-
41 Francolinus leucoscepus
—1. LAT Francolinus leucoscepus ( Gray) [ Pternistis leucoscepus ( Gray)]2. RUS желтогорлый турач m3. ENG yellow-necked francolin, yellow-necked spurfowl4. DEU Gelbkehlfrankolin m5. FRA francolin m à cou jauneVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Francolinus leucoscepus
-
42 Francolinus rufopictus
—1. LAT Francolinus rufopictus ( Reichenow) [Pternistis rufopictus Reichenow]2. RUS серобрюхий турач m3. ENG painted [gray-breasted] francolin, gray-breasted spurfowl4. DEU Graubrustfrankolin m5. FRA francolin m à poitrine griseVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Francolinus rufopictus
-
43 Galachrysia nuchalis
—1. LAT Glareola nuchalis ( Gray) [ Galachrysia nuchalis ( Gray)]2. RUS белошейная тиркушка f3. ENG white-collared pratincole4. DEU Halsband-Brachschwalbe f5. FRA glaréole f auréoléeVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Galachrysia nuchalis
-
44 Gallicolumba beccarii
—1. LAT Gallicolumba beccarii ( Salvadori) [ Alopecoenas beccarii ( Salvadori)]2. RUS серогрудый куриный голубь m3. ENG gray-throated ground dove, gray-breasted quail dove4. DEU Graubrust(erd)taube f5. FRA gallicolombe f de BeccariVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Gallicolumba beccarii
-
45 Gallicolumba stairii
—1. LAT Gallicolumba stairii ( Gray) [ Alopecoenas stairii ( Gray)]2. RUS самоанский куриный голубь m3. ENG friendly ground [friendly quail] dove4. DEU Purpurschultertaube f, Samoa-Erdtaube f5. FRA gallicolombe f de StairVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Gallicolumba stairii
-
46 Glareola nuchalis
—1. LAT Glareola nuchalis ( Gray) [ Galachrysia nuchalis ( Gray)]2. RUS белошейная тиркушка f3. ENG white-collared pratincole4. DEU Halsband-Brachschwalbe f5. FRA glaréole f auréoléeVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Glareola nuchalis
-
47 Granatellus sallaei
—1. LAT Granatellus sallaei ( Bonaparte)2. RUS серогорлая гранателла f3. ENG gray-throated chat, gray-throated warbler4. DEU Graukehlgranatellus m5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Granatellus sallaei
-
48 Heteromyias cinereifrons
—1. LAT Heteromyias cinereifrons ( Ramsay)2. RUS серолобая белокосая мухоловка f3. ENG gray-headed thicket robin, gray-headed thicket flycatcher4. DEU —5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Heteromyias cinereifrons
-
49 Heteroscelus brevipes
—1. LAT Tringa brevipes ( Vieillot) [ Heteroscelus brevipes ( Vieillot)]2. RUS пепельный улит m3. ENG gray-tailed tattler, gray-rumped sandpiper4. DEU Wanderwasserläufer m5. FRA chevalier m cendréVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Heteroscelus brevipes
-
50 Hierofalco cherrug
—1. LAT Falco cherrug ( Gray) [ Hierofalco cherrug ( Gray)]2. RUS балобан m3. ENG saker falcon4. DEU Sakerfalke m, Würgfalke m5. FRA faucon m [gerfaut m] sacréVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Hierofalco cherrug
-
51 Hierofalco jugger
—1. LAT Falco jugger ( Gray) [ Hierofalco jugger ( Gray)]2. RUS лаггар m3. ENG laggar falcon4. DEU Laggarfalke m5. FRA faucon m laggarVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Hierofalco jugger
-
52 Hylophilus decurtatus
—1. LAT Hylophilus decurtatus ( Bonaparte)2. RUS сероголовый южноамериканский виреон m3. ENG gray-headed greenlet, gray-headed vireo4. DEU Graukappenvireo m, Graukopf-Hylophilus m5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Hylophilus decurtatus
-
53 Hylophilus semicinereus
—1. LAT Hylophilus semicinereus ( Sclater et Salvin)2. RUS серогрудый южноамериканский виреон m3. ENG gray-chested greenlet, gray-chested vireo4. DEU Graunackenvireo m5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Hylophilus semicinereus
-
54 Incaspiza ortizi
—1. LAT Incaspiza ortizi ( Zimmer)2. RUS серокрылая овсянка-инка f3. ENG gray-winged inca-finch, gray-winged inca-sparrow4. DEU Grauflügelammer f5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Incaspiza ortizi
-
55 Indicator maculatus
—1. LAT Indicator maculatus ( Gray) [ Melipodagus maculatus ( Gray)]2. RUS пятнистый медоуказчик m3. ENG spotted honeyguide4. DEU Tropfenbrust-Honiganzeiger m5. FRA indicateur m tachetéVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Indicator maculatus
-
56 Jotreron iozona
—1. LAT Ptilinopus iozonus ( Gray) [ Jotreron iozona ( Gray)]2. RUS оранжевобрюхий пёстрый голубь m3. ENG orange-bellied fruit dove4. DEU Orangebauch-Fruchttaube f5. FRA ptilope m à ventre orangeVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Jotreron iozona
-
57 Lamprocorax mysolensis
—1. LAT Aplonis mysolensis ( Gray) [ Lamprocorax mysolensis ( Gray)]2. RUS молуккский аплонис m3. ENG Moluccan starling4. DEU Molukken-Star m5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Lamprocorax mysolensis
-
58 Lanius exubitorius
—1. LAT Lanius exubitorius ( Prévost et Des Murs)2. RUS сероплечий сорокопут m3. ENG gray-backed (fiscal) shrike, gray-backed fiscal4. DEU Graumantelwürger m, Afrikanischer Bandwürger m5. FRA pie-grièche f (fiscale) à dos grisVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Lanius exubitorius
-
59 Lanius sphenocercus
—1. LAT Lanius sphenocercus ( Cabanis)2. RUS клинохвостый сорокопут m3. ENG long-tailed [wedge-tailed] gray shrike, Chinese (great gray) shrike4. DEU Keilschwanzwürger m5. FRA pie-grièche f géante [grise de Chine]VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Lanius sphenocercus
-
60 Laterallus exilis
—1. LAT Laterallus exilis ( Temminck) [ Creciscus exilis ( Temminck)]2. RUS амазонский погоныш m3. ENG Temminck’s [gray-breasted] crake, gray-breasted rail4. DEU Amazonas-Ralle f5. FRA râle m grêleVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Laterallus exilis
См. также в других словарях:
gray — gray … Dictionnaire des rimes
Gray — puede referirse a: Contenido 1 Apellido 1.1 Personajes 1.1.1 Botánicos[1] 2 Divisiones administrativas … Wikipedia Español
Gray — (gr[=a]), a. [Compar. {Grayer}; superl. {Grayest}.] [OE. gray, grey, AS. gr[=ae]g, gr[=e]g; akin to D. graauw, OHG. gr[=a]o, G. grau, Dan. graa, Sw. gr[*a], Icel. gr[=a]r.] [Written also {grey}.] 1. any color of neutral hue between white and… … The Collaborative International Dictionary of English
Gray — 〈[grɛı] n. 15; 〉 Einheit für die Energiedosis ionisierender Strahlen, 1 Gy = 1 J/kg = 100 rad [nach dem amerikan. Physiker Louis Harold Gray, 1905 1965] * * * Gray [greɪ; nach dem brit. Physiker L. H. Gray (1905–1965)], das; s; Einheitenzeichen:… … Universal-Lexikon
gray — [ grɛ ] n. m. • 1975; de Stephen Gray ♦ Métrol. Unité de mesure de dose absorbée de radiation (symb.Gy) communiquant à 1 kg de matière irradiée une énergie de 1 joule. ⇒ rad. ⊗ HOM. Grès. ● gray nom masculin (de Louis Harold Gray, nom propre)… … Encyclopédie Universelle
GRAY (T.) — GRAY THOMAS (1716 1771) Solitaire et mélancolique, grand admirateur de la nature «sauvage», Thomas Gray, l’un des grands noms de la poésie anglaise du XVIIIe siècle, manifesta aussi un intérêt profond pour les littératures celtique et nordique,… … Encyclopédie Universelle
Gray — Gray, GA U.S. city in Georgia Population (2000): 1811 Housing Units (2000): 713 Land area (2000): 2.418527 sq. miles (6.263956 sq. km) Water area (2000): 0.009479 sq. miles (0.024550 sq. km) Total area (2000): 2.428006 sq. miles (6.288506 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Gray — /gray/, n. 1. Asa /ay seuh/, 1810 88, U.S. botanist. 2. Thomas, 1716 71, English poet. * * * (as used in expressions) gray fox Gray Asa Gray Thomas Otis Harrison Gray Anne Gray Harvey * * * ▪ physics unit of absorbed dose of i … Universalium
gray — gray; gray·ish; gray·ling; gray·ness; gray·son; gray·wacke; gray·ly; ti·gray; … English syllables
gray — gray1 [grā] adj. [ME grai < OE græg, akin to Ger grau < IE base * ĝher , to shine, gleam > Czech zříti, to see] 1. of a color that is a mixture or blend of black and white 2. a) darkish; dull b) dreary; dismal 3 … English World dictionary
Gray — (gr[=a]), n. 1. A gray color; any mixture of white and black; also, a neutral or whitish tint. [1913 Webster] 2. An animal or thing of gray color, as a horse, a badger, or a kind of salmon. [1913 Webster] Woe worth the chase, woe worth the day.… … The Collaborative International Dictionary of English