-
41 eine Gänsehaut bekommen
ugs.(eine Gänsehaut bekommen [kriegen])(Angst bekommen; einen Mangel an Wärme empfinden)покрываться гусиной кожей (от холода, нервного возбуждения)Wenn einer mit einem Griffel über das Glas fährt, so kriegt man eine Gänsehaut. (Th. Mann. Der Zauberberg)
Das Quietschen der bremsenden Straßenbahn tat meinen Ohren weh, ich bekomme jedesmal eine Gänsehaut. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine Gänsehaut bekommen
-
42 eine Kröte schlucken
ugs.(eine (die) Kröte [landsch.: Krott] schlucken)(etwas Unangenehmes in Kauf nehmen, (stillschweigend) hinnehmen)(молча) снести обиду; ≈ проглотить горькую пилюлюEine Kröte für die Grünen und sicher unannehmbar für die Umweltverbände ist die Vertiefung der Weser bei Bremerhaven, verbunden mit dem Ausbau des dortigen Containerhafens, auf die sich Parteien geeinigt haben. (BZ. 1991)
Kommt es dort zu einer Einigung, wird das dann völlig veränderte Paket noch vor Weihnachten Gesetz. In welcher Form, ist derzeit Gegenstand zahlreicher Bonner Flurgespräche. Klar ist: Kröten werden alle schlucken müssen. (BZ. 1992)
Die grüne Landtagsfraktion in Nordrhein-Westfalen hat mit ihrer Zustimmung zum Haushalt eine "Kröte" geschluckt. (ND. 1996)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine Kröte schlucken
-
43 eine ruhige Kugel schieben
ugs.делать легкую работу; не напрягаться, работать с прохладцейDie einen sind Schwer- und Schwerstarbeiter, andere wieder schieben eine ruhige Kugel. (Br. Gluchowski. Blutiger Stahl)
"Jedenfalls haben wir für die nächste Zeit ausreichend zu essen", sagte Wolzow und steckte sich eine Zigarre an, "da schieben wir hier eine ruhige Kugel." (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, I)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine ruhige Kugel schieben
-
44 eine weiße Weste haben
ugs.(eine [keine] weiße [saubere / reine] Weste haben)(nichts / etw. Unehrenhaftes getan haben, unschuldig sein, unbelastet sein)иметь безупречную, незапятнанную репутациюDie Leute vom Schlage Macks, des frischfeuchten Sozialdemokraten, die offenbar eine politisch saubere, wenn auch nicht makellos reine Weste hatten... (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
... überprüfte er nochmals die 13 Jahre seiner Betriebszugehörigkeit, aber es fiel ihm nichts ein, womit er hätte Anstoß erregen können. Er glaubte, fest eine weiße Weste zu haben. (Max v. der Grün. Fahrtunterbrechung)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine weiße Weste haben
-
45 eine Nummer abziehen
1. предл.разг. ecnhjbn, eine Schau abziehen, eine Show abziehen, schauspielern, вводить в заблуждение, действовать неискренно, делать ( что-л.) напоказ, делать вид, закатить истерику (о ребенке), играть роль (б.ч. перен.), разыгрывать комедию, устроить представление2. гл.1) общ. набедокурить, натворить (что-л.)2) разг. манипулировать, надувать, обманывать (о жулике), прикидываться, притворяться, провести (обмануть), выкинуть номер (устроить скандал), отколоть номер (устроить скандал)Универсальный немецко-русский словарь > eine Nummer abziehen
-
46 Eine fromme Lüge
гл.общ. Ложь во спасение (eine Lüge zum Wohl des Belogenen), Ложь во спасение (eine Lüge zum Wohl des Belogenen) -
47 eine andere Platte auflegen
ugs.(eine andere [neue] Platte auflegen)(das Thema wechseln, von etw. anderem reden, erzählen)сменить тему разговора, ≈ сменить пластинкуDu hängst dir einen Haufen Arbeit und Ärger an den Hals und kriegst dafür keine Mark mehr im Monat. - Hör auf, Angelika, leg eine andere Platte auf. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine andere Platte auflegen
-
48 eine Antenne für etw. haben
ugs.(etw. richtig einschätzen; ein Gefühl für etw., für jmdn. haben)понимать что-л., кого-л.; улавливать настроение кого-л.; чувствовать обстановкуRosemarie Scherdel ist eine gute Lehrerin, von Kindern und Eltern geliebt und geschätzt, sie hat zu den Kindern eine Antenne. (Max v. der Grün. Menschen in Deutschland (BRD))
Nur schade, dass meine Söhne so gar keine Antenne für die Fabrik haben. (Max v. der Grün. Die Lawine)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine Antenne für etw. haben
-
49 eine gute Nase für etw. haben
ugs.(eine gute [feine] Nase für etw. haben)(einen besonderen Spürsinn für etw. haben, etw. richtig einschätzen)иметь отличное чутье на что-л.Kortner hat eine feine Nase für innere Zustände und ein sicheres Gespür, welches Mittel jeweils angemessen ist. (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine gute Nase für etw. haben
-
50 eine heiße Spur
(Anhaltspunkt, der bei der Suche nach etw. oder jmdm. zur Aufklärung eines Verbrechens und Festnahme des Täters führen könnte)"горячий" следIm Polizeipräsidium hieß es, die Ermittlungen, wo sich Olaf Jürgen Staps im vergangenen Jahr aufhielt, liefen noch. Rund 50 Hinweise waren in den vergangenen Monaten bei den Fahndern eingegangen. Eine heiße Spur zu dem Mann gab es nicht. (BZ. 2000 / 2001)
Unterdessen sind bei der Soko in Eberswalde 2283 Hinweise aus der Bevölkerung eingegangen. Eine erkennbar heiße Spur war bisher nicht darunter, wie ein Sprecher mitteilte. Die 130 Fahnder der Soko arbeiteten jedoch mit Hochdruck an der Sichtung und Auswertung dieser Hinweise. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine heiße Spur
-
51 eine Schlange am Busen nähren
geh.(eine Schlange [Natter] am Busen nähren)(jmdm. Gutes erweisen, jmdn. in seine Obhut nehmen, von dem man später geschädigt wird oder Schaden zu befürchten hat)"Thomas", sagte sie nicht ohne Härte, "was die Sewerin betrifft, so scheint es mir, dass die selige Mutter eine Natter an ihrem Busen genährt hat." (Th. Mann. Buddenbrooks)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine Schlange am Busen nähren
-
52 eine Schraube ohne Ende
ugs.(eine Angelegenheit, die zu keinem Abschluss kommt; eine endlose Angelegenheit)Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine Schraube ohne Ende
-
53 eine taube Nuss
ugs.(eine taube Nuss / berl.: eine doofe Nuss)(dummer, langweiliger Mensch)скучный, неинтересный, пустой человек"Sehen sie, Pinneberg", erklärt Emil Kleinholz den Fall ganz menschlich, "der Lauterbach ist ja 'ne doofe Nuss. Aber er ist nun mal Nazi, und sein Gruppenunterführer ist der Müller Rothsprack." (H. Fallada. Kleiner Mann - was nun?)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine taube Nuss
-
54 eine Schau abziehen
1. предл.1) разг. (sich) aufspielen, делать вид, ломать комедию, поднимать скандал, поднимать суматоху, поднимать шум, поднять суматоху, поднять шум, устроить гвалт, устроить представление, устроить скандал2) сл. eine Masche abziehen2. прил.пренебр. организовать манифестацию, организовать демонстрацию (в пропагандистских целях)3. гл.1) общ. производить сенсацию, устраивать скандал, устраивать спектакль, устраивать сцену, устраивать шоу2) разг. бузить, шуметь -
55 eine Rechnung für etw. über etw. stellen, schreiben
прил.общ. (aus) выставить счёт (z.B. eine Rechnung für einen Kühlschrank über 100 ˆ)Универсальный немецко-русский словарь > eine Rechnung für etw. über etw. stellen, schreiben
-
56 eine bittere Enttäuschung
предл.общ. горькое разочарование ('Sollte ich hier irgendwo Fresien sehen, wäre das eine bittere Enttäuschung für mich', sage Miranda Priestly in 'Der Teufel trägt Prada')Универсальный немецко-русский словарь > eine bittere Enttäuschung
-
57 eine strenge Auswahl durchlaufen
предл.общ. пройти строгий отбор (Um auf diese Liste zu kommen, muss man eine strenge Auswahl durchlaufen)Универсальный немецко-русский словарь > eine strenge Auswahl durchlaufen
-
58 eine arme Sau
derbбедняга, бедолагаDas beweisen Äußerungen wie: "Walter ist ein sympathischer Mann, aber eine arme Sau." Oder: "Walter hat den schwierigsten Job in dieser Regierung; ich jedenfalls hätte keine Lust darauf." (BZ. 2000)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine arme Sau
-
59 eine Bank sein
ugs.Der neuerworbene Mittelstürmer ist eine Bank; seit drei Jahren ist er der Torschützenkönig der Liga.
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine Bank sein
-
60 eine Biene machen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine Biene machen
См. также в других словарях:
Eine Frau, eine Wohnung, ein Roman — ist ein Roman, den der deutsche Schriftsteller Wilhelm Genazino 2003 veröffentlichte. Er erzählt aus der Ich Perspektive die Entwicklung eines jungen Mannes vom Schulversager zum Schriftsteller. Der Roman spielt um 1960[1] in einer ungenannten… … Deutsch Wikipedia
Eine Verteidigung des Anarchismus — ist ein politisch philosophisches Hauptwerk von Robert Paul Wolff. Es wurde 1970 publiziert, liegt inzwischen in 5. Auflage der englischen Ausgabe und in deutscher Übersetzung vor, wurde vielfach kommentiert und zählt zu den wichtigsten Werken… … Deutsch Wikipedia
Eine Reihe betrüblicher Ereignisse — (Originaltitel: A Series of Unfortunate Events) ist eine US amerikanische Kinderbuchserie von Lemony Snicket, die insgesamt 13 Bände umfasst. Teile der Reihe erschienen auch unter den Titeln „Die schaurige Geschichte von Violet, Sunny und Klaus“… … Deutsch Wikipedia
Eine Untersuchung über den menschlichen Verstand — ist der Titel, unter dem das Buch An Enquiry Concerning Human Understanding von David Hume im deutschsprachigen Raum bekannt geworden ist. Bei der Erstveröffentlichung in London 1748 war der Titel der erkenntnistheoretischen Schrift noch… … Deutsch Wikipedia
Eine kleine Frau — ist eine von vier Erzählungen Franz Kafkas aus dem 1924 erschienenen Sammelband Ein Hungerkünstler. Es war das letzte Buch, an dem er vor seinem Tod arbeitete und es erschien zwei Monate nach seinem Tod. Inhaltsverzeichnis 1 Zusammenfassung 2… … Deutsch Wikipedia
Eine alltägliche Verwirrung — ist eine kurze parabelartige Geschichte von Franz Kafka, die 1917 entstand und die postum veröffentlicht wurde. Es ist eine Darstellung der täglichen Tücken und Irrungen, die in einem Scheitern enden. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Textanalyse und … Deutsch Wikipedia
Eine-Welt-Kirche — in Schneverdingen … Deutsch Wikipedia
Eine Alpensinfonie — op. 64 ist eine Sinfonische Dichtung des Komponisten Richard Strauss. Dem Werk liegt das Konzept des Komponisten zugrunde, mit musikalischen Mitteln die Besteigung eines Alpengipfels und die Rückkehr ins Tal während eines Tages zu gestalten. Eine … Deutsch Wikipedia
Eine Kreuzung — ist ein kurzes Prosastück von Franz Kafka, das 1917 entstand und postum veröffentlicht wurde. Es gehört in die Kategorie von Kafkas Tiergeschichten, in denen sich eine irreale Verwandlung vollzieht [1]. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 … Deutsch Wikipedia
Eine amerikanische Tragödie — (Original: An American Tragedy) ist ein Roman von Theodore Dreiser aus dem Jahr 1925. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Ausgaben 3 Bühnenbearbeitung 4 … Deutsch Wikipedia
Eine kaiserliche Botschaft — ist eine kurze Parabel von Franz Kafka, die 1917 entstand. Sie wurde, nach Vorabdruck in der jüdischen Wochenschrift Selbstwehr, am 24. September 1919 und 1920 in dem Sammelband Ein Landarzt veröffentlicht. Der Text ist Bestandteil des erst… … Deutsch Wikipedia