-
1 logo
-
2 logo n
['ləʊɡəʊ]logo m inv -
3 логотип
logo, logotipo, marchio di un'aziendaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > логотип
-
4 логотип
-
5 bear
I [beə(r)]1) zool. orso m.2) colloq. spreg. (man) orso m., persona f. scorbutica3) econ. speculatore m. (-trice) al ribasso, ribassista m. e f.II 1. [beə(r)]3) (show, have) [ envelope] portare, recare, avere [logo, address]; [person, company] portare, avere [name, title]he still bears the scars — fig. ne porta ancora i segni
to bear witness to — testimoniare o deporre su
4) (keep)to bear sth. in mind — ricordare o ricordarsi di [ suggestion]; (take into account) tener conto di [ factors]
5) (support)to bear the weight of — [structure, platform] reggere, sopportare il peso di [person, object]
6) fig. (endure, tolerate) sopportare, tollerare [thought, suspense, smell, person]7) fig. (accept) accettare [cost, responsibility]8) (stand up to) reggere a, superare [scrutiny, inspection]to bear sb. ill will — avere del malanimo verso qcn.
to bear a grudge against sb. — avercela con qcn., serbare rancore a qcn
10) (yield) [tree, land] dare, produrre [fruit, blossom, crop]; econ. [account, investment] dare, fruttare [ interest]to bear fruit — [ tree] dare frutto; fig. [idea, investment] dare frutti
2.to bear sb. a child — dare un figlio a qcn
1)to bear left, right — girare o prendere a sinistra, destra
to bear east, west — andare a est, ovest
2) (weigh)3.to bear heavily o hardest on sb. [tax, price increase] gravare su qcn.; to bring pressure to bear on — esercitare pressioni su [person, system]
to bear oneself — (behave) comportarsi
- bear off- bear on- bear out- bear up* * *I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.)2) (to be able to support: Will the table bear my weight?)3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.)4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.)5) (to have: The cheque bore his signature.)6) (to turn or fork: The road bears left here.)•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.)- bearskin* * *I [beə(r)]1) zool. orso m.2) colloq. spreg. (man) orso m., persona f. scorbutica3) econ. speculatore m. (-trice) al ribasso, ribassista m. e f.II 1. [beə(r)]3) (show, have) [ envelope] portare, recare, avere [logo, address]; [person, company] portare, avere [name, title]he still bears the scars — fig. ne porta ancora i segni
to bear witness to — testimoniare o deporre su
4) (keep)to bear sth. in mind — ricordare o ricordarsi di [ suggestion]; (take into account) tener conto di [ factors]
5) (support)to bear the weight of — [structure, platform] reggere, sopportare il peso di [person, object]
6) fig. (endure, tolerate) sopportare, tollerare [thought, suspense, smell, person]7) fig. (accept) accettare [cost, responsibility]8) (stand up to) reggere a, superare [scrutiny, inspection]to bear sb. ill will — avere del malanimo verso qcn.
to bear a grudge against sb. — avercela con qcn., serbare rancore a qcn
10) (yield) [tree, land] dare, produrre [fruit, blossom, crop]; econ. [account, investment] dare, fruttare [ interest]to bear fruit — [ tree] dare frutto; fig. [idea, investment] dare frutti
2.to bear sb. a child — dare un figlio a qcn
1)to bear left, right — girare o prendere a sinistra, destra
to bear east, west — andare a est, ovest
2) (weigh)3.to bear heavily o hardest on sb. [tax, price increase] gravare su qcn.; to bring pressure to bear on — esercitare pressioni su [person, system]
to bear oneself — (behave) comportarsi
- bear off- bear on- bear out- bear up -
6 emblazon
[ɪm'bleɪzn]verbo transitivo (decorate) ornare, decorare [shirt, flag]to be emblazoned with a coat of arms — avere un blasone, essere blasonato
to be emblazoned across — [logo, name] spiccare su [garment, newspapers]
* * *[ɪm'bleɪzn]verbo transitivo (decorate) ornare, decorare [shirt, flag]to be emblazoned with a coat of arms — avere un blasone, essere blasonato
to be emblazoned across — [logo, name] spiccare su [garment, newspapers]
-
7 redesign
[ˌriːdɪ'zaɪn]verbo transitivo riprogettare [area, building]; ridisegnare [ logo]* * *[ˌriːdɪ'zaɪn]verbo transitivo riprogettare [area, building]; ridisegnare [ logo] -
8 co-branding
co-branding /ˈkəʊbrændɪŋ/n. [u](market.) co-branding (utilizzo congiunto di due o più marchi; in Internet, affiancamento del logo dei partner sulla stessa pagina web). -
9 ♦ corporate
♦ corporate /ˈkɔ:pərət/a.1 collegato; unito2 costituito ( in ente pubblico, corporazione o società): a corporate body, un ente pubblico; (leg.) una persona giuridica4 (fin., spec. USA) sociale; societario; di società; aziendale: the corporate books, i libri sociali; corporate capital, capitale sociale; (econ.) corporate culture, cultura aziendale; corporate finance, finanza aziendale; corporate strategy, strategia aziendale; corporate structure, struttura aziendale; assetto societario; corporate debt market, mercato delle obbligazioni societarie; corporate goal, obiettivo aziendale; corporate growth, sviluppo aziendale; corporate law, diritto societario; corporate lawyer, avvocato esperto in diritto societario; corporate name, nome (o ragione) sociale; (market., pubbl.) corporate symbol, logo di una società; (fisc.) corporate tax, imposta sulle società● (fin.) corporate baron, magnate dell'industria corporate charter, (leg., in GB) patente (o licenza) governativa; (fin., USA) atto costitutivo di una società per azioni □ (org. az., econ.) corporate citizenship = corporate social responsibility ► sotto □ corporate hospitality, l'intrattenere i clienti più importanti ( per un'azienda) □ (market.) corporate identity, identità aziendale □ (org. az.) corporate governance, governo d'impresa (o societario) □ (pubbl.) corporate image, immagine aziendale □ (fisc., USA) corporate income tax, imposta sul reddito delle società per azioni; IRPEG (in Italia) □ (fin.) corporate merger, fusione d'imprese □ (leg.) corporate person, persona giuridica; ente dotato di personalità giuridica □ (fin.) corporate raider, chi dà la scalata a una società; «predatore» □ (fin.) corporate restructuring, ristrutturazione aziendale □ (fin., spec. USA) corporate secretary, segretario di una società per azioni □ (org. az., econ.) corporate social responsibility, responsabilità sociale di impresa (o dell'impresa) □ (polit.) corporate state, Stato corporativo □ corporate stock, (fin., ingl.) capitale azionario; (fin., GB) titoli obbligazionari di enti locali. -
10 Kitemark
['kaɪtmɑːk]nome GB = marchio a forma di aquilone posto su alcuni prodotti come garanzia di qualità (approvata dalla British Standards Institution)* * *Kitemark /ˈkaɪtmɑ:k/n.(comm., leg., in GB) marchio ufficiale di qualità (sulle merci approvate dalla British Standards Institution, dalla forma del logo); marchio dell'aquilone.* * *['kaɪtmɑːk]nome GB = marchio a forma di aquilone posto su alcuni prodotti come garanzia di qualità (approvata dalla British Standards Institution) -
11 logoed
-
12 logogram
-
13 logotype
-
14 merchandising mer·chan·dis·ing n
['mɜːtʃənˌdaɪzɪŋ](goods) articoli riportanti un logo pubblicitario, oppure i personaggi di un film, di un fumetto o simili, Comm merchandising mEnglish-Italian dictionary > merchandising mer·chan·dis·ing n
-
15 лого
ло̀го <-а>
См. также в других словарях:
logo — logo … Dictionnaire des rimes
Logo — Logo … Deutsch Wörterbuch
LOGO — (langage) Pour les articles homonymes, voir Logo (homonymie). Le Logo est un langage de programmation réflexif et fonctionnel. Il a été adapté du Lisp dans les années 1960 au Massachusetts Institute of Technology (MIT) par Wally Feurzeig et… … Wikipédia en Français
logo — [ lɔgo; logo ] n. m. • v. 1970; de logotype ♦ Symbole formé d un ensemble de signes graphiques représentant une marque, un organisme. « Le nouveau logo reflète [...] une image plus dynamique » (L Express, 1980). Des logos. ● logo nom masculin… … Encyclopédie Universelle
logo — lo‧go [ˈləʊgəʊ ǁ ˈloʊgoʊ] noun [countable] MARKETING a design or way of writing its name that a company or organization uses as its official sign on its products, advertising etc: • a re designed company logo • the new Toyota logo * * * logo UK… … Financial and business terms
logo- — ♦ Élément, du gr. logos « parole, discours ». ⇒ logie. logo élément, du gr. logos, parole, discours . ⇒LOG(O) , (LOG , LOGO )élém. formant Élém. tiré du gr. entrant avec ses différentes accept. dans la constr. de mots savants. I. [Log(o) est issu … Encyclopédie Universelle
logo — Element de compunere care înseamnă cuvânt , vorbă , vorbire şi care serveşte la formarea unor substantive. – Din fr. logo . Trimis de LauraGellner, 14.08.2008. Sursa: DEX 98 LOGO Element prim de compunere savantă, cu semnificaţia cuvânt ,… … Dicționar Român
Logo — se puede referir a: Logo: (1967) lenguaje de programación; Logo: (2005) canal estadounidense de televisión; Logo, zona de gobierno local, del estado de Benue, Nigeria. Logo (2007) álbum de Kevin Johansen; logotipo: de modo abreviado; … Wikipedia Español
logo — |ó| adv. 1. Dentro de pouco tempo; sem demora; imediatamente. • conj. 2. Portanto; por conseguinte. • s. m. 3. [Antigo] Morada; residência; lugar. 4. desde logo: sem demora. 5. logo que: assim que. 6. mais logo: depois; mais tarde. 7. para… … Dicionário da Língua Portuguesa
logo — logo·cen·trism; logo; logo·type; … English syllables
logo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 7}} znak graficzny firmy, instytucji itp., umieszczany na wyrobach, drukach reklamowych itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Projekt logo. Logo firmy. <gr.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień