Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(lampe)

  • 1 lampe

    f. (lat. lampos, du grec) лампа; lampe а néon неонова лампа. Ќ lampe а alcool спиртник; lampe de poche джобно фенерче; lampe-tempête ветроупорен фенер; s'en mettre plein la lampe нар. ям и пия много.

    Dictionnaire français-bulgare > lampe

  • 2 lampe

    Lámpe I. f, -n 1. лампа; 2. електрическа крушка; 3. горелка. II. m o.Pl. in: meister Lampe Зайо Байо (от приказки и басни).
    * * *
    die, -n лампа; Meister = Заю Баю (в приказките).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lampe

  • 3 Lampe f

    лампа {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Lampe f

  • 4 Meister Lampe m [ugs.]

    Зайо Байо {м} [разг.]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Meister Lampe m [ugs.]

  • 5 anknipsen

    án|knipsen sw.V. hb tr.V. umg светвам; die Lampe anknipsen запалвам лампата.
    * * *
    tr гов (das Licht) запалвам (електр. лампа);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anknipsen

  • 6 ausdrehen

    aus|drehen sw.V. hb tr.V. изключвам, спирам (чрез завъртане на копче и др.); das Radio ausdrehen изключвам радиото.
    * * *
    itr: гов das Licht; die Lampe = угасям лампата; das Radio = изключвам радиото.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausdrehen

  • 7 blenden

    blénden sw.V. hb tr.V. 1. заслепявам (auch übertr); 2. Hist ослепявам (някого), лишавам от зрение; jmdn. mit der Lampe blenden заслепявам някого със светлината на лампата.
    * * *
    tr 1. заслепявам; ослепявам (нкг); 2. воен блиндирам; замаскирам; ich lasse mich nicht = не се лъжа, не допускам да ме заслепят;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blenden

  • 8 lichtkreis

    der, -e светъл кръг; im =kreis der Lampe около лампата;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lichtkreis

  • 9 schein

    Schein I. m o.Pl. 1. светлина; блясък; отблясък; сияние; 2. външен вид; привидност, илюзия; der Schein des Mondes сиянието на луната; im Schein der Lampe sitzen седя в светлината на лампата; der Schein ihrer Augen блясъкът на очите ѝ ; nach dem Schein urteilen съдя по външния вид; den Schein erwecken, dass... създавам впечатление че...; den äußeren Schein wahren, aufrechterhalten запазвам външното впечатление; zum Schein привидно. II. m, -e 1. документ, удостоверение, разписка; 2. банкнота; einen großen Schein wechseln разменям едра банкнота.
    * * *
    der, -e 1.светлина, блясък; ein = Hoffnung прен искрица надежда 2. външен вид, мираж; zum = привидно 3. документ, удостоверение, разписка 4. банкнота.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schein

  • 10 Kontrollampe

    Kontróllampe Kontrolllampe, a.: Kontroll-Lampe f контролна лампа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kontrollampe

  • 11 Kontrolllampe

    Kontrolllampe a.: Kontroll-Lampe f контролна лампа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kontrolllampe

  • 12 carcel

    adj. inv. et n. (du nom de l'inventeur) 1. adj. et f. в съчет. lampe carcel маслена лампа с буталце за нагнетяване; 2. m. стара единица за светлинен интензитет, равна на 10 свещи.

    Dictionnaire français-bulgare > carcel

  • 13 chevet

    m. (lat. capitium, de caput "ouverture d'un vêtement par laquelle on passe la tête") 1. място на легло откъм главата; 2. ост. продълговата възглавница; 3. легло на рудна жила; 4. абсида на църква. Ќ livre de chevet любима настолна книга; au chevet de qqn. до леглото на някого; lampe de chevet настолна лампа.

    Dictionnaire français-bulgare > chevet

  • 14 clarté

    f. (lat. claritas, de clarus "clair") 1. светлина; clarté intense силна светлина; lire а la clarté d'une lampe чета на светлината на лампа; 2. яснота; разбираемост; parler avec clarté говоря разбираемо; pour plus de clarté за повече яснота; 3. прозрачност, бистрота; clarté de l'eau бистрота на водата. Ќ Ant. obscurité, ombre; confusion, trouble.

    Dictionnaire français-bulgare > clarté

  • 15 creuset

    m. (altér. a. fr. croisuel "lampe", gallo-rom. °croseolus, par attract. de creux et changement de suffixe) 1. техн. пота; 2. техн. долна част на доменна пещ; 3. прен. изпитание; le creuset du temps изпитанието, проверката на времето; 4. място, където много неща се смесват.

    Dictionnaire français-bulgare > creuset

  • 16 incandescence

    f. (de incandescent) 1. нажеженост; 2. прен. разгорещеност, разпаленост. Ќ lampe а incandescence лампа с нажежаема жичка.

    Dictionnaire français-bulgare > incandescence

  • 17 jour

    m. (bas lat. diurnum, pour dies "jour") 1. ден; jour ouvrable работен ден; jour férié празничен ден; l'autre jour онзи ден, завчера; chaque jour всеки ден; jour de fête празник; ces derniers jours тези дни, напоследък; jour de repos почивен ден; en plein jour посред бял ден; travailler de jour работя през деня; de nos jours в наши дни, в наше време; vivre au jour le jour живея ден за ден; а ce jour в този ден; tous les jours всеки ден; du jour днешен, съвременен; ordre du jour дневен ред; quatre fois par jour четири пъти на ден; de tous les jours всекидневен; а jour fixe точно в определен ден; а partir de ce jour от днес нататък; quelques jours après няколко дена след това; de jour en jour от ден на ден; jour et nuit ден и нощ, денонощно; 2. живот; donner le jour раждам; ravir le jour отнемам живота; 3. светлина, дневна светлина; а contre-jour срещу светлината ( при снимка), в контражур; demi-jour слаба светлина; faux jour лошо осветление; se présenter sous un jour favorable представям се в благоприятна светлина; laisser entrer le jour dans une pièce оставям светлината да влезе в стаята; а la lumière du jour на дневна светлина; le jour d'une lampe светлината на лампа; 4. jour de réception приемен ден; aujourd'hui c'est mon jour de reception днес е приемният ми ден; 5. отвор, прозорец, дупка; percer un jour dans une muraille пробивам отвор в стена; 6. le jour, les jours поет. времето; 7. момент от живота; notre dernier jour момента на смъртта; vieux jours старостта. Ќ au point du jour, au petit jour рано сутринта, призори; au premier jour в най-скоро време; а jour в порядък, в изправност; осъвременен; ажурен (за чорапи и др.); au lever du jour на разсъмване; c'est son mauvais jour днес той е в лошо настроение; d'un jour а l'autre постепенно, постоянно, всеки ден; du jour au lendemain за кратко време; un jour някога, веднъж; un jour ou l'autre рано или късно; le jour de Pâques Великден; jours de deuil период на траур; ennuyeux comme un jour de pluie много отегчителен; être de jour дежурен съм; il fait jour съмнало се е; les beaux jours прен. младостта; време на благоденствие; le jour de l'An Нова година; l'astre du jour слънцето; mettre au jour издавам, публикувам; раждам; изкарвам наяве; mettre а jour поставям в изправност; актуализирам, осъвременявам; percé а jour пробит от край до край; явен, разкрит; se faire jour пробивам си път; разкривам се; voir le jour раждам се; être beau comme le jour много съм красив; le jour воен. денят, фиксиран за начало на атака. Ќ Ant. nuit, obscurité.

    Dictionnaire français-bulgare > jour

  • 18 lampant,

    e adj. (rad. gr. de lampe) рафиниран (за петрол, за масло).

    Dictionnaire français-bulgare > lampant,

  • 19 lampemètre

    m. (de lampe et -mètre) уред за измерване характеристиките на електронни тръби.

    Dictionnaire français-bulgare > lampemètre

  • 20 lamperon

    m. (de lampe) 1. кандилце; 2. капачка с отвор за поддържане фитила на газова лампа прав.

    Dictionnaire français-bulgare > lamperon

См. также в других словарях:

  • lampe — [ lɑ̃p ] n. f. • 1119; lat. lampas, adis, du gr. 1 ♦ Récipient contenant un liquide ou un gaz combustible destiné à produire de la lumière. Anciennes lampes à huile. ⇒ carcel, quinquet. Réservoir, mèche, manchon, verre d une lampe. Lampe à… …   Encyclopédie Universelle

  • lampe — 1. (lan p ) s. f. 1°   Vase ou ustensile destiné à produire de la lumière ou de la chaleur, à l aide d un liquide combustible et d une mèche. •   Je vous prie de considérer ce petit échantillon, et de m en dire votre sentiment sans aucune… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • lampe — LAMPE. s. f. Vase où l on met de l huile avec de la meche pour esclairer. Lampe de cuivre. lampe d argent. lampe de verre. lampe de cristal. lampe portative. lampe à l antique. On appelle, Lampe inextinguible, Une lampe que les Anciens mettoient… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Lampe — may refer to any of the following:People*Derek Lampe, English footballer *John Frederick Lampe (1703 mdash;1751), Anglo German composer *John R. Lampe, U.S. historian *Maciej Lampe (born 1985), Polish basketball player *Oliver Lampe (born 1974),… …   Wikipedia

  • Lampe [1] — Lampe, Vorrichtung, um bei gewöhnlicher Temperatur flüssige Fette (Öle) zu brennen, theils zur Beleuchtung, theils zur Erhitzung. I. In den zur Beleuchtung (s.d.) dienenden L n soll durch Verbrennung eines geeigneten Materials Licht entwickelt… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lampe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Leuchte Bsp.: • Helen stellte eine Lampe auf den Tisch. • Ich habe die Lampe eingepackt. • Wir brauchen eine neue Lampe im Schlafzimmer …   Deutsch Wörterbuch

  • Lampe — Lampe: Die seit dem 13. Jh. gebräuchliche Bezeichnung des Beleuchtungskörpers (mhd. lampe) beruht wie auch entsprechend niederl., engl. lamp auf einer Entlehnung aus (a)frz. lampe (= it. lampa), das auf vlat. lampada (für klass. lat. lampas,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • lampe — Lampe, ou Luminaire, Lychnus, Lucerna, Il vient de Lampas. Lampe qui n a qu une meiche, Lucerna simplex. Une lampe qui a plusieurs becs à mettre la meiche, Polymixos …   Thresor de la langue françoyse

  • Lampe — Lampen I. Lampen II …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • lampé — lampé, ée (lan pé, pée) part. passé de lamper. Un verre de vin lampé …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LAMPE — quae Argyrippa postea dicta, Dauniae sive Apuliae civ. Alia est Lampe, vel Lappe Cretae urbs, ab Agamem none condita, a Lampo Tarrhaeo dicta. Alia est Acarnaniae, alia Argolidis. Steph …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»