-
1 improbable
adjective(not likely) unwahrscheinlich* * *[im'probəbl]1) (not likely to happen or exist; not probable: Although death at his age was improbable, he had already made his will.) unwahrscheinlich2) (hard to believe: an improbable explanation.) unglaubwürdig•- academic.ru/88093/improbably">improbably- improbability* * *im·prob·able[ɪmˈprɒbəbl̩, AM -ˈprɑ:b-]adj unwahrscheinlichit is highly \improbable that... es ist höchst [o äußerst] unwahrscheinlich, dass...an \improbable excuse/story eine unglaubhafte Entschuldigung/Geschichtean \improbable name ein kurioser Name* * *[ɪm'prɒbəbl]adjunwahrscheinlich* * *improbable adj (adv improbably) unwahrscheinlich* * *adjective(not likely) unwahrscheinlich* * *adj.unwahrscheinlich adj. -
2 improbable
unwahrscheinlich;it is highly \improbable that... es ist höchst [o äußerst] unwahrscheinlich, dass...;an \improbable excuse/ story eine unglaubhafte Entschuldigung/Geschichte;an \improbable name ein kurioser Name -
3 improbable
[ɪm'prɒbəbl] UK / USadj -
4 improbable
[ɪm'prɒbəbl] UK / USadj -
5 Romance
1. noun1) (love affair) Romanze, die2) (love story) [romantische] Liebesgeschichte3) (romantic quality) Romantik, die5) (make-believe) Fantasterei, die6)2. adjectiveRomance — (Ling.) Romanisch, das
Romance — (Ling.) romanisch
Romance languages and literature — (subject) Romanistik, die
* * *1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) die Romanze2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) der Liebesroman3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) die Romantik•- academic.ru/62881/romantic">romantic- romantically* * *Ro·mance[rə(ʊ)ˈmæn(t)s, AM roʊˈ-]I. n romanische SprachenII. adj attr, inv romanisch\Romance language romanische Sprache\Romance philologist Philologe, Philologin m, f für romanische Sprachen, ÖSTERR a. Romanist(in) m(f)* * *[rəU'mns]1. n1) (= book) Fantasie- or Phantasieerzählung f, Roman m; (= love story) Liebesgeschichte f or -roman m; (= adventure story) Abenteuerroman m; (= tale of chivalry) Ritterroman m; (no pl = romantic fiction) Liebesromane pl; (fig = lies) Märchen ntit's pure romance — es ist das reinste Märchen
2) (= love affair) Romanze f3) no pl (= romanticism) Romantik f2. adj3. vifantasieren, phantasieren, fabulieren4. vteine Romanze haben mit* * *A adj romanisch:Romance peoples RomanenB sa) Romanisch nRom. abk1. Roman röm.3. Romania4. Romanian rumän.* * *1. noun1) (love affair) Romanze, die2) (love story) [romantische] Liebesgeschichte3) (romantic quality) Romantik, die5) (make-believe) Fantasterei, die6)2. adjectiveRomance — (Ling.) Romanisch, das
Romance — (Ling.) romanisch
Romance languages and literature — (subject) Romanistik, die
* * *n.Romanze -n f. -
6 romance
1. noun1) (love affair) Romanze, die2) (love story) [romantische] Liebesgeschichte3) (romantic quality) Romantik, die5) (make-believe) Fantasterei, die6)2. adjectiveRomance — (Ling.) Romanisch, das
Romance — (Ling.) romanisch
Romance languages and literature — (subject) Romanistik, die
* * *1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) die Romanze2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) der Liebesroman3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) die Romantik•- academic.ru/62881/romantic">romantic- romantically* * *Ro·mance[rə(ʊ)ˈmæn(t)s, AM roʊˈ-]I. n romanische SprachenII. adj attr, inv romanisch\Romance language romanische Sprache\Romance philologist Philologe, Philologin m, f für romanische Sprachen, ÖSTERR a. Romanist(in) m(f)* * *[rəU'mns]1. n1) (= book) Fantasie- or Phantasieerzählung f, Roman m; (= love story) Liebesgeschichte f or -roman m; (= adventure story) Abenteuerroman m; (= tale of chivalry) Ritterroman m; (no pl = romantic fiction) Liebesromane pl; (fig = lies) Märchen ntit's pure romance — es ist das reinste Märchen
2) (= love affair) Romanze f3) no pl (= romanticism) Romantik f2. adj3. vifantasieren, phantasieren, fabulieren4. vteine Romanze haben mit* * *A s1. HIST Ritter-, Versroman m2. Romanze f:a) romantische Erzählung, (romantischer) Abenteuer- oder Liebesromanb) fig Liebeserlebnis n, -affäre f3. fig Märchen n, fantastische Geschichte, Fantasterei f4. Romantik f:a) Zauber m (einer Sommernacht etc)b) romantische Idee(n pl)c) Abenteuerlichkeit fB v/i1. Romanzen dichten* * *1. noun1) (love affair) Romanze, die2) (love story) [romantische] Liebesgeschichte3) (romantic quality) Romantik, die5) (make-believe) Fantasterei, die6)2. adjectiveRomance — (Ling.) Romanisch, das
Romance — (Ling.) romanisch
Romance languages and literature — (subject) Romanistik, die
* * *n.Romanze -n f. -
7 as
1. adverb in main sentence(in same degree)as... [as...] — so... [wie...]
they did as much as they could — sie taten, was sie konnten
2. relative adverb or conjunction in subordinate clauseas good a player [as he] — ein so guter Spieler [wie er]
1) (expr. degree)[as or so]... as... — [so...] wie...
as quickly as possible — so schnell wie möglich
as... as you can — so...[, wie] Sie können
come as quickly as you can — kommen Sie, so schnell Sie können
2) (though)... as he etc. is/was — obwohl er usw.... ist/war
intelligent as she is,... — obwohl sie ziemlich intelligent ist,...
safe as it might be,... — obwohl es vielleicht ungefährlich ist,...
3) (however much)try as he might/would, he could not concentrate — sosehr er sich auch bemühte, er konnte sich nicht konzentrieren
4) (expr. manner) wieas it were — sozusagen; gewissermaßen
5) (expr. time) als; währendas we climbed the stairs — als wir die Treppe hinaufgingen
6) (expr. reason) da7) (expr. result)so... as to... — so... zu
8) (expr. purpose)so as to... — um... zu...
9) (expr. illustration) wie [zum Beispiel]3. prepositionindustrial areas, as the north-east of England for example — Industriegebiete wie zum Beispiel der Nordosten Englands
1) (in the function of) alsspeaking as a parent,... — als Mutter/Vater...
2) (like) wie4. relative pronoun(which)they danced, as was the custom there — sie tanzten, wie es dort Sitte war
he was shocked, as were we all — er war wie wir alle schockiert
the same as... — der-/die-/dasselbe wie...
5.they enjoy such foreign foods as... — sie essen gern ausländische Lebensmittel wie...
as for... — was... angeht
as from... — von... an
as is — wie die Dinge liegen; wie es aussieht
the place is untidy enough as it is — es ist schon liederlich genug[, wie es jetzt ist]
as of... — (Amer.) von... an
as to — hinsichtlich (+ Gen.)
* * *[æz] 1. conjunction2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) weil3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) so wie4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) wie5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) obgleich6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) so wie2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) so...wie3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) so...wie2) (like: He was dressed as a woman.) wie3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) wie4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) als•- as for- as if / as though
- as to* * *as[æz, əz]I. conj1. (while) alsshe sat watching him \as he cooked the dinner sie saß da und schaute ihm dabei zu, wie er das Abendessen kochtehe gets more and more attractive \as he gets older er wird mit zunehmendem Alter immer attraktiver\as I was getting into the car, I noticed a piece of paper on the seat beim Einsteigen bemerkte ich ein Stück Papier auf dem Autositzknowing him \as I do, he won't do it wie ich ihn kenne, wird er es nicht tun\as is often the case with children,... wie das bei Kindern oft ist,...she is an actor, \as is her brother sie ist Schauspielerin, wie ihr Bruderall merchandise is sold \as is esp AM alle Waren werden verkauft, wie sie sinddo \as I say! mach, was ich sage!I'd never seen him looking so miserable \as he did that day ich habe ihn noch nie so traurig gesehen wie an dem Tag\as things happened [or stood] [or turned out],... wie sich zeigte,...\as it stood at the time,... so wie die Dinge damals standen,...exactly \as genauso wiejust \as so wie\as it is (already) sowieso schonI've spent far too much money \as it is ich habe sowieso schon zu viel Geld ausgegeben\as it were sozusagenhe's a little on the large side, \as it were er ist, sagen wir [ein]mal, ein bisschen groß geraten\as it happens rein zufällig\as it happens, I met him this morning rein zufällig [o wie der Zufall will], habe ich ihn heute Morgen getroffen\as if [or though] als obshe looked at me \as if she didn't understand a word sie schaute mich als, als würde sie kein Wort verstehenit isn't \as if she wasn't warned es ist ja nicht so, dass sie nicht gewarnt worden wäre, schließlich war sie ja gewarnt\as if I care[d]! als ob mich das interessieren würde!\as you were out, I left a message weil du nicht da warst, habe ich eine Nachricht hinterlassenhe may need some help \as he's new er braucht vielleicht Hilfe, weil er neu ist4. (used to add a comment) wie\as already mentioned,... wie bereits erwähnt,...\as you know,... wie du weißt,...she smiled and I smiled back, \as you do sie lächelte und ich lächelte zurück, du weißt schon5. (though)such riches \as he has, he is still not happy so reich er auch ist, glücklich ist er noch immer nichtangry \as he was,... so verärgert er auch war,...sweet \as he is,... so süß er auch ist,...try \as he might,... so sehr er es auch versucht,...6.▶ \as for... was... betriffthe wasn't thrilled, \as for me, I thought it a good idea er war nicht begeistert, ich dagegen hielt es für eine gute Idee▶ \as from [or of] ab\as from [or of] her 18th birthday, she is free to use the money nach der Vollendung des 18. Lebensjahres kann sie frei über das Geld verfügen\as of [or from] tomorrow/the first/next Monday ab morgen/dem Ersten/nächsten [o nächstem] Monat\as of [or from] now/today von jetzt/heute an, ab jetzt/heute▶ \as to... was... angeht\as to her manual skills, we'll have to work on them was ihre handwerklichen Fähigkeiten angeht, daran müssen wir noch arbeiten\as to where we'll get the money from, we'll talk about that later wir müssen später noch besprechen, wo wir das Geld hernehmenhe was uncertain \as to which road to take er war sich nicht sicher, welche Straße er nehmen sollteyou can revise them \as and when I send them to you du kannst sie redigieren, sobald ich sie dir schickeII. prephe was often ill \as a child als Kind war er oft krank2. (in the capacity, function of) alsshe was praised \as an actress, but less so \as a director als Schauspielerin wurde sie sehr gelobt, aber als Regisseurin weitaus wenigerspeaking \as a mother, I cannot accept that als Mutter kann ich das nicht akzeptierenwhat do you think of his book \as a basis for a film? was hältst du von seinem Buch als Grundlage für einen Film?3. (like, being) alshe went to the fancy-dress party dressed \as a banana er kam als Banane verkleidet zum Kostümfestthe news came \as no surprise die Nachricht war keine Überraschunguse your coat \as a blanket nimm deinen Mantel als Deckesuch big names \as... so große Namen wie...such agricultural states \as Kansas and Oklahoma Agrarstaaten wie Kansas und Oklahomathe necklace was reported \as having been stolen die Kette war als gestohlen gemeldetI always thought of myself \as a good mother ich habe mich immer für eine gute Mutter gehaltendo you regard punishment \as being essential in education? hältst du Strafen für unerlässlich in der Erziehung?\as a matter of principle aus Prinzip1. (in comparisons) wiethey live in the same town \as my parents sie wohnen in derselben Stadt wie meine Eltern▪ [just] \as... \as... [genau]so... wie...he's \as tall \as Peter er ist so groß wie PeterI can run just \as fast \as you ich kann genauso schnell laufen wie duhalf \as... \as... halb so... wie...she's not half \as self-confident \as people think sie ist bei Weitem nicht so selbstbewusst, wie alle denken\as much \as so viel wieI don't earn \as much \as Paul ich verdiene nicht so viel wie Paultwice/three times \as much [\as] zweimal/dreimal so viel [wie]\as usual wie gewöhnlichyou're late, \as usual du bist wie immer zu spät\as... \as that so...if you play \as well \as that,... wenn du so gut spielst,...he's not \as handsome \as that! so gut sieht er nun auch wieder nicht aus!2. (indicating an extreme)these sunflowers can grow \as tall \as 8 ft diese Sonnenblumen können bis zu 8 Fuß hoch werden\as many/much \as immerhin; (even) sogarthe decision could affect \as many \as 2 million people die Entscheidung könnte immerhin 2 Millionen Menschen betreffenprices have risen by \as much \as 50% die Preise sind um ganze [o beachtliche] 50 % gestiegen\as little \as nuryou can pick up a second-hand machine for \as little \as £20 ein gebrauchtes Gerät kriegt man schon für 20 Pfund* * *[z, əz]1. conjhe got deafer as he got older —
as a child he would... — als Kind hat er immer...
2) (= since) da3)(= although)
rich as he is I won't marry him — obwohl er reich ist, werde ich ihn nicht heiratenstupid as he is, he... — so dumm er auch sein mag,... er
big as he is I'll... — so groß, wie er ist, ich...
much as I admire her,... — sosehr ich sie auch bewundere,...
be that as it may — wie dem auch sei or sein mag
try as he might — sosehr er sich auch bemüht/bemühte
4) (manner) wiedo as you like — machen Sie, was Sie wollen
leave it as it is — lass das so
the first door as you go upstairs/as you go in — die erste Tür oben/, wenn Sie hereinkommen
knowing him as I do —
as you yourself said... — wie Sie selbst gesagt haben...
as it is, I'm heavily in debt — ich bin schon tief verschuldet
as it were — sozusagen, gleichsam
as you were! (Mil) — weitermachen!; (fig) lassen Sie sich nicht stören; (in dictation, speaking) streichen Sie das
my husband as was (inf) — mein verflossener or (late) verstorbener Mann
5)he rose as if to go — er erhob sich, als wollte er gehen
as for him/you — (und) was ihn/dich anbetrifft or angeht
as from or of the 5th — vom Fünften an, ab dem Fünften
as from now — von jetzt an, ab jetzt
he's not so silly as to do that — er ist nicht so dumm, das zu tun, so dumm ist er nicht
2. advas... as — so... wie
not as... as — nicht so... wie
is it as difficult as that? —
as recently as yesterday — erst gestern
she is very clever, as is her brother — sie ist sehr intelligent, genau(so) wie ihr Bruder
she was as nice as could be (inf) — sie war so freundlich wie nur was (inf)
as many/much as I could — so viele/so viel ich (nur) konnte
this one is just as good — diese(r, s) ist genauso gut
as often happens, he was... — wie so oft, war er...
3. rel pron1) (with same, such) der/die/das; (pl) diethe same man as was here yesterday — derselbe Mann, der gestern hier war
See:→ such4. prep1) (= in the capacity of) als2) (esp = such as) wie (zum Beispiel)* * *A adv1. so, ebenso, geradeso:I ran as fast as I could ich lief so schnell ich konnte;just as good ebenso gut;twice as large zweimal so groß2. wie (zum Beispiel):statesmen, as ChurchillB konj1. (gerade) wie, so wie:as often as they wish sooft (wie) sie wünschen;as you wish wie Sie wünschen;as is the case wie es der Fall ist;a) (so) wie die Dinge liegen,b) schon;as and when wann immer;(as) soft as butter butterweich;as requested wunschgemäß;as I said before wie ich vorher oder schon sagte;as was their habit wie es ihre Gewohnheit war2. ebenso wie, genauso wie:then as now damals wie jetzt;you will reap as you sow wie man sät, so erntet man3. als, während, indem:as he entered als er eintrat, bei seinem Eintritt4. obwohl, obgleich, wenn auch, wie sehr, sosehr, wie:late as he was, he attended the session trotz seiner Verspätung nahm er noch an der Sitzung teil;old as I am so alt wie ich bin;try as he would sosehr er sich auch mühte;improbable as it seems so unwahrscheinlich es auch scheint5. da, weil:as you are sorry I’ll forgive you6. (als oder so) dass:so clearly guilty as to leave no doubt so offensichtlich schuldig, dass kein Zweifel bleibtC pronsuch as need our help diejenigen, welche unsere Hilfe brauchen;the same man as was here yesterday derselbe Mann, der gestern hier war2. was, welche Tatsache, wie:his health is not good, as he himself admits seine Gesundheit lässt zu wünschen übrig, was oder wie er selbst zugibtD präp als:as sweet as can be so süß wie nur möglich;as cheap as fifty pence the bottle für nur fünfzig Pence die Flasche;as recently as last week erst letzte Woche;as far as can be ascertained soweit es sich feststellen lässt;as is im gegenwärtigen Zustand;the car was sold as is der Wagen wurde, so wie er war, verkauft;as it were sozusagen, gewissermaßen, gleichsam;b) nach, gemäß (dat);as to this question was diese Frage betrifft;he is taxed as to his earnings er wird nach seinem Verdienst besteuert;as you were!a) MIL Kommando zurück!,b) allg alles zurück!; → against A 8, far Bes Redew, follow C 1, for A 23, good C 2, if1 A 1, invoice A, kind2 1, long1 B 1, much Bes Redew, per 3, though A 4, usual A, well1 A 12, yet A 1* * *1. adverb in main sentenceas... [as...] — so... [wie...]
they did as much as they could — sie taten, was sie konnten
2. relative adverb or conjunction in subordinate clauseas good a player [as he] — ein so guter Spieler [wie er]
1) (expr. degree)[as or so]... as... — [so...] wie...
as... as you can — so...[, wie] Sie können
come as quickly as you can — kommen Sie, so schnell Sie können
2) (though)... as he etc. is/was — obwohl er usw.... ist/war
intelligent as she is,... — obwohl sie ziemlich intelligent ist,...
safe as it might be,... — obwohl es vielleicht ungefährlich ist,...
try as he might/would, he could not concentrate — sosehr er sich auch bemühte, er konnte sich nicht konzentrieren
4) (expr. manner) wieas it were — sozusagen; gewissermaßen
5) (expr. time) als; während6) (expr. reason) da7) (expr. result)so... as to... — so... zu
8) (expr. purpose)so as to... — um... zu...
9) (expr. illustration) wie [zum Beispiel]3. prepositionindustrial areas, as the north-east of England for example — Industriegebiete wie zum Beispiel der Nordosten Englands
1) (in the function of) alsspeaking as a parent,... — als Mutter/Vater...
2) (like) wie4. relative pronounthey danced, as was the custom there — sie tanzten, wie es dort Sitte war
he was shocked, as were we all — er war wie wir alle schockiert
the same as... — der-/die-/dasselbe wie...
5.they enjoy such foreign foods as... — sie essen gern ausländische Lebensmittel wie...
as for... — was... angeht
as from... — von... an
as is — wie die Dinge liegen; wie es aussieht
the place is untidy enough as it is — es ist schon liederlich genug[, wie es jetzt ist]
as of... — (Amer.) von... an
as to — hinsichtlich (+ Gen.)
* * *adv.als adv.da adv.ebenso/allso adv.indem (zeitlich) adv.obgleich konj.so adv.weil adv.wie adv.während adv. -
8 fantastic
adjective* * *[fæn'tæstik]1) (unbelievable and like a fantasy: She told me some fantastic story about her father being a Grand Duke!) Phantasie-...* * *fan·tas·tic[fænˈtæstɪk]we had an absolutely \fantastic time on holiday unsere Ferien waren total super slthey've won a prize? \fantastic! sie haben etwas gewonnen? toll!I've just had a \fantastic idea! ich habe eine Superidee! fama \fantastic opportunity eine einzigartige Gelegenheitto look \fantastic person umwerfend aussehendto take a \fantastic effort to do sth unwahrscheinlich viel Mühe kosten, etw zu tun3. (not real, strange) Fantasie-\fantastic animal Fabeltier nt\fantastic figure/image Fantasiegestalt f/Fantasiebild ntby the most \fantastic coincidence durch absoluten Zufalla \fantastic plan ein absurder Plan* * *[fn'tstɪk]1. interj (inf)fantastisch!, toll! (inf)you're pregnant? fantastic! — du bist schwanger? (das ist ja) toll! (inf)
2. adj1) (inf: wonderful) fantastisch, toll (inf)it was a fantastic success — es war ein Riesenerfolg
to look fantastic — fantastisch or fabelhaft aussehen
a fantastic amount of, fantastic amounts of — unwahrscheinlich or wahnsinnig viel (inf)
at a fantastic speed — unwahrscheinlich or wahnsinnig schnell (inf)
3) (= fantastical, exotic) creature fantastisch, phantastischSee:→ academic.ru/76670/trip">tripfantastic though that may seem — so unglaublich das auch scheinen mag
* * *fantastic [fænˈtæstık] adj (adv fantastically) fantastisch:a) auf Fantasie beruhend, unwirklichb) absurd, aus der Luft gegriffenc) verstiegen, überspanntd) umg toll, großartig* * *adjective1) (grotesque, quaint) bizarr; (fanciful) fantastisch2) (coll.): (excellent, extraordinary) fantastisch (ugs.)* * *adj.fantastisch adj.phantastisch adj. -
9 farce
noun1) Farce, die* * *1) (a (kind of) comic play in which both the characters and the events shown are improbable and ridiculous: The play is a classic farce.) der Schwank2) (any funny or stupid situation in real life: The meeting was an absolute farce.) die Posse•- academic.ru/26456/farcical">farcical* * *[fɑ:s, AM fɑ:rs]na Feydeau \farce eine Farce von Feydeau* * *[fAːs] Farce f* * *farce [fɑː(r)s]A s1. THEAT Posse f, Schwank m, Farce f2. fig Farce f, Theater n umg pej, Possenspiel nB v/t1. GASTR farcieren, füllen* * *noun1) Farce, die* * *n.Posse -n f. -
10 highly
['haɪlɪ] adverb1) (to a high degree) sehr; äußerst; hoch [angesehen, begabt, bezahlt]; hoch[aktuell, -interessant, -gebildet, -modern]; leicht [entzündlich]; stark [gewürzt]I can highly recommend the restaurant — ich kann dieses Restaurant sehr empfehlen
2) (favourably)think highly of somebody/something, regard somebody/something highly — eine hohe Meinung von jemandem/etwas haben
* * *2) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) hoch* * *high·ly[ˈhaɪli]adv hoch-this was a \highly-publicized case um diesen Fall wurde ein großer Medienrummel veranstaltet fam\highly amusing ausgesprochen amüsant\highly contagious hoch ansteckend\highly-educated hoch gebildet\highly questionable äußerst fragwürdig\highly paid hoch bezahlt\highly placed official hoch gestellter Beamter/hoch gestellte Beamtin\highly priced teuer\highly-skilled hoch qualifiziertto speak \highly of someone von jdm in den höchsten Tönen sprechento think \highly of someone eine hohe Meinung von jdm haben* * *['haIlɪ]adv1) (emph: extremely) successful, sensitive, competitive, controversial, critical äußerst; inflammable leicht; spiced stark; individual, unusual, significant, efficient äußerst, höchsthighly charged (atmosphere) — aufgeladen; debate hitzig
or colored (US) (lit) — farbenfroh, sehr bunt; (fig)
to be highly critical of sb/sth — jdn/etw scharf kritisieren
highly trained — äußerst gut ausgebildet; skilled worker hoch qualifiziert; sportsperson durchtrainiert
highly skilled — äußerst geschickt; worker, workforce hoch qualifiziert
highly placed (in organization, society) — hochgestellt; ( Sport, in league ) führend
highly respected/gifted/educated/paid/developed — hoch geachtet/bezahlt/entwickelt, hochbegabt, hochgebildet
highly intelligent/topical — hochintelligent/-aktuell
highly sophisticated (person, audience) — höchst anspruchsvoll; technology, equipment hoch entwickelt
highly unlikely or improbable — äußerst or höchst unwahrscheinlich
2) regard, rate, prize hochhe is a highly regarded writer — er ist ein hoch angesehener Autor
I don't rate him very highly at all — ich halte überhaupt nicht viel von ihm
she rates highly among world class athletes —
to speak highly of sb/sth — sich sehr positiv über jdn/etw äußern
to think highly of sb/sth — eine hohe Meinung von jdm/etw haben
I can highly recommend it — ich kann es sehr empfehlen
she came highly recommended — sie kam mit einer sehr guten Empfehlung
* * *highly adv1. hoch, in hohem Grade, höchst, äußerst, sehr:highly inflammable leicht entzündlich;highly interesting hochinteressant;highly placed hochgestellt;highly secret streng geheim;2. lobend, anerkennend:think highly of eine hohe Meinung haben von, viel halten von3. teuer:a) teuer bezahlt,b) hoch bezahlt* * *['haɪlɪ] adverb1) (to a high degree) sehr; äußerst; hoch [angesehen, begabt, bezahlt]; hoch[aktuell, -interessant, -gebildet, -modern]; leicht [entzündlich]; stark [gewürzt]2) (favourably)think highly of somebody/something, regard somebody/something highly — eine hohe Meinung von jemandem/etwas haben
* * *adv.am Höchsten ausdr.hoch adv.in hohem Maße ausdr. -
11 long
I 1. adjective,1) lang; weit [Reise, Weg]take a long view of something — etwas auf lange od. weite Sicht sehen
two inches/weeks long — zwei Zoll/Wochen lang
2) (elongated) länglich; schmalpull or make a long face — (fig.) ein langes Gesicht ziehen od. machen (ugs.)
long service — (esp. Mil.) langjähriger Dienst
in the long run — auf die Dauer; auf lange Sicht
in the long term — auf lange Sicht; langfristig
for a long time — lange; (still continuing) seit langem
what a long time you've been away! — du warst aber lange [Zeit] fort!
long time no see! — (coll.) lange nicht gesehen! (ugs.)
4) (tediously lengthy) lang[atmig]; weitschweifig5) (lasting) lang; langjährig [Gewohnheit, Freundschaft]6) klein, gering [Chance]7) (seemingly more than stated) lang [Minute, Tag, Jahre usw.]8) lang [Gedächtnis]have a long memory for something — etwas nicht so schnell vergessen
9) (consisting of many items) lang [Liste usw.]; hoch [Zahl]10) (Cards)2. nounit is long since... — es ist lange her, dass...
2)3. adverb,the long and the short of it is... — der langen Rede kurzer Sinn ist...
longer, longest1) lang[e]as or so long as — solange
you should have finished long before now — du hättest schon längst od. viel früher fertig sein sollen
not long before that — kurz davor od. zuvor
not long before I... — kurz bevor ich...
long since — [schon] seit langem
all day/night/summer long — den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [über od. lang]
I shan't be long — ich bin gleich fertig; (departing) bis gleich!
somebody is long [in or about doing something] — jemand braucht lange od. viel Zeit[, um etwas zu tun]
not wait any/much longer — nicht mehr länger/viel länger warten
no longer — nicht mehr; nicht länger [warten usw.]
2)II intransitive verbas or so long as — (provided that) solange; wenn
long for somebody/something — sich nach jemandem/etwas sehnen
long for somebody to do something — sich (Dat.) [sehr] wünschen, dass jemand etwas tut
long to do something — sich danach sehnen, etwas zu tun
* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) lange weg5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) weitreichend2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) lang2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) lang•- academic.ru/43736/longways">longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb- longing- longingly* * *long1[lɒŋ, AM lɑ:ŋ]I. adj1. (in space) lang; (over great distance) weit; (elongated) lang, länglich; ( fam: tall) groß, lang famthe rods are 20 cm \long die Stäbe sind 20 cm langwe're still a \long way from the station wir sind noch weit vom Bahnhof entferntthere was a list of complaints as \long as your arm es gab eine ellenlange Liste von Beschwerdento draw a \long breath tief Luft holen\long journey weite Reiseto have come a \long way einen weiten Weg zurückgelegt haben, von weit her gekommen seineach session is an hour \long jede Sitzung dauert eine Stundewe go back a \long way wir kennen uns schon seit ewigen Zeiten\long career [jahre]lange Karrierea \long day ein langer [und anstrengender] Tag\long friendship langjährige Freundschafta \long memory ein gutes Gedächtnisto have a \long memory for sth etw nicht so schnell vergessen\long service jahrelanger Diensta \long time eine lange Zeitit was a \long time before I received a reply es dauerte lange, bis ich [eine] Antwort bekamto be a \long while since... [schon] eine Weile her sein, seit...to work \long hours einen langen Arbeitstag haben3. (in scope) langthe report is 20 pages \long der Bericht ist 20 Seiten langa \long book ein dickes Bucha \long list eine lange Liste▪ to be \long on sth etw reichlich haben\long on ideas but short on funds mehr Ideen als Geldto be \long on charm jede Menge Charme besitzento be \long on wit sehr geistreich sein5. LINGa \long vowel ein langer Vokal6. (improbable)a \long chance eine geringe Chance\long odds geringe [Gewinn]chancen7. FIN\long security/shares Versicherung f/Aktien pl mit langer Laufzeit8.▶ the \long arm of the law der lange Arm des Gesetzes▶ [not] by a \long chalk bei Weitem [nicht]▶ in the \long run langfristig gesehen, auf lange Sicht [gesehen]▶ to take the \long view [of sth] [etw] auf lange Sicht betrachten▶ to be \long in the tooth nicht mehr der/die Jüngste sein▶ to be \long in the tooth to do sth zu alt sein, [um] etw zu tunII. adv1. (for a long time) lang[e]have you been waiting \long? wartest du schon lange?how \long have you lived here? wie lange haben Sie hier gewohnt?the authorities have \long known that... den Behörden war seit Langem bekannt, dass...\long live the King! lang lebe der König!to be \long lange brauchendon't be \long beeil dich!to be \long about doing sth lange für etw akk brauchendon't be too \long about it! lass dir nicht zu viel Zeit, beeil dich nur!2. (at a distant time) lange\long ago vor langer Zeit\long after/before... lange nachdem/bevor...not \long before... kurz davor3. (after implied time) langeif this meeting goes on any \longer wenn das Meeting noch länger andauerthow much \longer will it take? wie lange wird es noch dauern?not any \longer nicht längerI'm not going to wait any \longer ich werde nicht länger wartenI can't wait any \longer to open my presents! ich kann es gar nicht [mehr] erwarten, endlich meine Geschenke auszupacken!no \longer nicht mehrhe no \longer wanted to go there er wollte nicht mehr dorthin4. (throughout)all day/night/summer \long den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [lang]5.▶ to be not \long for this world ( dated) nicht mehr lange zu leben haben, mit einem Fuß/Bein im Grabe seinIII. nhave you been waiting for \long? wartest du schon lange?to take \long [to do sth] lange brauchen[, um etw zu tun]it won't take \long es wird nicht lange dauerntake as \long as you like lass dir Zeit2. (in Morse) langone short and three \longs einmal kurz und dreimal lang3. FIN4.▶ before [very [or too]] \long schon [sehr] bald▶ the \long and the short of it kurz gesagtlong2[lɒŋ, AM lɑ:ŋ]vi sich akk sehnenlong3* * *I abbr See: of longitude II [lɒŋ]1. adj (+er)to be long in the tooth (inf) — nicht mehr der/die Jüngste sein
surely he is a bit long in the tooth to be climbing Everest — ist er nicht schon ein bisschen (zu) alt, um den Everest zu besteigen?
she was abroad for a long time —
well hullo, it's been a long time — hallo, schon lange nicht mehr gesehen
long time no see (inf) — sieht man dich auch mal wieder? (inf)
a year is 12 months long — ein Jahr hat 12 Monate
3) (POET, PHON) vowel, syllable lang4)a long drink (mixed) — ein Longdrink m
a long gin —
2. adv1) lang(e)don't be too long about it — lass dir nicht zu viel Zeit, mach nicht zu lange (inf)
don't be too long about phoning me — ruf mich bald (mal) an
I shan't be long (in finishing) — ich bin gleich fertig; (in returning)
two months without you, it's been too long — zwei Monate ohne dich, das war zu lang(e)
he drank long and deep — er nahm einen langen, tiefen Schluck
we waited as long as we could — wir haben gewartet, solange wir konnten
See:→ also ago, since2)I'll wait no longer I'll insist no longer — ich warte nicht länger ich werde nicht weiter darauf bestehen
3)so long! (inf) — tschüs(s)! (inf), bis später!
3. n1)the long and the short of it is that... — kurz gesagt..., der langen Rede kurzer Sinn...
are you going for long? —
IIIit didn't take long before... — es dauerte nicht lange, bis...
visich sehnen (for nach); (less passionately) herbeisehnen, kaum erwarten können (for sth etw acc)I'm longing for him to resign —
the children were longing for the bell to ring — die Kinder warteten sehnsüchtig auf das Klingeln or konnten das Klingeln kaum erwarten
he is longing for me to make a mistake — er möchte zu gern, dass ich einen Fehler mache
I am longing to go abroad — ich brenne darauf, ins Ausland zu gehen
he longed to know what was happening — er hätte zu gerne gewusst, was vorging
I'm longing to hear his reaction — ich bin sehr auf seine Reaktion gespannt
how I long for a cup of tea/a shower — wie ich mich nach einer Tasse Tee/einer Dusche sehne
* * *long1 [lɒŋ]A adj1. a) allg lang (auch fig langwierig):long time no see umg sieht man dich auch wieder mal?;two miles (weeks) long zwei Meilen (Wochen) lang;a long way round ein großer Umweg;two long miles zwei gute Meilen, mehr als zwei Meilen; → haul A 5 b, → live1 A 2, measure A 1, run A 1, ton1 1 a2. zu lang:the coat is long on him der Mantel ist ihm zu lang3. lang (gestreckt), länglich4. Längs…:6. groß:a long figure eine vielstellige Zahl7. übergroß, Groß…:8. weitreichend (Gedanken etc):a long memory ein gutes Gedächtnis;9. grob (Schätzung)11. seit Langem bestehend, alt (Brauch, Freundschaft etc)long bill langfristiger Wechsel14. WIRTSCHa) eingedeckt (of mit)b) auf Preissteigerung wartend:he’s long on good ideas16. mit Mineral-, Sodawasser oder Fruchtsaft aufgefüllt (alkoholisches Getränk):long drink Longdrink m18. LITa) langb) betont19. CHEM leichtflüssigB adv1. lang(e):have you been waiting long? wartest du schon lange?;long dead schon lange tot;as long as he lives solange er lebt;a) solange wie,b) sofern; vorausgesetzt, dass; falls;long after lange danach;as long ago as 1900 schon 1900;I saw him no longer ago than last week ich sah ihn erst letzte Woche;2. lange (in elliptischen Wendungen):don’t be long beeil dich!, mach schnell!;I won’t be longa) ich bin gleich wieder da,b) ich bin gleich fertig;it was not long before he came es dauerte nicht lange, bis er kamhold out longer länger aushalten;no longer, not any longer nicht mehr, nicht (mehr) längerC s1. (eine) lange Zeit:at (the) longest längstens;for long lange (Zeit);it is long since I saw her es ist lange her, dass ich sie gesehen habe;take long (to do sth) lange brauchen(, um etwas zu tun);the long and (the) short of it is that …a) es dreht sich einzig und allein darum, dass …,2. Länge f:a) LING langer Lautb) LIT lange Silbe3. WIRTSCH Haussier m4. plb) Übergrößen pllong to do sth sich danach sehnen, etwas zu tun;she was longing for the sermon to end sie sehnte das Ende der Predigt herbei;she is longing for him to kiss her sie sehnt sich danach, von ihm geküsst zu werden;longed-for ersehnt* * *I 1. adjective,1) lang; weit [Reise, Weg]be long in the tooth — nicht mehr der/die Jüngste sein
take a long view of something — etwas auf lange od. weite Sicht sehen
two inches/weeks long — zwei Zoll/Wochen lang
2) (elongated) länglich; schmalpull or make a long face — (fig.) ein langes Gesicht ziehen od. machen (ugs.)
3) (of extended duration) langlong service — (esp. Mil.) langjähriger Dienst
in the long run — auf die Dauer; auf lange Sicht
in the long term — auf lange Sicht; langfristig
for a long time — lange; (still continuing) seit langem
what a long time you've been away! — du warst aber lange [Zeit] fort!
long time no see! — (coll.) lange nicht gesehen! (ugs.)
4) (tediously lengthy) lang[atmig]; weitschweifig5) (lasting) lang; langjährig [Gewohnheit, Freundschaft]6) klein, gering [Chance]7) (seemingly more than stated) lang [Minute, Tag, Jahre usw.]8) lang [Gedächtnis]9) (consisting of many items) lang [Liste usw.]; hoch [Zahl]10) (Cards)2. nounfor long — lange; (since long ago) seit langem
it is long since... — es ist lange her, dass...
2)3. adverb,the long and the short of it is... — der langen Rede kurzer Sinn ist...
longer, longest1) lang[e]as or so long as — solange
you should have finished long before now — du hättest schon längst od. viel früher fertig sein sollen
not long before that — kurz davor od. zuvor
not long before I... — kurz bevor ich...
long since — [schon] seit langem
all day/night/summer long — den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [über od. lang]
I shan't be long — ich bin gleich fertig; (departing) bis gleich!
somebody is long [in or about doing something] — jemand braucht lange od. viel Zeit[, um etwas zu tun]
not wait any/much longer — nicht mehr länger/viel länger warten
no longer — nicht mehr; nicht länger [warten usw.]
2)II intransitive verbas or so long as — (provided that) solange; wenn
long for somebody/something — sich nach jemandem/etwas sehnen
long for somebody to do something — sich (Dat.) [sehr] wünschen, dass jemand etwas tut
long to do something — sich danach sehnen, etwas zu tun
* * *adj.lang adj.langwierig adj.weit adj. -
12 unlikely
adjectivebe unlikely to do something — etwas wahrscheinlich nicht tun
in the unlikely event that... — sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass...
he's unlikely to be chosen for the part/post — er wird die Rolle/Stelle kaum bekommen
* * *(not likely or probable: an unlikely explanation for his absence; She's unlikely to arrive before 7.00 p.m.; It is unlikely that she will come.) unwahrscheinlich* * *un·like·ly[ʌnˈlaɪkli]1. (improbable) unwahrscheinlich▪ it's \unlikely that... es ist unwahrscheinlich, dass...in the \unlikely event that... in dem unwahrscheinlichen Fall, dass...[sth] seems \unlikely [etw] sieht nicht so aus2. (unconvincing) nicht überzeugendhe seems an \unlikely-looking policeman er sieht nicht wie ein Polizist austhey surely make an \unlikely pair sie sind schon ein seltsames Paar* * *[ʌn'laIklɪ]adj (+er)unwahrscheinlich; explanation also unglaubwürdig; (= odd also) clothes merkwürdig, komisch; friendship merkwürdig; candidate unpassendit is ( most) unlikely/not unlikely that... — es ist (höchst) unwahrscheinlich/es kann durchaus sein, dass...
it looks an unlikely place for mushrooms — es sieht mir nicht nach der geeigneten Stelle für Pilze aus
they are such an unlikely couple — sie sind ein so merkwürdiges Paar
he's an unlikely choice — seine Wahl ist sehr unwahrscheinlich
he's unlikely to be chosen — es ist unwahrscheinlich, dass er gewählt wird
in the unlikely event that... — im unwahrscheinlichen Fall, dass...
in the unlikely event of war — im unwahrscheinlichen Fall eines Krieges
* * *unlikely adj1. unwahrscheinlich:it is (very) unlikely that … es ist (höchst) unwahrscheinlich, dass …;he is unlikely to come es ist unwahrscheinlich, dass er kommt2. (ziemlich) unmöglich (Ort etc)3. aussichtslos (Unterfangen etc)* * *adjectivein the unlikely event that... — sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass...
he's unlikely to be chosen for the part/post — er wird die Rolle/Stelle kaum bekommen
* * *adj.ungleich adj.unwahrscheinlich adj. -
13 wildly
adverb1) (unrestrainedly) wildrun wildly all over the house — [Kinder:] wie wild im ganzen Haus herumtoben
2) (stormily) wild3) (excitedly) rasend [eifersüchtig]; unbändig [verliebt, sich freuen, sich verlieben]; wild [schreien, applaudieren]; erregt [diskutieren]I'm not wildly interested in it — (iron.) ich interessiere mich nicht übermäßig dafür
be wildly excited about something — über etwas (Akk.) ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)
he looked wildly about him — er blickte irr um sich
4) (recklessly) aufs Geratewohl; maßlos [übertreiben]; wirr [daherreden, denken]* * *adverb wild* * *wild·ly[ˈwaɪldli]my heart was beating \wildly mein Herz schlug wie wildto fling one's arms about \wildly wild mit den Armen um sich akk schlagento gesticulate \wildly wild gestikulierento talk \wildly wirres Zeug reden fam2. (haphazardly) ungezieltto guess \wildly [wild] drauflosraten famto hit out \wildly wahllos drauflosschlagen famto shoot \wildly wild um sich akk schießenI'm not \wildly keen on it ich bin nicht gerade wild [o sl scharf] darauf\wildly exaggerated/expensive maßlos übertrieben/überteuert\wildly improbable/inaccurate höchst unwahrscheinlich/ungenauto fluctuate/vary \wildly stark fluktuieren/schwanken* * *['waIldlɪ]adv1) (= violently) wild, heftig2) (= in disorder) wirr3) (= without aim) wild4) (= extravagantly) guess drauflos, ins Blaue hinein; talk unausgegoren; happy rasend; exaggerated stark, maßlos; wrong, different total, völligI think she is being wildly optimistic — ich denke, dass sie maßlos or übertrieben optimistisch ist
5) (= excitedly, distractedly) wild, aufgeregt6) (= riotously) wild* * *adverb1) (unrestrainedly) wildrun wildly all over the house — [Kinder:] wie wild im ganzen Haus herumtoben
2) (stormily) wild3) (excitedly) rasend [eifersüchtig]; unbändig [verliebt, sich freuen, sich verlieben]; wild [schreien, applaudieren]; erregt [diskutieren]I'm not wildly interested in it — (iron.) ich interessiere mich nicht übermäßig dafür
be wildly excited about something — über etwas (Akk.) ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)
4) (recklessly) aufs Geratewohl; maßlos [übertreiben]; wirr [daherreden, denken]* * *adv.wild adv. -
14 unlikely
1) ( improbable) unwahrscheinlich;it's \unlikely that... es ist unwahrscheinlich, dass...;in the \unlikely event that... in dem unwahrscheinlichen Fall, dass...;[sth] seems \unlikely [etw] sieht nicht so aus2) ( unconvincing) nicht überzeugend;he seems an \unlikely-looking policeman er sieht nicht wie ein Polizist aus;they surely make an \unlikely pair sie sind schon ein seltsames Paar -
15 wildly
1) ( in uncontrolled way) wild;( boisterously) unbändig;my heart was beating \wildly mein Herz schlug wie wild;to fling one's arms about \wildly wild mit den Armen um sich akk schlagen;to gesticulate \wildly wild gestikulieren;to talk \wildly wirres Zeug reden ( fam)2) ( haphazardly) ungezielt;to guess \wildly [wild] drauflosraten ( fam)to hit out \wildly wahllos drauflosschlagen ( fam)to shoot \wildly wild um sich akk schießen( totally) völlig;I'm not \wildly keen on it ich bin nicht gerade wild [o (sl) scharf] darauf;\wildly exaggerated/ expensive maßlos übertrieben/überteuert;\wildly improbable/ inaccurate höchst unwahrscheinlich/ungenau;to fluctuate/vary \wildly stark fluktuieren/schwanken
См. также в других словарях:
improbable — [ ɛ̃prɔbabl ] adj. • 1606; « réprouvable » XVe; de 1. in et probable 1 ♦ Vx Invraisemblable, dont on ne peut apporter la preuve. « un tas d aventures improbables » (Voltaire). 2 ♦ Mod. Qui a peu de chances de se produire. ⇒ douteux. Éventualité,… … Encyclopédie Universelle
Improbable — Im*prob a*ble, a. [L. improbabilis; pref. im not + probabilis probable: cf. F. improbable. See {Probable}.] Not probable; unlikely to be true; not to be expected under the circumstances or in the usual course of events; as, an improbable story or … The Collaborative International Dictionary of English
Improbable — is a 2005 Science Fiction Thriller novel by author Adam Fawer. It is the story of a gifted young man named David Caine, who has been troubled by debilatating epilleptic seizures to the extent that his medical condition has thrown his life… … Wikipedia
improbable — adjetivo 1. Que es difícil que ocurra: Es improbable que mañana llueva, está el cielo muy claro. Antónimo: probable … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
improbable — index disputable, doubtful, implausible, impossible, incredible, unbelievable, unforeseeable, unsound ( … Law dictionary
improbable — (adj.) 1590s, from assimilated form of IN (Cf. in ) (1) not, opposite of + PROBABLE (Cf. probable), or else from L. improbabilis. Related: Improbably … Etymology dictionary
improbable — see probable … Modern English usage
improbable — [adj] not likely doubtful, dubious, fanciful, far fetched, flimsy*, hundred to one*, iffy*, implausible, inconceivable, not expected, outside chance*, questionable, rare, slim, slim and none*, unbelievable, uncertain, unconvincing, unheard of,… … New thesaurus
improbable — adj. No probable … Diccionario de la lengua española
improbable — ► ADJECTIVE ▪ not likely to be true or to happen. DERIVATIVES improbability noun (pl. improbabilities) improbably adverb … English terms dictionary
improbable — [im präb′ə bəl] adj. [L improbabilis] not probable; not likely to happen or be true; unlikely improbability n. pl. improbabilities improbably adv … English World dictionary