-
61 have the makings of
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > have the makings of
-
62 have the means to do sth
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > have the means to do sth
-
63 have the right to
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > have the right to
-
64 have the sum wrong
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > have the sum wrong
-
65 have the upper hand
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > have the upper hand
-
66 have out
transitive verb1)have a tooth/one's tonsils out — sich (Dat.) einen Zahn ziehen lassen/sich (Dat.) die Mandeln herausnehmen lassen
2) (discuss and settle)have something out — sich über etwas (Akk.) offen [mit jemandem] aussprechen
have it out with somebody — mit jemandem offen sprechen
* * *◆ have outvt1. (remove)he had his wisdom teeth out yesterday ihm sind gestern die Weisheitszähne gezogen worden▪ to \have out it out [with sb] es [mit jdm] ausdiskutierento \have out it out with sb once and for all es [ein für alle Mal] mit jdm klären3. (take out)▪ to \have out out ⇆ sth bicycle, boat, car etw herausholen* * *have out v/t:have it out with sb die Sache mit jemandem endgültig bereinigen, sich mit jemandem aussprechen* * *transitive verb1)have a tooth/one's tonsils out — sich (Dat.) einen Zahn ziehen lassen/sich (Dat.) die Mandeln herausnehmen lassen
have something out — sich über etwas (Akk.) offen [mit jemandem] aussprechen
-
67 have off
transitive verb1) abmachen2)* * *◆ have offvt2. (take off)▪ to \have off [or esp BRIT, AUS \have off got] sth off clothes etw ausgezogen [o fam nicht an] haben; hat etw abgenommen [o fam nicht auf] habenlet's \have off your jumper off! runter mit deinem Pulli!3. (detach)* * *have off v/t:* * *transitive verb1) abmachen2)have it off [with somebody] — (sl.) es [mit jemandem] treiben (salopp)
-
68 have out
vthe had his wisdom teeth out yesterday ihm sind gestern die Weisheitszähne gezogen worden;to \have out it out [with sb] etw [mit jdm] ausdiskutieren;to \have out it out with sb once and for all etw [ein für alle Mal] mit jdm klären;to \have out the whole thing out die ganze Sache [vollständig] klären, reinen Tisch machen ( fam)3) ( take out)to \have out sth out bicycle, boat, car etw herausholen -
69 have-not
* * ** * ** * *n.Habenichts m. -
70 have off
-
71 have against
vtto not \have against anything [or to \have against nothing] against sb/ sth nichts gegen jdn/etw [ ( geh) einzuwenden] haben -
72 have a hand in (something)
-
73 have a hand in (something)
-
74 have a job
* * *expr.berufstätig sein ausdr. -
75 have a flutter
flutter: have a flutter (infrml; BE) LEIS (infrml) ein paar Scheinchen riskieren, sein Glück versuchen (betting) have v a flutter (infrml; BE) LEIS (infrml) ein paar Scheinchen riskieren, sein Glück versuchen (betting)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > have a flutter
-
76 have a stranglehold on the market
stranglehold on the market: have a stranglehold on the market ECON, S&M den Markt fest im Griff haben have v a stranglehold on the market S&M den Markt fest im Griff habenEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > have a stranglehold on the market
-
77 have equivalent weights
English-german engineering dictionary > have equivalent weights
-
78 have a bone to pick with (someone)
English-german dictionary > have a bone to pick with (someone)
-
79 have a bone to pick with (someone)
English-german dictionary > have a bone to pick with (someone)
-
80 have a crack (at)
(to have a try at.) in Angriff nehmen
См. также в других словарях:
hâve — hâve … Dictionnaire des rimes
have — [ weak əv, həv, strong hæv ] (3rd person singular has [ weak əz, həz, strong hæz ] ; past tense and past participle had [ weak əd, həd, strong hæd ] ) verb *** Have can be used in the following ways: as an auxiliary verb in perfect tenses of… … Usage of the words and phrases in modern English
Have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
have — (h[a^]v), v. t. [imp. & p. p. {Had} (h[a^]d); p. pr. & vb. n. {Having}. Indic. present, I {have}, thou {hast}, he {has}; we, ye, they {have}.] [OE. haven, habben, AS. habben (imperf. h[ae]fde, p. p. geh[ae]fd); akin to OS. hebbian, D. hebben,… … The Collaborative International Dictionary of English
hâve — [ av ] adj. • 1548; frq. °haswa « gris comme le lièvre » ♦ Amaigri et pâli par la faim, la fatigue, la souffrance. ⇒ émacié, 1. maigre. Gens hâves et déguenillés. Visage, teint hâve. ⇒ blafard, blême. ⊗ CONTR. 1. Frais, replet. hâve adj. Litt.… … Encyclopédie Universelle
have — (v.) O.E. habban to own, possess; be subject to, experience, from P.Gmc. *haben (Cf. O.N. hafa, O.S. hebbjan, O.Fris. habba, Ger. haben, Goth. haban to have ), from PIE *kap to grasp (see CAPABLE (Cf. capable)). Not related to L … Etymology dictionary
have\ to — • have (got) to v informal To be obliged or forced to; need to. Do you have to go now? He had to come. His parents made him. I have got to go to the doctor. I have to go to Church. See: have got to … Словарь американских идиом
have\ a\ go\ at — • have a go at • have a shot at • take a shot at v. phr. informal To try, especially after others have tried. Bob asked Dick to let him have a go at shooting at the target with Dick s rifle. She had a go at archery, but did not do very well … Словарь американских идиом
*hâve — ● hâve adjectif (francique haswa, blême) Qui est pâle et amaigri par la maladie, la faim. ● hâve (difficultés) adjectif (francique haswa, blême) Orthographe Avec un accent circonflexe sur le … Encyclopédie Universelle
Have — Have, lat., sei gegrüßt! lebe wohl! Auf Grabmälern: have pia anima! lebe wohl, fromme Seele! … Herders Conversations-Lexikon