-
1 kutsal kitaplar
n. canon -
2 yasak kitaplar listesi
n. index -
3 yasak kitaplar listesine yazmak
v. indexTurkish-English dictionary > yasak kitaplar listesine yazmak
-
4 canon
n. ilke, genel kural, kanun, ölçüt, kriter, kanon [müz.], kırk sekiz puntoluk harf, kilise kanunu, kutsal kitaplar, azizler listesi, kilise heyeti üyesi* * *kanun* * *['kænən]1) (a rule (especially of the church).) kilise kanunu/nizamı; Hristiyan şeriatı2) (a clergyman belonging to a cathedral.) katedral papazı3) (a list of saints.) azizler listesi4) (a musical composition in which one part enters after another in imitation.) melodi tekrarı5) (all the writings of an author that are accepted as genuine: the Shakespeare canon.) edebî yapılar, kitaplar dizini•- canonize, canonise
- canonization, canonisation -
5 index
n. indeks, fihrist, gösterge, ibre, işaret, yasak kitaplar listesi————————v. indekslemek, indekse yazmak, yasak kitaplar listesine yazmak, ayarlı aynaya bağlamak* * *1. dizin 2. indeksle (v.) 3. indeks (n.)* * *['indeks]1) (an alphabetical list of names, subjects etc eg at the end of a book.) dizin, fihrist2) ((plural indices ['indisi:z]) in mathematics the figure which indicates the number of times a figure etc must be multiplied by itself etc: In 63 and 75, the figures 3 and 5 are the indices.) üs (rakamı)• -
6 durmak
стоя́ть* * *- ur1) стоя́ть; находи́ться / остава́ться без движе́нияsen biraz burada dur — ты немно́го посто́й здесь
2) остана́вливаться, прекраща́ть движе́ниеsaat durdu — часы́ останови́лись
3) прекраща́ться4) находи́тьсяelbise dolağta duruyor — оде́жда [нахо́дится] в шкафу́
İstanbulda çok durmadık — в Стамбу́ле мы бы́ли недо́лго
kitaplar masanın üzerinde duruyor — кни́ги лежа́т на столе́
şimdi burada mı duruyorsunuz? — вы сейча́с здесь прожива́ете?
tek başına bu evde nasıl duruyor? — как он оди́н живёт в э́том до́ме?
5) быть, находи́ться (в каком-л. состоянии)anneannen duruyor mu? — твоя́ ба́бушка жива́?
bu haberi duyunca durdu — узна́в э́ту но́вость, он оторопе́л
sabahtan beri aç duruyor — он с утра́ сиди́т голо́дным
6) с деепр. на -ip, -e основного глагола образует сложные глаголы, выражает продолжительность действияbaka durmak — при́стально смотре́ть
çalışa durmak — беспреры́вно рабо́тать
okuyup durmak — беспреста́нно чита́ть
söyleyip durmak — без у́молку говори́ть
yedurmak — без конца́ жева́ть / есть
7) форма невозможности в сочетании с глагольным именем в исходном падеже: не мочь не...sigara içmeden duramaz — он не мо́жет не кури́ть
••- dur ben sana gösteririm!durdu durdu, turnayı gözünden vurdu — посл. ждал-ждал и, наконе́ц, своего́ доби́лся
- dur durak yok
- dur dinlen yok
- dur otur yok
- durup dinlenmeden
- durup dururken
- durmuş oturmuş
- durduğu yerde
- toplantıda bu meselenin üstünde çok durdular
- fazla üstünde durma adamı bıktırırsın -
7 nice
1) ско́лько2) дово́льно мно́гоnice kitaplar okudu! — сто́лько книг он перечита́л!
3) как4) с да́вних пор, давно́ -
8 uçmak
лета́ть слета́ть* * *1) лета́ть2) улету́чиваться, испаря́ться (о газообразных, жидких веществах)3) выцвета́ть, бле́кнуть (о ткани и т. п.)4) полете́ть, улете́тьuçurtma uçtu — бума́жный зме́й улете́л
5) слете́ть, полете́ть ( сверху)yardan uçmak — слете́ть с я́ра
6) разг. улету́чиваться, исчеза́ть ( со своего места)bizim kitaplar uçmuş — на́ши кни́ги улету́чились
••- uçan kuştan medet ummak -
9 yeniden yeniye
неда́вно, не так давно́bu gibi kitaplar bizde yeniden yeniye çıkmaya başladı — подо́бного ро́да кни́ги у нас неда́вно ста́ли выходи́ть
-
10 yüzmek
пла́вать плыть* * *I - er1) пла́ватьyüzmek bilmediği için on dakika içinde boğulmuştu — так как он не уме́л пла́вать, он задохну́лся в тече́ние десяти́ мину́т
2) разг. утопа́тьkitaplar toz içinde yüzüyor — кни́ги утопа́ют в пыли́
II - er -iev pislik içinde yüzüyor — весь дом в грязи́
1) сдира́ть ко́жу / шку́ру2) разг. драть / брать с кого сли́шком до́рого•• -
11 лезть
tırmanmak; girmek; sığmak; karışmak; dökülmek* * *1) ( вверх или вниз) tırmanmak; çıkmakлезть в я́му — çukura inmek
2) разг. girmekлезть в во́ду — suya girmek
лезть в окно́ — pencereden girmek
3) ( вмещаться) sığmak, girmekкни́ги не ле́зут в портфе́ль — kitaplar çantaya sığmıyor
4) ( быть впору) girmekсапо́г не ле́зет мне на́ ногу — ayağım çizmeye girmiyor
5) (проникать, раздражать)пыль ле́зла ему́ в глаза́ — toz gözlerine doluyordu
6) прост. ( вмешиваться) karışmakлезть не в своё де́ло — üzerine vazife olmayan şeylere karışmak
7) ( выпадать - о волосах) dökülmek••не лезть за сло́вом в карма́н — hazırcevap olmak
-
12 новинка
жкни́жные нови́нки — yeni (çıkan) kitaplar
техни́ческие нови́нки — teknik yenilikler
••мне в нови́нку ви́деть тако́е — böylesini ilk (kez) görüyorum
-
13 сколько
kaç?,ne kadar?* * *1) мест. и нареч. (какое количество?) kaç?; ne kadar?ско́лько вре́мени? — saat kaç?
ско́лько сто́ит? — fiyatı ne?
ско́лько вас? — siz kaç kişisiniz?
ско́лько ты взял? — ne kadar aldın?
на ско́лько (вам) взве́сить? — kaçlık tartayım?
на ско́лько(копе́ек / рубле́й) прикле́ить ма́рок? — ne kadarlık pul yapıştırayım?
ско́лько лет вы ему́ дади́те? — onu kaçlık tahmin edersiniz?
ско́лько с меня́? — borcum ne (kadar)? ne vereceğim?
по ско́льку рубле́й? — kaçar ruble?
2) мест., нареч. ( как много) nice; ne kadarско́лько раз я тебе́ говори́л! — sana kaç defa söylemiştim!
ско́лько она́ пла́кала! — ne kadar ağladı!
он ско́лько книг перечита́л! — nice kitaplar okudu!
3) нареч. kadarско́лько я себя́ по́мню — oldum olası
••ско́лько бы ни иска́л, всё равно́ не найдёт — istediği / aradığı kadar arasın bulamaz gene
ско́лько во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит — посл. kurdun oğlu kurt olur eğerçi adamla büyüsün
ско́лько уго́дно — islediğin(iz) kadar
он не сто́лько бо́лен, ско́лько уста́л — hasta olmaktan çok yorgundur
со́ли положи́, ско́лько на́до — tuzu kararınca koy
ро́вно сто́лько, ско́лько на́до — ne kadar gerekse tam o kadar
-
14 сорт
м1) çeşit, türбума́га пе́рвого со́рта — birinci hamur kağıt
мука вы́сшего со́рта — ekstra / has un
полотно́ пе́рвого со́рта — birinci kalite bez
2) çeşit (-di), cinsпшени́ца но́вого со́рта — yeni bir cins buğday
столо́вые сорта́ виногра́да — sofralık üzümler
3) разг. tür, çeşitкни́ги всех сорто́в — her tür / çeşit kitaplar
тка́ни всех сорто́в — her çeşit kumaş
лю́ди "второ́го со́рта" — ikinci sınıf insanlar
••пе́рвый сорт — разг. sıfır numara
-
15 только
1) частица ancak; yalnız(ca), sade(ce); sırfэ́то то́лько нача́ло — bu, sadece bir başlangıçtır
эконо́мия, полу́ченная то́лько на одно́м заво́де,... — bir tek fabrikanın sağladığı tasarruf...
я всё сде́лаю. Вы то́лько скажи́те — herşey yaparım. Yeter ki söyleyin
нам остава́лось то́лько удивля́ться — bize hayret etmekten başka bir şey kalmıyordu
2) частица, в соч. salt, ancak, yalnız(ca)мы хоти́м то́лько одного́:... — bir tek şev istiyoruz:...
де́ло не то́лько в де́ньгах — sorun salt para sorunu değil
то́лько потому́, что он ребёнок... — salt çocuk olduğu için...
э́то (де́ло) каса́ется не то́лько его́ — bu iş salt kendisini ilgilendirmez
ему́ то́лько того́ и ну́жно бы́ло! — bu hal canına minnetti!
я прие́хал то́лько для того́, что́бы повида́ться с тобо́й — sırf seni görmek için geldim
дверь открыва́ется то́лько э́тим ключо́м — kapı ancak bu anahtarla açılır
я могу́ прийти́ то́лько в э́то вре́мя — ancak bu saatte gelebilirim
он ду́мает то́лько о свои́х интере́сах — yalnız / ancak kendi çıkarını düşünür, kendi çıkarından ötesini düşünmez
(как) то́лько прозвене́л звоно́к... — zil çalar çalmaz...
ты то́лько попроси́, он помо́жет — sen tek iste, yardım eder o
4) союз (однако, но) ancak, yalnız, ama, ne var kiя напишу́, то́лько к ве́черу не успе́ю — yazarım, ancak / yalnız / ama akşama yetiştiremem
расска́з хоро́ш, то́лько немно́го длиннова́т — öykü güzeldir, yalnız biraz uzunca
5) союз против.он не то́лько сказа́л, но и написа́л — söylemekle kalmadı yazdı da
коли́чество оса́дков не то́лько не уме́ньшилось, но да́же увели́чилось — yağış miktarı azalmak şöyle dursun artmıştır bile
6) частица tekто́лько без лову́шек! — tuzağa düşürmek yok ama!
то́лько бы они́ пожени́лись — tek evlensinler de
то́лько бы вы оста́вили меня́ в поко́е — tek beni rahat bırakın
пусть игра́ет, то́лько б не пла́кал — ağlamasın da oynarsa oynasın
пусть то́лько не послу́шается! — hele (bir) dinlemesin!
7) усил., частица birты то́лько попро́буй, (тебе) понра́вится (о пище, блюде и т. п.) — sen bir tat / tadına bak, beğenirsin
ты то́лько посмотри́, как он рабо́тает! — hele bir bak, nasıl çalışıyor!
е́сли бы вы то́лько зна́ли,... —... bir bilseniz
чего́ то́лько нет в э́том пе́речне! — neler yok ki bu listede!
чего́ то́лько она́ не пережила́! — neler çekti kadın!
8) нареч. ( недавно) demin, demincek; yeni; henüzрабо́ты то́лько начина́ются — çalışmalar henüz başlıyor
••то́лько что вы́шедшие кни́ги — yeni çıkmış kitaplar
он то́лько что был здесь — demin buradaydı
он то́лько что верну́лся — henüz döndü
де́рево то́лько что на́чало плодоноси́ть — ağaç yeni yeni meyva vermeye başladı
де́нег то́лько то́лько хва́тит — para ancak yetişir
то́лько и всего́ — hepsi o kadar
она́ то́лько и ду́мает, что о де́тях — aklı fikri, çocuklar
то́лько его́ и ви́дели — görünmesi ile kaybolması bir oldu
-
16 удаваться
başarılı olmak,becermek,yapabilmek* * *несов.; сов. - уда́ться1) başarılı olmak, başarıyla sonuçlanmakопера́ция удала́сь — ameliyat başarılı oldu
э́тот но́мер не уда́лся — перен. bu numara / oyun sökmedi
2) безл., в соч. başarmak, becermek,...abilmekэ́то ему́ никогда́ не удава́лось — bunu hiç bir zaman becerememişti
тебе́ удало́сь поговори́ть с ним? — onunla görüşmeye fırsat buldun mu? onunla görüşebildin mi?
кни́ги, кото́рые мне удало́сь найти́ — bulabildiğim kitaplar
те из них, кому́ удало́сь спасти́сь — onlardan hayatlarını kurtarabilenler
не зна́ю, удало́сь ли э́то нам? — bilmem, başarılı olabildik mi?
е́сли мне уда́стся поступи́ть в университе́т,... — üniversiteye girebilirsem,...
о том, наско́лько э́то нам удало́сь, бу́дет суди́ть чита́тель — ne derece başarılı olduğumuzu okurlar değerlendirecektir
престу́пнику удало́сь бежа́ть — cani kaçmayı başarmıştır
но э́то им не уда́стся! — ama başaramayacaklardır!
-
17 украшать
süslemek,bezemek; donatmak; zenginleştirmek* * *несов.; сов. - укра́сить1) süslemek, bezemek; donatmak; renklendirmek ( о речи)украша́ть (обе́денный) стол цвета́ми — sofrayı çiçeklerle süslemek
го́род украша́ли фла́гами — şehir bayraklarla donatılıyordu
э́ти / таки́е кни́ги украша́ют на́ши библиоте́ки — bu kitaplar, kitaplıklarımızı bezemekte, zenginleştirmektedir
са́бля, укра́шенная алма́зами — elmas kakmalı kılıç
2) перен. zenginleştirmek -
18 утопать
batmak* * *несов.; сов. - утону́ть1) batmak; gömülmek; gömülü olmakутопа́ть в снегу́ — karlara batmak
но́ги мои́ утопа́ли в ковра́х — halılara ayakkabılarım gömülüyordu
дом утопа́ет в зе́лени — ev yeşillikler içine gömülüdür
у неё ку́хня утопа́ет в грязи́ — mutfağını pislik / kir götürüyor
кни́ги утопа́ли в пыли́ — kitaplar toz içinde yüzüyordu
2) тк. несов. içinde yüzmekутопа́ть в ро́скоши — lüks içinde yüzmek
-
19 хватать
kapmak,kavramak; yakalamak; yetişmek,yetmek; idare etmek* * *несов.; сов. - хвати́ть, схвати́ть1) сов. - схвати́ть kapmak, kavramak; yakalamak; yapışmakхвата́ть зуба́ми — dişleriyle kapmak
хвата́ть когтя́ми (о птицах, животных) — pençelemek
хвата́ть кого-л. за́ руку — birinin koluna yapışmak / kolunu yakalayıvermek
схвати́ть топо́р — baltayı kavramak
2) разг. (ловить, задерживать) yakalamak, tutmak, enselemek3) (сов. - схвати́ть, разг.) ( без разбора приобретать) eline ne geçerse alıvermekэ́ти кни́ги шква́льно хвата́ли — bu kitaplar tam manasıyle kapışılıyordu / kapış kapış gidiyordu
4) (сов. - хвати́ть, безл.) yetmek, yetişmek; elvermek; idare etmekэ́тих де́нег хва́тит? — bu para yeter / yetişir mi?
костю́м ему́ понра́вился, но (купи́ть) де́нег не хвати́ло — elbiseyi beğendi, ama almaya parası çıkışmadı
на э́то у него́ не хва́тит сил — buna gücü yetmez
э́того (коли́чества) хле́ба не хва́тит — bu ekmek az gelir / idare etmez
муки́ е́ле хвати́ло — un uç uca geldi
э́тих дров нам хва́тит на ме́сяц — bu odunlar bize bir ay gider
в го́роде не хвата́ло жилья́ — kentte konut darlığı vardı
в стране́ не хвата́ло учителе́й — ülkede öğretmen açığı vardı
я чу́вствовал, что чего́-то не хвата́ет — bir eksiklik duyuyordum
у меня́ не хвата́ет ду́ха пойти́ туда́ — oraya gitmek için kendimde cesaret bulamıyorum
таки́х у́мников и у нас хвата́ет — bizde de böyle ukalalar eksik değil
наско́лько хвата́ло взо́ра — gözün alabildiğine
••хвата́ть на лету́ — uçarken kapmak; перен. kapmak
тебя́ нам о́чень не хвата́ет — seni çok arıyoruz
э́того ещё не хвата́ло! — bir bu eksikti!
-
20 omnibus
adj. çok maddeli, geniş kapsamlı, çok amaçlı————————n. otobüs, antoloji, seçmeler* * *tanıtım kitabı* * *['omnibəs]1) (a large book containing a number of books, stories etc: a Jane Austen omnibus; ( also adjective) an omnibus edition of Jane Austen's novels.) kitaplar antolojisi2) (an old word for a bus.) otobüs
См. также в других словарях:
kütüb — kitaplar … Hukuk Sözlüğü
Turkish Language Association — The Turkish Language Association ( tr. Türk Dil Kurumu TDK) is the official regulatory body of the Turkish language, founded on July 12, 1932 and headquartered in Ankara, Turkey. The association acts as the official authority on the language… … Wikipedia
Araber in der Türkei — Ein alter Araber in Şanlıurfa Die Araber in der Türkei (arabisch العرب في تركيا, türkisch Türkiye Arapları) stellen mit 1,1 bis 2,4 Prozent der türkischen Gesamtbevölkerung (ca. 800.000 … Deutsch Wikipedia
Грамматика турецкого языка — Турецкий язык относится к агглютинативным (или «приклеивающим») языкам и, тем самым, существенно отличается от индоевропейских. Содержание 1 Морфология 1.1 Гармония гласных 1.2 Число … Википедия
MÜCELLEDÂT — (Mücelled. C.) Ciltlenmiş kitaplar, ciltli kitaplar … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Boron — (pronEng|ˈbɔərɒn) is a chemical element with atomic number 5 and the chemical symbol B. Boron is a trivalent nonmetallic element which occurs abundantly in the evaporite ores borax and ulexite. Boron is never found as a free element on… … Wikipedia
History of Finland — ImageSize = width:260 height:350PlotArea = width: 25 height:330 left:50 bottom:10DateFormat = yyyyPeriod = from:700 till:2008TimeAxis = orientation:verticalScaleMajor = unit:year increment:100 start:1100PlotData= color:blue width:25… … Wikipedia
Ottoman Empire — دَوْلَتِ عَلِيّهٔ عُثمَانِیّه Devlet i Âliyye i Osmâniyye … Wikipedia
Gray Wolf — Taxobox name = Gray Wolf fossil range = Late Pleistocene Recent status = LC status system = iucn3.1 trend = stable status ref =IUCN2006|assessors=Mech Boitani|year=2004|id=3746|title=Canis lupus|downloaded=2006 05 05 Database entry includes… … Wikipedia
Captain Underpants — The first Captain Underpants book. Captain Underpants by Dav Pilkey is a series of American children s books about two fourth graders, George Beard and Harold Hutchins, and the aptly named superhero they accidentally create by hypnotizing their… … Wikipedia
Burak Eldem — (born 1961) is a Turkish writer/researcher, a former radio and TV programmer, web developer and journalist. He is the author of 2012: Rendez vous With Marduk (also known as 2003), (2006) and Talismans Protect Thee (2004). The first two titles… … Wikipedia