Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(fuss)

  • 1 fuss

    1. noun
    (unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) zmätok, krik
    2. verb
    (to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) obskakovať; venovať (prehnanú) pozornosť
    - fussily
    - make a fuss of
    * * *
    • zbytocný rozruch
    • robit paniku
    • krik

    English-Slovak dictionary > fuss

  • 2 fuss-pot

    • hlucný clovek

    English-Slovak dictionary > fuss-pot

  • 3 make a fuss of

    (to pay a lot of attention to: He always makes a fuss of his grandchildren.) narobiť veľa kriku (s)

    English-Slovak dictionary > make a fuss of

  • 4 bustle

    1. verb
    ((often with about) to busy oneself (often noisily or fussily): She bustled about doing things all day.) pobehovať (z miesta na miesto), motať sa
    2. noun
    (hurry, fuss or activity.) ruch, zhon
    * * *
    • snažit sa
    • usilovat sa
    • cinit sa
    • ruch
    • pobiehat (hlucne)

    English-Slovak dictionary > bustle

  • 5 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) (pre)niesť, prenášať
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) niesť sa
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) niesť
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) niesť so sebou
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) schváliť (hlasovaním)
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) niesť sa, držať sa

    ((slang) a fuss; excited behaviour.) výstredné správanie

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.) príručná batožina

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    • uverejnit
    • viest
    • vydržat
    • vzdat poctu
    • vyhrat
    • zapôsobit
    • zaniest
    • zmocnit sa
    • zvážat
    • strhnút
    • tahat
    • uchvátit
    • presadit sa
    • predávat
    • prenášat
    • predlžovat
    • prenos
    • priniest
    • dorucit
    • dopravovat
    • dopravit
    • držat
    • delit
    • mat pri sebe
    • natahovat
    • nosit
    • niest
    • odprevadit

    English-Slovak dictionary > carry

  • 6 kick up

    (to cause or start off (a fuss etc).) spôsobiť
    * * *
    • vyvolat
    • spôsobit

    English-Slovak dictionary > kick up

  • 7 little

    ['litl] 1. adjective
    1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) malý
    2) (small in amount; not much: He has little knowledge of the difficulties involved.) málo
    3) (not important: I did not expect her to make a fuss about such a little thing.) bezvýznamný
    2. pronoun
    ((only) a small amount: He knows little of the real world.) málo
    3. adverb
    1) (not much: I go out little nowadays.) málo
    2) (only to a small degree: a little-known fact.) málo
    3) (not at all: He little knows how ill he is.) vôbec nie
    - little by little
    - make little of
    * * *
    • úbohý
    • trocha
    • drobný
    • chvílka
    • krátky
    • malý
    • malicherný
    • malickost
    • malický
    • nevela
    • nízky
    • nieco

    English-Slovak dictionary > little

  • 8 stir

    [stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb
    1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) miešať
    2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) postrapatiť; prevracať sa; hýbať sa
    3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) dojať
    2. noun
    (a fuss or disturbance: The news caused a stir.) rozruch
    - stir-fry
    - stir up
    * * *
    • zacínat sa zdvíhat
    • vzruch
    • vzbudzovat
    • vzrušenie
    • zabývat sa
    • senzácia
    • tliet
    • hýbat sa
    • impulz
    • hýbat (sa)
    • hnút sa
    • basa
    • byt aktívny
    • chládok
    • cinit sa
    • rozruch
    • rozcúlenie
    • rozrušit
    • rušit
    • pobúrit
    • pohnutie
    • pohnút sa
    • podnet
    • pohyb
    • pohnút (sa)
    • pomiešat
    • miešat
    • malý pohyb
    • nadhodit
    • nepokoj

    English-Slovak dictionary > stir

  • 9 to-do

    (a fuss: a tremendous to-do about the missing papers.) rozruch, zhon, chaos, cirkus (hovorovo)
    * * *
    • zhon
    • zmätok

    English-Slovak dictionary > to-do

  • 10 a storm in a teacup

    (a fuss made over an unimportant matter.) búrka v pohári vody

    English-Slovak dictionary > a storm in a teacup

  • 11 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) ťažkosť
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) hádka
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) hádať sa
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) otravovať

    English-Slovak dictionary > hassle

  • 12 make much of

    1) (to make a fuss of (a person) or about (a thing).) robiť si príliš veľa z
    2) (to make sense of; to understand: I couldn't make much of the film.) pochopiť veľa z

    English-Slovak dictionary > make much of

  • 13 the last person

    (a person who is very unlikely or unwilling to do a particular thing, or to whom it would be unwise or dangerous to do a particular thing: I'm the last person to make a fuss, but you should have told me all the same; He's the last person you should offend.) ten (tá) posledný (-á)

    English-Slovak dictionary > the last person

См. также в других словарях:

  • FUSS — e.V. Fachverband Fußverkehr Deutschland (FUSS) Zweck: Verkehrsclub für Fußgänger Vorsitz: Arndt Schwab Sonja Tesch Ekkehard Westphal Gründungsdatum: 23. Februar 1985 Mitgliederzahl: ca. 500 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • fuss — fuss; fuss·budg·et; fuss·er; fuss·i·ly; fuss·i·ness; fuss·pot; reh·fuss; fuss·budg·ety; …   English syllables

  • fuss´er — fuss «fuhs», noun, verb. –n. 1. much bother about small matters; useless talk and worry; attention given to something not worth it: »She got under weigh with very little fuss (Richard Henry Dana). The king and queen meant to treat this fuss about …   Useful english dictionary

  • fuss´i|ly — fuss|y «FUHS ee», adjective, fuss|i|er, fuss|i|est. 1. a) hard to please; hard to satisfy; very particular: »A sick person is likely to be fussy about his food; nothing suits him …   Useful english dictionary

  • fuss|y — «FUHS ee», adjective, fuss|i|er, fuss|i|est. 1. a) hard to please; hard to satisfy; very particular: »A sick person is likely to be fussy about his food; nothing suits him …   Useful english dictionary

  • Fuss — (f[u^]s), n. [Cf. {Fusome}.] 1. A tumult; a bustle; unnecessary or annoying ado about trifles. Byron. [1913 Webster] Zealously, assiduously, and with a minimum of fuss or noise Carlyle. [1913 Webster] 2. One who is unduly anxious about trifles; a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fuss — may refer to: * Fuss Peak, a volcano in Russia * Fuss (punk group) * Fuss animal …   Wikipedia

  • fuss — (n.) 1701, perhaps an alteration of force, or imitative of bubbling or sputtering sounds, or from Dan. fjas foolery, nonsense. First attested in Anglo Irish writers, but no obvious connections to Irish. The verb is first attested 1792, from the… …   Etymology dictionary

  • fuss — [fus] n. [17th c. slang, prob. echoic] 1. a flurry of nervous, excited, often needless activity; bustle 2. a state of excessive nervousness, agitation, etc. ☆ 3. a quarrel or argument 4. a showy display of delight, approval, etc. vi. 1. to cause… …   English World dictionary

  • fuss at — ˈfuss at [transitive] [present tense I/you/we/they fuss at he/she/it fusses at present participle fussing at past tense fussed at past parti …   Useful english dictionary

  • Fuss — Fuss, v. i. [imp. & p. p. {Fussed}; p. pr. & vb. n. {Fussing}.] To be overbusy or unduly anxious about trifles; to make a bustle or ado. Sir W. Scott. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»