‘ra!16. il a été puni pour avoir menti. aldaganligi uchun u jazolanadi17. litt. agar-ki, bo‘lsa ham, qaramay; pour intelligent qu'il soit, il ne réussira pas sans travail. dono bo‘lsa ham u mehnatsiz erisholmaydi; pour peu que ozgina, agar-ki ozgina bo‘lsa; pour autant que imkoni, iloji boricha18. pour être riche, ils n'en sont pas plus heureux (en sont-ils plus heureux) boy bo‘lishlariga qaramay, ular bundan umuman baxtli emasII nm.inv. passer, considérer le pour et le contre yaxshi va yomon tomonlarini taroziga solib ko‘rmoq, ko‘rib chiqmoq. -
18 rentrer
I vi.1. qaytib kirmoq, kirmoq; je l'ai vu sortir, puis rentrer précipitemment dans la maison men uni chiqib ketganini, so‘ng shoshib qaytib uyga kirganini ko‘rdim; rentrer dans un magasin magazinga kirmoq2. uyiga qaytib kelmoq; il vient de rentrer de voyage u sayohatdan yaqinda qaytdi; nous rentrerons tard biz kech qaytamiz3. o‘z faoliyatini qayta boshlamoq, ishga qaytmoq; les tribunaux, les lycées rentrent à telle date sudlar, litseylar ushbu kuni ishga qaytadilar4. loc. rentrer dans ses droits o‘z huquqiga kirmoq; tout est rentré dans l'ordre hamma narsa tartibga tushdi5. loc. rentrer en soi-même diqqat-e' tiborini, xayolini bir yerga to‘plamoq, fikrni to‘plab olmoq, cho‘mmoq6. kirib ketmoq, borib urilmoq; sa voiture est rentrée dans un arbre avtomobili daraxtga borib urildi; rentrer dedants qattiq urilib ketmoq; faire rentrer qqch. dans la tête (de qqn) biror kishining boshiga biror narsani urib kiritmoq7. kirmoq, botib ketmoq, kirib ketmoq; le cou lui rentre dans les épaules uning bo‘yni yelkasiga kirib ketdi; fig. les jambes lui rentraient dans le corps uning oyoqlari bukilib ketar edi (charchoqdan)8. kirmoq, tashkil qilmoq; cela ne rentre pas dans mes attributions bu mening vazifamga kirmaydi9. kelib tushmoq (pul); faire rentrer l'impôt soliqning pullarini tushirmoqII vt.1. ichiga kiritmoq, yig‘ishtirib olmoq; rentrer les foins pichanni yig‘ishtirib olmoq; il a rentré sa voiture u avtomobilini kiritib qo‘ydi; rentrer le ventre qornini ichiga tortmoq2. kiritmoq, yashirmoq; rentrer sa chemise dans son pantalon ko‘ylagini shimining ichiga kiritmoq; le chat rentre ses griffes mushuk tirnoqlarini ichiga kiritdi; rentrer ses larmes, sa rage ko‘z yoshlarini, g‘azabini ichiga yutmoq. -
19 rester
vi.1. biror joyda qolmoq, ma'lum bir vaqt bo‘ lmoq; il est resté à Paris u Parijda qoldi; nous sommes resté là plus d'une heure biz u yerda bir soatdan ortiqroq qoldik; rester au lit, à table to‘shakda yotib qolmoq, dasturxon atrofida uzoq o‘ tirib qolmoq; rester auprès de qqn. biror kishining oldida o‘ tirib qolmoq; loc.fam. il a failli y rester u yerda qolib ketishiga oz qoldi; rester en chemin yarim yo‘lda qolib ketmoq; qolmoq; je resterai (pour) garder la maison men uyni qo‘riqlagani qolaman; restez donc dîner avec nous biz bilan ovqatlangani qolsangiz-chi2. qimirlamay turib qolmoq (narsa); la voiture est restée au garage avtomobil garajda qoldi; l'arête est restée en travers de sa gorge baliqning qiltirig‘i uning tomog‘iga tiqilib qoldi; loc. cela me reste sur l'estomac bu oshqozonimda turib qoldi; cela m'est resté sur le coeur bu yuragimga o‘rnashib qoldi; cela doit rester entre nous bu ikkimizning oramizda qolishi kerak3. biror holatda qolmoq; rester debout, sans bouger tik, qimirlamay turib qolmoq; elle resta un moment sans parler u bir lahza so‘zlay olmay turib qoldi; rester dans l'ignorance jaholat batqog‘iga botib qolmoq; elle resta seule à attendre u yolg‘iz kutib qoldi; cela reste à prouver buni hali isbotlash kerak bo‘ladi; elle est restée coincée dans l'ascenseur u liftda tutilib qoldi; rester immobile qimirlamay qolmoq; le magasin restera ouvert en août magazin avgustda doim ochiq bo‘ladi4. abadiy qolmoq, qolmoq; c'est une oeuvre qui restera bu abadiy qoladigan asar; prov. les paroles s'envolent, les écrits restent so‘z uchib ketadi, yozilgan narsa qoladi5. rester à qqn. biror kishiga qarashliligicha qolmoq, saqlanib qolmoq; l'avantage est resté à nos troupes ustunlik bizning qo‘shinlarimizda qoldi; impers. il me reste du pain hali menda nondan bor6. en rester à kelib to‘xtamoq, -ga kelmoq; où en es-tu resté de ta lecture? o‘qishingda qayerga kelib to‘xtading? en rester là shu yerda to‘xtamoq, davom etkizmaslik; inutile de poursuivre, restons-en là ta'qib qilish befoyda, shu yerda to‘xtaylik; rester sur saqlab qolmoq; rester sur sa faim qorni och bo‘yicha qolmoq; rester sur une impression taassurot ostida bo‘lmoq7. biror narsadan biror parcha, bo‘lak, nishona, narsa qolmoq; le seul bien qui me reste menga qolgan yolg‘ iz boylik; impers. il nous reste encore de quoi vivre hali yashaguday narsamiz bor8. le plus dur reste à faire eng og‘irini qilish qoldi; impers. il reste beaucoup à faire hali qilinadigan ko‘p ish turibdi; le temps qu'il me reste à vivre mening umrimdan qolgan kunlarim; il ne me reste plus qu'à vous remercier mening sizga minnatdorchilik bildirishimgina qolyapti; reste à trouver la meilleure solution eng yaxshi yechimni topish qolyapti9. il reste que, il n'en reste pas moins que shunday bo‘lsa-da, shunga qaramay; il n'en reste pas moins que tu as été imprudent shunga qaramay sen ehtiyot bo‘lmagansan. -
20 rouvrir
I vt. qayta ochmoq; rouvrir son magasin pour un client attardé kech qolgan xaridorga magazinini qayta ochmoq; rouvrir les yeux ko‘zini qata ochmoq; pronominalement qayta ochilmoq; la plaie s'est rouverte yara qayta ochildiII vi. qayta ochilmoq; la boulangerie rouvre demain novvoyxona ertaga qayta ochiladi.
См. также в других словарях:
magasin — [ magazɛ̃ ] n. m. • v. 1400; ar. makhâzin, plur. de makhzin « dépôt, bureau », par le provenç. ou l italien I ♦ 1 ♦ Lieu de dépôt de marchandises destinées à être conservées, vendues ou distribuées. ⇒ entrepôt, réserve, resserre. Mettre en… … Encyclopédie Universelle
magasin — MAGASIN. s. m. Lieu où l on garde, où l on serre un amas de marchandises ou de provisions. Grand magasin. magasin d estoffes. magasin de livres. le Roy a fait de grands magasins de bled, de farine. magasin d armes, de poudres &c. pour la… … Dictionnaire de l'Académie française
Magasin — Single by Eraserheads from the album CiRcuS Released 1994 Format 7 Recorded 1994 … Wikipedia
Magasin — (franz., spr. säng), Laden, dann auch Magazin, Lager; daher Magasinage, das Lagern in einem solchen, auch soviel wie Lagergeld, Lagerzeit. Magasins généraux (Entrepôts), soviel wie Lagerhäuser, in denen Waren gegen Lagerscheine (s. d.) hinterlegt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
magasin — (ma ga zin) s. m. 1° Lieu où l on garde des marchandises. Avoir des marchandises en magasin. • Vous [mes vers] tiendrez quelque temps ferme sur la boutique ; Vous irez à la fin, honteusement exclus, Trouver au magasin Pyrame et Régulus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MAGASIN — s. m. Lieu où l on garde, où l on serre un amas de marchandises. On a construit de grands magasins. J ai loué cette maison pour en faire un magasin. Avoir des marchandises en magasin. Il se dit également d Un établissement de commerce plus ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MAGASIN — n. m. établissement de commerce plus ou moins considérable, où l’on vend certaines marchandises, soit en gros, soit en détail. Magasin de nouveautés. Magasin d’antiquités. Les grands magasins. Il tient un magasin très bien achalandé. Employé de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Magasin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « magasin », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot magasin peut désigner : un… … Wikipédia en Français
Magasin 4 — Le Magasin 4 est une salle de concert bruxelloise de musiques underground. Fermée en juin 2008 après 15 ans d activité, elle rouvre le 3 octobre 2009 après un peu plus d un an de silence. Accès Adresse : 51B avenue du Port B1000 Bruxelles… … Wikipédia en Français
magasin — • förråd, lager, magasin, depå … Svensk synonymlexikon
magasin — ma|ga|sin sb., et, er, erne, i sms. magasin , fx magasinbygning, magasinholder … Dansk ordbog