Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(knock+down)

  • 1 knock down

    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) deitar ao chão
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) reduzir

    English-Portuguese dictionary > knock down

  • 2 knock down

    1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) derrubar
    2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) abaixar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > knock down

  • 3 to knock down

    to knock down
    a) abater, derrubar com uma pancada. b) fig deixar perplexo. c) arrematar, adjudicar (num leilão). d) coll abaixar os preços (de venda).
    ————————
    to knock down
    atropelar. to let someone down 1 humilhar. 2 deixar ao desamparo, abandonar alguém.

    English-Portuguese dictionary > to knock down

  • 4 to knock down for a song

    to knock down for a song
    sl vender a troco de bananas, por nada.

    English-Portuguese dictionary > to knock down for a song

  • 5 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bater
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) deitar ao chão
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) bater
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) bater
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) pancada
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) pancada
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    [nɔk] n 1 pancada, golpe, batida. 2 som, produzido por uma pancada. 3 infortúnio, má sorte, revés, contratempo. 4 Amer crítica dura e freqüentemente fútil. • vt+vi 1 bater, dar pancadas, surrar. 2 derrubar batendo. 3 fazer ruído, barulho anormal (máquina). 4 impelir, arremessar. 5 Amer sl criticar, censurar. 6 Brit espantar, chocar, impressionar. he knocked them cold 1 ele os deixou inconscientes (com uma pancada). 2 ele os deixou atordoados. I am quite knocked up eu estou totalmente esgotado. I knocked him into a cocked hat eu lhe dei uma surra, eu o derrotei fragorosamente. that knocked him back a 100 dollars isto lhe custou 100 dólares. that knocks me estou surpreso. to knock about a) bater, tratar com violência. b) coll vaguear, perambular. to knock against someone a) encontrar alguém por acaso. b) encontrar por acaso. to knock against something colidir, chocar(-se), bater contra alguma coisa. to knock along andar ao acaso, passear ociosamente. to knock at the door bater à porta. to knock down a) abater, derrubar com uma pancada. b) fig deixar perplexo. c) arrematar, adjudicar (num leilão). d) coll abaixar os preços (de venda). to knock down for a song sl vender a troco de bananas, por nada. to knock for a loop a) derrotar. b) confundir, surpreender. to knock in enfiar com força. to knock off a) liquidar rapidamente. b) parar ou cessar o trabalho. knock it off! / pare com isso! c) deduzir, descontar. d) 4 sl matar. e) sl roubar. to knock one’s head against a brick wall bater com a cabeça na parede, encontrar total resistência. to knock on the head a) atordoar ou matar com uma pancada na cabeça. b) fig arruinar, frustrar. to knock out a) Sport eliminar. b) Box nocautear, vencer por nocaute. c) coll surpreender, impressionar. to knock the bottom out of a) refutar alegações num argumento. b) fig tirar a base, o fundamento a alguma coisa. to knock together fazer, montar ou compilar às pressas. to knock up a) golpear ou forçar para cima. b) acordar batendo à porta. c) fatigar, esgotar, cansar. d) montar ou organizar às pressas. e) sl ficar grávida.

    English-Portuguese dictionary > knock

  • 6 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bater
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) derrubar
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) golpear
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) bater
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) pancada
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) pancada
    - knock-kneed - knock about/around - knock back - knock down - knock off - knock out - knock over - knock up - get knocked up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > knock

  • 7 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) para baixo
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) no chão
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) através do tempo
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) para baixo
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) para o sul
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) a descer
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) para baixo
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) ao longo de
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) emborcar
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) penugem
    - downy
    * * *
    [daun] n 1 duna. 2 terreno elevado e colinoso coberto de relva no sul da Inglaterra, usado como pastagem, colinas perto do mar no norte e no sul da Inglaterra ( the Downs), enseada entre os promontórios no norte e no sul da Inglaterra. 3 penugem, penas, pêlos ou cabelos que primeiro nascem, buço, cotão, lanugem, frouxel. 4 qualquer substância fofa, macia ou felpuda. 5 pêlo nas cascas de plantas ou frutas. 6 movimento em declive, descida. 7 revés de fortuna (especialmente no plural). 8 sl desconfiança. • vt+vi coll abaixar, abater, sujeitar, derrubar, dominar, humilhar, descer, descender, engolir rapidamente. • adj 1 abatido, desanimado, descoroçoado, deprimido. I may be down but not out / nem tudo está perdido. 2 em estado ou condição inferior. 3 em declive. 4 doente, adoentado. he is down with the flu / ele tem gripe. 5 Amer terminado. 6 Comp fora do ar, inoperante. • adv 1 abaixo, para baixo, em descida, em declive. 2 em decadência. 3 em posição deitada no chão. 4 abaixo do horizonte. 5 no ponto inferior, ao mais baixo grau. 6 do norte ao sul. 7 de origem, propriedade ou época anterior. 8 a uma quantia inferior, a um preço reduzido. 9 em estado de sujeição, depressão, desgraça ou perigo. 10 efetivamente, realmente, com atenção, com aplicação. 11 por escrito, no papel, em preto no branco. 12 à vista, contra entrega. 13 Naut a sotavento. 14 seguindo a corrente. 15 em estado mais calmo, menos intenso. 16 em mau estado físico. • prep abaixo, para baixo, em declive, ao longo de, em direção inferior. • interj abaixo! deita! senta! the ups and downs at life as vicissitudes da vida. down and out totalmente desprovido, privado de recursos, arruinado, liquidado, vencido. down at heel maltrapilho, descuidado no traje. down for em uma lista de espera. down for Tuesday anunciado para terça-feira. down from town afastado da cidade. down in the country no campo, no interior. down in the mouth descoroçoado, desalentado, desanimado. down on zangado ou aborrecido com. down on one’s knees de joelhos. down on one’s luck necessitado de dinheiro, pronto. down the centuries no correr dos séculos. down the river pelo rio abaixo, seguindo a corrente. down the wind a sotavento. down to hell! vá para o inferno! down to the ground coll completamente. down with him! derriba-o! deita-o abaixo! he is down upon his luck ele está sem sorte. he was tracked down at last finalmente ele foi achado. the sun is down o sol se pôs. the thermometer is down by five degrees o termômetro desceu 5 graus. the wind is down cessou o vento. to bear down, to beat down Naut pôr-se a barlavento. to be down on ser severo, rude com alguém, tratar mal, falar rudemente a alguém. to bend down curvar-se. to calm down acalmar. to clean the house down limpar a casa toda. to come down vir abaixo, descer, fig baixar, abater-se, ceder, cair na miséria. to come down with cair de cama com. to down tools fazer greve. to fly down aterrissar, descer voando, voar para. to get down 1 apear, descer. 2 engolir, tragar alguma coisa. to get down to business ir ao que interessa, ir direto ao assunto. to get down to work trabalhar com afinco. to go down 1 afundar, soçobrar. 2 deixar a universidade para as férias ou no fim do trimestre. 3 baixar (o preço). 4 acalmar-se (o vento). to have a down on coll guardar rancor a. to hunt down = link=%20to%20ride%20down to ride down. to kneel down ajoelhar-se. to knock down atropelar. to let someone down 1 humilhar. 2 deixar ao desamparo, abandonar alguém. to lie down deitar-se. to pay cash down pagar à vista. to put a down on sl dar informações sobre, delatar, denunciar. to put down 1 depor. 2 assentar por escrito, notar, registrar. to ride down 1 alcançar perseguindo. 2 forçar, escaramuçar, atropelar. to send down expulsar ou suspender um estudante. to set down 1 assentar por escrito, notar. 2 mencionar, citar. 3 resolver. 4 registrar. to shout down fazer calar mediante gritos. to sit down sentar-se. to step down descer. to stoop down abaixar-se. to take down 1 assentar por escrito, notar, registrar. 2 pôr abaixo, deitar abaixo. to turn down the radio diminuir o volume do rádio. to write down assentar por escrito, notar, registrar. up and down aqui e acolá, de lá para cá, para baixo e para cima, por toda parte. upside down de cabeça para baixo, ao revés, às avessas.

    English-Portuguese dictionary > down

  • 8 run down

    1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) parar
    2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) atropelar
    3) (to speak badly of: He is always running me down.) fazer pouco de

    English-Portuguese dictionary > run down

  • 9 run down

    1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) parar
    2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) atropelar
    3) (to speak badly of: He is always running me down.) infamar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > run down

  • 10 strike down

    (to hit or knock (a person) down: He was struck down by a car / a terrible disease.) deitar abaixo

    English-Portuguese dictionary > strike down

  • 11 strike down

    (to hit or knock (a person) down: He was struck down by a car / a terrible disease.) derrubar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > strike down

  • 12 knockdown

    knock.down
    [n'ɔkdaun] n 1 golpe decisivo, ruidoso. 2 luta generalizada, pancadaria. • adj 1 arrasador, decisivo (golpe). 2 mínimo, básico (de preços num leilão). 3 desmontável.

    English-Portuguese dictionary > knockdown

  • 13 нокдаун

    m спорт
    knock-down m; nocdaune m

    Русско-португальский словарь > нокдаун

  • 14 floor

    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) soalho
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) andar
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) pavimentar
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) deitar ao chão
    - - floored
    - floorboard
    - flooring
    * * *
    [flɔ:] n 1 soalho, assoalho, chão, piso, pavimento, eira. 2 andar, pavimento. 3 fundo (do navio, de mar, etc.). 4 tribuna, parte de uma assembléia onde estão os representantes e de onde falam os oradores. 5 coll mínimo de preço. 6 audiência, platéia. he held the floor / ele cativou a assembléia com seu discurso. 7 pista de dança. she took the floor / ela dançou, Amer ela entrou no palco. 8 plataforma de ponte, píer, etc. 9 direito à palavra em uma assembléia. • vt 1 pavimentar, assoalhar. 2 fig derrubar, deitar no chão. 3 coll vencer, derrubar. 4 coll confundir, desconcertar, embatucar, fazer calar, estar perplexo, derrotar discutindo, abater (o candidato) com perguntas de algibeira (num exame, gíria universitária). 5 sl dirigir em alta velocidade. basement floor subsolo. boarded floor assoalho de tábuas. first floor primeiro andar, Amer andar térreo, rés-do-chão. inlaid floor assoalho de tacos. to floor the paper responder a todas as perguntas (em exame). to have the floor ter o direito de falar. top floor último andar. to take the floor (Parlamento) tomar a palavra. to wipe the floor with derrotar completamente (numa luta, competição, debate).

    English-Portuguese dictionary > floor

  • 15 push over

    (to cause to fall; to knock down: He pushed me over.) atropelar

    English-Portuguese dictionary > push over

  • 16 run over

    1) ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over: Don't let the dog out of the garden or he'll get run over.) atropelar
    2) (to repeat for practice: Let's run over the plan again.) rever

    English-Portuguese dictionary > run over

  • 17 skittles

    noun singular (a game in which the players try to knock down a number of skittles with a ball: a game of skittles; Do you play skittles?; ( also adjective) a skittles match.) jogo dos mecos

    English-Portuguese dictionary > skittles

  • 18 ten-pin bowling

    noun (a game in which a ball is rolled at ten skittles in order to knock down as many as possible.) jogo dos mecos

    English-Portuguese dictionary > ten-pin bowling

  • 19 bowl over

    (to knock down: I was bowled over in the rush for the door; His generosity bowled me over.) derrubar, desconcertar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bowl over

  • 20 floor

    [flo:] 1. noun
    1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) assoalho, piso
    2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) andar
    2. verb
    1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) pavimentar
    2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) derrubar
    - - floored - floorboard - flooring

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > floor

См. также в других словарях:

  • knock-down — [ (k)nɔkdɔn; (k)nɔkdaun ] n. m. inv. • 1909; loc. angl., de to knock « frapper » et down « à terre » ♦ Anglic. Mise à terre d un boxeur qui n est pas encore hors de combat. ● knock down nom masculin invariable (anglais to knock down, faire tom …   Encyclopédie Universelle

  • knock-down — auch: knock|down 〈[nɔkdaʊn] Adj.; nur präd. u. adv.; Sp.; Boxen〉 niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig; →a. knockout [engl., eigtl. knocked down „niedergeschlagen“] * * * knock down, knock|down [nɔk da̮un ] <Adj.> [zu engl. to knock… …   Universal-Lexikon

  • Knock-down — auch: Knock|down 〈[nɔkdaʊn] m. 6; Sp.; Boxen〉 Niederschlag [engl., „das Niederschlagen“] * * * knock down, knock|down [nɔk da̮un ] <Adj.> [zu engl. to knock down = niederschlagen] (Boxen): niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig. * * *… …   Universal-Lexikon

  • Knock down — n. 1. To strike down; to fell; to prostrate by a blow or by blows; as, to knock down an assailant. [1913 Webster] 2. To assign to a bidder at an auction, by a blow or knock of the auctioneer s hammer; to sell at an auction; as, the vase was knoc …   The Collaborative International Dictionary of English

  • knock-down — UK US US also knockdown) adjective [only before noun] ► extremely cheap or much lower than the usual amount: »a knock down deal/price/rate »They are offering a full broadband internet service for a knock down £17.99 a month. ► very serious and… …   Financial and business terms

  • knock-down — agg.inv., s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport 1. agg.inv., di pugile che, dopo essere stato atterrato dall avversario, riesce a rialzarsi entro dieci secondi; anche avv.: finire knock down alla terza ripresa 2. s.m.inv., atterramento di un… …   Dizionario italiano

  • Knock-down — auch: Knock|down 〈[nɔkdaʊn] m.; Gen.: s, Pl.: s; Sport; Boxen〉 Niederschlag [Etym.: → knock down] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • knock-down — knock down, auch knock|down [nɔk daun] <zu engl. to knock down »niederschlagen«> niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig (Boxen) …   Das große Fremdwörterbuch

  • knock-down — auch: knock|down 〈[nɔkdaʊn] Adj.; Sport; Boxen〉 niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig; →a. s. knockout [Etym.: <engl. knocked down »niedergeschlagen« (in Anlehnung an das Substantiv gebildet)] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • knock-down — ☆ knock down or drag out [näk′doun΄ drag′out΄ ] n., adj. Informal 1. characterized by great violence, harshness, animosity, etc. [a knock down, drag out argument] 2. an extremely harsh or violent fight, argument, etc. * * * …   Universalium

  • Knock-down — Knock down, auch Knock|down der; [s], s: einfacher Niederschlag (Boxen) …   Das große Fremdwörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»