-
1 falloir
1 (suivi d'un verbe) Ser necesario, preciso, menester, haber que (suivi d'un nom) hacer falta, necesitar: il faut le faire, es necesario hacerlo; il le faut, es necesario; il lui faut du repos, necesita descanso2 (obligation personnelle) Tener que: il faut que tu viennes, tienes que venir3 Une personne comme il faut, una persona como es debido; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Usado sólo en, INDICATIF Pres: il faut., Imperf; il fallait., Pret; indef: il fallut., Pret; perf: il a fallu, y los demás tiempos compuestos; Fut, imperf, il faudra., POTENTIEL il faudrait., SUBJONCTIF Pres: qu'il faille., Imperf; qu'il fallût., PARTICIPE PASSIF fallu. -
2 aller
(sports) en la idaque pase por esta vez(ça lui va comme un tablier à une vache \ à un cochon / ça lui va comme une robe du soir à un catcheur [A. Boudard])le sienta como a Cristo dos pistolaslas cosas van de mal en peor( sortie de route) comprarse una parcelail y va de ¼está de por medio¼no cuadrar / (ne pas s'harmoniser avec quelque chose: deux vêtements etc.)no pegarquand il faut y aller, faut y allercuando toca, tocaqui va là?¿quién anda ahí? ¿quién va ?abandonarsesi te (le) hace / si te (le) parece / si te (le) viene biensi a eso vamosllegará(s) muy lejosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > aller
-
3 comme
1 Como locutionadverbe: comme il faut, correcto; como se debe2 (admiratif) Cuán, qué3 (cause) Como: comme il me l'avait demandé, je l'ai attendu, como me lo había pedido; lo he esperado4 Cuando: j'allais sortir comme il arriva, iba a salir cuando llegó -
4 faillir
1 Estar a punto de faltar poco para: il a failli manquer le train, ha estado a punto de perder el tren2 (la mémoire) Fallar3 Faltar: faillir à sa promesse, faltar a su promesa; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Usado sólo en infinitivo y en los tiempos siguientes, INDICATIF Pret, indéf: je faillis, etc; Fut, imperf: je faudrai, o; je faillirai, etc; Pret, perf: j'ai failli, etc; y los demás tiempos compuestos, POTENTIEL je faudrais, o; je faillirais, etc; PARTICIPE ACTIF faillant., PARTICIPE PASSIF failli, ie., Existe una forma de 3; ª pers, de pres, de indic: faut, que sólo se usa en ciertas frases hechas -
5 là
1 (loin, indéterminé) Allà (loin) allí (près) ahí: restez là, quédese ahí; c'est là qu'il s'est marié, allí se casó2 Esto ello: en venir là, venir a parar a esto; restons-en là, quedemos en esto; no hablemos más: il faut en passer par là, hay que pasar por ello3 Se une al demostrativo por medio de guión para darle el sentido de aquél, lla: celui-là, aquél; cet homme-là, aquel hombre; celle-là, aquélla4 là-bas, allá; allá lejos: là-haut, allá arriba; là-dedans, allí dentro; là-dessus, encima de aquello; de esto (sur ce) sobre esto, dicho esto: de là, de allí; par là, por allí; por este medio5 Hé là!, ¡vamos!6 Oh là, là!, ¡oh! -
6 muscler
figuré Reforzar: il faut muscler la gestion de cet organisme, hay que reforzar la gestión de este organismo -
7 soigner
1 Cuidar: soigner un travail, cuidar un trabajo2 Atender a asistir a: soigner un malade, asistir; cuidar a un enfermofamilierIl faut te faire soigner!, ¡estás chalado, da!3 Tratar curar: soigner une maladie aux antibiotiques, tratar una enfermedad con antibióticos4 (parfaire) Esperar, pulir5 Cuidarse -
8 tant
1 (tellement) Tanto: il a tant plu que..., ha llovido tanto que... Loc; tant bien que mal, más o menos bien; mal que bien: tant et plus, mucho; tant il est vrai, tan cierto es; tant mieux!, ¡mejor que mejor!; tant pis!, ¡tanto peor!; ¡qué le vamos a hacer!: tant pis pour lui!, ¡peor para él!; tant qu'à faire, puesto que debemos hacerlo; tant soit peu, por poco que sea; tant s'en faut, ni mucho menos3 tant que, mientras; mientras que: tant que je vivrai, mientras viva4 En tant que, en calidad de; como: si tant est que, suponiendo que5 Tanto: payer à tant la page, pagar a tanto la páginatant pour cent, tanto por ciento; un tant soit peu, un poquito -
9 y
IyIIy1 Ahí allí allá: allez- y à pied, vaya usted allí andando; y est-il?, ¿está él allí? Loc; Ah!. j'y suis, ¡ah!; ¡ya caigo!2 En él, ella, ellos, ellas, ello, eso, a él, ella, etc, de él, ella, etc: j'y pense, pienso en ello; il ne faut pas s'y fier, no hay que fiarse de él; de ello3 Es expletivo en las formas impersonales de: avoir: il n'y a rien, no hay nada; il y a deux mois, hace dos meses -
10 avec
hay que fastidiarse / ¡qué remedio queda !Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > avec
-
11 César
al César lo que es del CésarDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > César
-
12 début
en lo que va de añodesde el comienzo al fin / del comienzo al fin / de comienzo a finhacer sus primeras armasprincipio quieren las cosasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > début
-
13 dire
me suenaça veut dire quoi?comment faut-il comprendre la chose?¿cómo se come ?es mucho decirnunca mejor dichome lo ha dicho un pajaritocon esto está dicho todocomo suele decirse / que diría un castizo / como diría un castizoà qui le dites-vous!y usted que lo diga / que me lo digan a mí / dígamelo a mísegún la opinión (el parecer) del perito / a juicio del perito / al decir del perito / en palabras del peritocomo suele decirse / como vulgarmente se dice(formule d'atténuation) cómo decir(te/le) / cómo (te/le) diríahablar bien de ¼(lui attribuer des propos qu'il n'a pas tenus) poner (un dicho) en boca (de alguien)decir por decir / por decir algono he dicho nadaaunque (me) esté mal el decirlono te cuento / que no veashuelga decir que¼ / ni que decir tiene que ¼/ cae de su propio peso que ¼como quien dice / como aquel que dice / como si dijéramos / por así decir / por decirlo así / por decirlo de algún modopropiamente dichoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dire
-
14 falloir
que todo hay que decirloDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > falloir
-
15 (être) lent comme un escargot
ser lento como el caballo del malo / ser (ir) más lento que el caballo del maloDans les westerns, pour que la morale soit sauve, il faut bien que le cheval du méchant soit plus lent pour qu'il soit rattrapé par le héros sans reproche.Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (être) lent comme un escargot
-
16 moindre
del mal el menosDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > moindre
См. также в других словарях:
Faut-il — ? Faut il ? Titre original Faut il ? Genre Série comique Créateur(s) Éric Lavaine Production François Cornuau Pays d’origine France Chaîne d’origine … Wikipédia en Français
Faut pas rêver — Genre Documentaire Présentation Tania Young (depuis 2011) Ancienne présentation Sylvain Augier (1990 1999), Laurent Big … Wikipédia en Français
Faut-il, faut-il pas ? — Faut il, faut il pas? Single par Nolwenn Leroy extrait de l’album Le Cheshire Cat et moi Sortie 2009 Durée 2:48 Genre Variété française Format Digital … Wikipédia en Français
Faut-il ? — Faut il ? Titre original Faut il ? Genre Série comique Créateur(s) Éric Lavaine Production François Cornuau Pays d’origine … Wikipédia en Français
Faut Pas Rêver — Genre Documentaire Présenté par Sylvain Augier (1990 1999) Laurent Bignolas (1999 2009) Patricia Loison (depuis 2009) Pays … Wikipédia en Français
Faut pas rever — Faut pas rêver Faut pas rêver Genre Documentaire Présenté par Sylvain Augier (1990 1999) Laurent Bignolas (1999 2009) Patricia Loison (depuis 2009) Pays … Wikipédia en Français
Faut Pas Prendre Les Enfants Du Bon Dieu Pour Des Canards Sauvages — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1968. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Faut Plus D'gouvernement — est une chanson traditionnelle, datant d environ 1885. La chanson parle beaucoup des hommes politiques de l époque comme Jules Ferry, créateur de l école laïque et ardent promoteur de la colonisation. Sadi Carnot, qui fut Président de la… … Wikipédia en Français
Faut Que Ça Danse ! — Faut que ça danse ! Réalisation Noémie Lvovsky Acteurs principaux Jean Pierre Marielle Valeria Bruni Tedeschi Scénario Noémie Lvovsky, Florence Seyvos Montage Emmanuelle Castro Format 16/9 … Wikipédia en Français
Faut Que Ça Saute ! — Faut que ça saute ! Genre Jeunesse Réalisé par Bertrand Amar Présenté par Vanessa de Clausade Anciennement présenté par Bertrand Amar Avec Samantha Vandersteen, Olivier Ligné, Boubou Pays … Wikipédia en Français
Faut pas Fâcher — Pour les articles homonymes, voir Faut pas facher. Faut pas fâcher Genre Série Satirique Créateur(s) Guédéba Martin Production Guédéba Martin Pays d’origine … Wikipédia en Français