Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(into+popularity)

  • 21 skid

    1. [skıd] n
    1. подставка; подпорка
    2. тех. полоз, направляющий рельс; скат
    3. тех. тормозной башмак
    4. ав.
    1) бесстоечное лыжное шасси
    5. pl мор. ростры
    6. авт. занос; юз; буксование

    the car went into a skid - машину занесло; машина забуксовала

    7. pl амер. путь под уклон, к провалу, поражению

    on the skids - катящийся вниз /под откос, в пропасть/; обречённый

    after losing his job he hit the skids - потеряв работу, он совсем опустился

    to put the skids under smb., smth. - амер. а) быстро отделаться /отвязаться/ от кого-л., чего-л.; б) провалить, свалить, сместить кого-л.; добиться провала чего-л.

    lack of money put the skids under our plan - недостаток средств привёл к провалу нашего плана

    2. [skıd] v
    1. 1) скользить
    2) ав. скользить на крыло
    3) авт. заносить; буксовать; двигаться юзом
    2. тормозить; спускаться на тормозах
    3. спускаться на лыжах
    4. резко падать
    5. редк. нестись, мчаться

    НБАРС > skid

  • 22 dip

    1. сущ.
    1) общ. погружение, макание
    2) общ. соус, подлива
    3) общ. падение (обычно о быстром падении, следующем за подъемом (напр., о ценах, кривой графика, отображающего эти цены))
    4) бирж. "погружение"* (небольшое падение цены финансового актива в рамках общей повышательной тенденции; аналитики рекомендуют покупать финансовые активы в такие моменты)
    See:
    5) общ. откос, наклон, угол, скат
    6) общ., сленг вор-карманник
    7) общ., сленг, амер. придурок
    8) обр., амер., сленг диплом
    9) СМИ, амер., сленг пресс-агент
    2. гл.
    1) общ. погружать
    2) общ. запускать руку (куда-л.), очищать, тратить из (обычно о каком-л. понятии, ассоциирующемся с местом хранения финансовых ресурсов)

    You wan't have to dip into your savings. — Вам не придется тратить из своих сбережений.

    3) общ. опускаться, снижаться (в прямом и переносном смысле; если речь идет об уровне чего-л., то обычно как о временном явлении)

    The president's popularity has dipped. — Президентская популярность понизилась.


    * * *
    "погружение", падение: небольшое падение цены в рамках общей повышательной тенденции; аналитики часто рекомендуют покупать ценные бумаги в такие моменты.
    * * *
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    небольшое падение цены в рамках общей повышательной тенденции

    Англо-русский экономический словарь > dip

  • 23 act

    1. I
    1) they decided to (it is your duty to, we must, etc.) act они решили и т. д. действовать /принимать меры/; it is time to act пора делать дело /действовать/; don't talk, act хватит болтать, надо дело делать; he declined to act он отказался принять меры /вмещаться/; be quick (slow, prompt, etc.) to act действовать быстро и т. д.; he is slow to act он медлительный человек, он медленно раскачивается; he was quick to act он сразу же откликнулся
    2) the pump (the lock, etc.) acts насос и т. д. работает /действует/; don't worry this device will act не бойся, это приспособление будет работать; the brakes wouldn't act тормоза отказали; has the medicine acted? лекарство уже подействовало?
    3) where could he have learnt to act? где ему удались научиться играть [на сцене]?; children love to act дети любят играть в театр
    4) she is never sincere, she always act's она никогда не бывает естественной, она всегда играет какую-нибудь роль /притворяется/; stop acting, be serious for once перестань играть /ломать/ комедию /валять дурака/, хоть [на этот] раз будь серьезным
    2. II
    1) act in some manner act politely (respectfully, disrespectfully, naturally, decisively, etc.) вести себя /поступать/ вежливо и т. д.; he always acts so foolishly он всегда ведет себя /поступает/ так глупо; you have acted correctly (generously) вы поступили правильно (великодушно); I will hear what he has to say and act accordingly я выслушаю его и приму соответствующие меры; act at some time act at once /immediately/ (the same day, etc.) немедленно и т. д. принимать меры /действовать/
    2) act in some manner act well (smoothly, automatically, etc.) действовать /работать/ хорошо и т. д.; act at some time the gadget acted immediately приспособление тут же сработало
    3) act in some manner act injuriously (salubriously, etc.) оказывать /иметь/ вредное и т. д. действие; acids act corrosively кислоты разъедают /оказывают разъедающее действие/; act at some time this poison acts instantaneously этот яд действует мгновенно
    4) act in some manner act well (wonderfully, convincingly, subtly, etc.) хорошо и т. д. играть (на сцене и т. я.)
    3. III
    1) act smb., smth. act a character (the hero, Hamlet, the part of the villain, etc.) играть /исполнять/ роль и т. д.; who will act this (the leading) part? кто будет играть эту (главную) роль?; act smth. act a play (a charade, a fable, a fairy-story, etc.) играть /исполнить, разыгрывать/ пьесу и т. д.
    2) act smb. act the hero (the perfect fool, the ass, etc.) вести себя как герой и т.д.; he acted the idiot а) он вел себя как дурак, он вел себя по-идиотски; б) он строил из себя идиота; act a part играть роль /разыгрывать/ из себя) кого-л.; she is always acting a part вечно она кого-то из себя строит; she is acting a generous person она изображает /строит/ из себя великодушную особу, она играет в великодушие; she did not feel fear, she was just acting it она не испытывала страха, а просто притворилась /делала вид/, что боится
    4. XIII
    act to do smth. act to win popularity (to catch smb. act attention, to get into smb. act good books, etc.) разыгрывать из себя кого-л., чтобы добиться популярности и т.д; he is merely acting to get your sympathy он просто притворяется, чтобы вызвать у вас сочувствие
    5. XVI
    1) act against (for, according /(up)on/, in, etc.) smth. act against smb.'s will (against one's own interests, according to instructions, upon smb.'s suggestion, up to one's reputation, etc.) действовать против чьей-л. воли и т. д.; act in unison действовать согласованно; act in collusion with smb. действовать в сговоре с кем-л.; act on smb.'s orders (on smb.'s advice, etc.) действовать по чьему-л. приказу и т. д.; act with great composure (with caution, etc.) действовать весьма хладнокровно и т. д., act from a sense of duty поступать так, как подсказывает чувство долга; act under compulsion действовать под давлением /по принуждению/; act out of spite поступить назло; don't act from instinct не надо действовать под влитием инстинкта /необдуманно/; act according to your conscience поступай [так], как тебе подсказывает /велит/ совесть; he acted up to his promise он сдержал обещание; he acted in self-defence он оборонился, он действовал так в порядке самообороны; he acted without any thought of the consequences он действовал, не задумываясь о последствиях; act against (for, through, etc.) smb. he will never act against me он никогда не будет действовать в ущерб моим интересам; he acted for me а) он защищал меня (в суде); б) он действовал вместо меня /от моего имени/; he acted through his brother [в этом деле] он действовал через своего брата
    2) act (up)on smb., smth. the medicine (the drug, the cure, etc.) acts upon me (on the heart, on the bowels, etc.) [это] лекарство и т. д. действует /оказывает действие/ на меня и т. д.; this weather (the man, etc.) acts on my nerves эта погода и т. д. действует мне на нервы; the south (southern climate, mountain air, etc.) acts on me favourably юг и т. д. благотворно действует на меня; acids act on metal corrosively кислоты разъедают металл
    3) act before (on, in, etc.) smth. act before the camera (on the stage, in a tragedy, etc.) играть /выступать/ перед камерой и т. д.; he acted in many films он снимался /играл/ во многих фильмах; he never acted in vaudeville он никогда не был эстрадным актером; он никогда не выступал в водевилях
    6. XIX1
    act like smb. act like a baby (like a fool, like a true friend, like an Othello, like a prima donna, etc.) вести себя как ребенок и т. д.; he is acting like an ostrich он ведет себя трусливо, он прячет голову как страус [под крыло]
    7. XX1
    act as smb. act as a consultant (as smb.'s deputy, as a go-between, as a guide, as a secretary, etc.) исполнять обязанности консультанта и т. д., выступать в качестве консультанта и т. д.; he acted as director for a month он замещал директора в течение месяца; act as smth. act as a buffer (as a switch, as a brake, etc.) служить буфером и т.д.; this liquid acts as a conductor [of heat] эта жидкость служит проводником [тепла]; act as a stimulus (as an irritant, as a poison, as an antidote) оказывать стимулирующее действие и т. д., действовать как стимулянт и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > act

  • 24 skid

    [skɪd] 1. сущ.
    1) тех. скаты, полоз, салазки, направляющий рельс
    2) авиа полозковое шасси ( вертолёта)
    Syn:
    drag 1., scotch 1.
    4) скольжение, скользящее движение
    а) авто юз, занос ( автомобиля)

    I slammed the brakes on and the car went into a skid. — Я ударил по тормозам, и машину занесло.

    б) авто; спорт. боковое скольжение
    Syn:
    в) авиа скольжение на крыло
    Syn:
    5) ( skids) амер.; разг. путь (к провалу, краху, поражению)

    on the skids — катящийся вниз, под откос, в пропасть; обреченный

    to put the skids under smb. / smth. — обречь на провал; избавиться, быстро отделаться

    2. гл.

    It was raining hard, and the car skidded badly. — Шёл сильный дождь, и машину сильно заносило.

    Syn:
    б) проезжать ( на автомобиле) повороты на большой скорости с заносом
    2) предотвращать движение ( колёс) с помощью тормозного башмака
    3) тащить, волочить
    4) авиа уходить в сторону при повороте ( о самолёте)
    5) отклоняться ( от правильного курса); ошибаться; резко падать (о ценах и т. п.)

    His popularity skidded. — Его популярность резко упала.

    Англо-русский современный словарь > skid

  • 25 dip

    1. сущ.
    1) общ. погружение, макание
    2) общ. соус, подлива
    3) общ. падение (обычно о быстром падении, следующем за подъемом (напр., о ценах, кривой графика, отображающего эти цены))
    4) бирж. "погружение"* (небольшое падение цены финансового актива в рамках общей повышательной тенденции; аналитики рекомендуют покупать финансовые активы в такие моменты)
    See:
    financial asset, technical analysis
    5) общ. откос, наклон, угол, скат
    6) общ., сленг вор-карманник
    7) общ., сленг, амер. придурок
    8) обр., амер. сленг диплом
    9) СМИ, амер. сленг пресс-агент

    2. гл.
    1) общ. погружать
    2) общ. запускать руку (куда-л.), очищать, тратить из (обычно о каком-л. понятии, ассоциирующемся с местом хранения финансовых ресурсов)

    You won't have to dip into your savings. — Вам не придется тратить из своих сбережений.

    3) общ. опускаться, снижаться (в прямом и переносном смысле; если речь идет об уровне чего-л., то обычно как о временном явлении)

    The president's popularity has dipped. — Президентская популярность понизилась.

    The new English-Russian dictionary of financial markets > dip

  • 26 skid

    1. n подставка; подпорка
    2. n тех. полоз, направляющий рельс; скат
    3. n тех. тормозной башмак
    4. n ав. бесстоечное лыжное шасси
    5. n ав. скольжение
    6. n ав. мор. ростры
    7. n ав. авт. занос; юз; буксование

    the car went into a skid — машину занесло; машина забуксовала

    8. n ав. амер. путь под уклон, к провалу, поражению

    on the skids — катящийся вниз ; обречённый

    9. v скользить
    10. v ав. скользить на крыло
    11. v авт. заносить; буксовать; двигаться юзом
    12. v тормозить; спускаться на тормозах
    13. v спускаться на лыжах
    14. v резко падать
    15. v редк. нестись, мчаться
    Синонимический ряд:
    1. fall (noun) decline; descent; dip; dive; downslide; downswing; downturn; drop; drop-off; fall; plunge; slide; slump; tumble
    2. dive (verb) dip; dive; drop; fall; nose-dive; plummet; plunge; sink; slump; tumble
    3. slide (verb) coast; glide; move; skew; skim; slick; slide; slip; slither; swerve; veer

    English-Russian base dictionary > skid

  • 27 vogue

    1. n мода
    2. n популярность, известность; широкое хождение
    3. n редк. обычай
    Синонимический ряд:
    1. chic (adj.) chic; fashionable; smart; stylish
    2. fashion (noun) acceptance; bandwagon; chic; craze; cry; custom; dernier cri; eclat; elan; elegance; fad; fashion; furore; mode; popularity; practice; rage; style; thing; ton; trend
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > vogue

  • 28 take a back seat

    ( for или to smb.)
       oтoйти нa зaдний плaн, уcтупить (кoму-л.), cпacoвaть (пepeд кeм-л.), cтушeвaтьcя [пepвoнaч. aмep.]
        Rock'n'roll may have been taking a back seat... But it's redefining itself (Time). I always thought I was joking folks... but I take a back seat for you (W. Faulkner). Even in the th, he had to take a back seat to Bethoven in both popularity and critical esteem. Now Mozart has come into his own (Time)

    Concise English-Russian phrasebook > take a back seat

См. также в других словарях:

  • Popularity — Pop u*lar i*ty, n.; pl. {Popularities}. [L. popularitas an effort to please the people: cf. F. popularit[ e].] 1. The quality or state of being popular; especially, the state of being esteemed by, or of being in favor with, the people at large;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Into the Groove — Infobox Single Name = Into the Groove Artist = Madonna from Film = Desperately Seeking Susan from album = Like a Virgin B side = Shoo Bee Doo Physical Attraction (Japan) Released = July 23, 1985 Format = 12 Maxi Single CD Single Genre = Pop,… …   Wikipedia

  • Into the Labyrinth (album) — Infobox Album | Name = Into the Labyrinth Type = Studio Artist = Dead Can Dance Released = 13 September 1993 (UK) 14 September 1993 (US) Recorded = early 1993 Genre = Ethnic fusion, Medieval rock Length = 55:26 (CD) 65:25 (LP) Label = 4AD (UK)… …   Wikipedia

  • Music popularity index — A music popularity index is a recorded music ranking, classified by popularity, which can be measured in many different ways. Nowadays, they are very common in musical websites, since they offer really interesting statistics which can be used for …   Wikipedia

  • Falling into You — Infobox Album | Name = Falling into You Type = Studio album Artist = Céline Dion Released = Start date|1996|3|8 | Recorded = 1995 1996 Genre = Pop Length = 76:02 Label = Columbia, Epic Producer = Babyface, Roy Bittan, Jeff Bova, David Foster,… …   Wikipedia

  • Hey Hey, My My (Into the Black) — Single by Neil Young Crazy Horse from the album Rust Never Sleeps B side My My, Hey Hey (Out of the Blue) Released August 27, 1979 …   Wikipedia

  • Back into Your System — Infobox Album | Name = Back into Your System Type = Album Artist = Saliva Released = November 12 2002 Recorded = Genre = Alternative metal Post grunge Length = 48:43 Label = Island Records Producer = Bob Marlette Last album = Every Six Seconds… …   Wikipedia

  • The Prince Who Turns into a Frog — infobox television show name = The Prince Who Turns Into a Frog (王子變青蛙) caption = genre = Romance, Drama camera = picture format = audio format = runtime = creator = starring = Ming Dao Joe Chen voices = narrated = theme music composer =… …   Wikipedia

  • Get Outta My Dreams, Get into My Car — Infobox Single Name = Get Outta My Dreams, Get into My Car Artist = Billy Ocean Album = Tear Down These Walls Released = 1988 Format = Recorded = Genre = Length = 08:59 (Extended Version)05:29 (Instrumental Version)04:43 (Single Version) Label =… …   Wikipedia

  • bring sth into question — bring/call sth into question ► to express doubt about something: »If somebody calls something into question, then let s stop and review it. ► to make people feel doubt about something: » The chief executive s popularity has sunk to levels that… …   Financial and business terms

  • bring/call sth into question — ► to express doubt about something: »If somebody calls something into question, then let s stop and review it. ► to make people feel doubt about something: » The chief executive s popularity has sunk to levels that bring his legitimacy into… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»