-
1 function
funçãoEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > function
-
2 back up function
função alternativaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > back up function
-
3 principal duty
função principal, dever principalEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > principal duty
-
4 eigenfunction
-
5 many-one function
English-Portuguese philosophical dictionary > many-one function
-
6 one-one function
English-Portuguese philosophical dictionary > one-one function
-
7 projection function
English-Portuguese philosophical dictionary > projection function
-
8 proxy function
English-Portuguese philosophical dictionary > proxy function
-
9 sentencial function
English-Portuguese philosophical dictionary > sentencial function
-
10 wave function
-
11 function
1. noun(a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) função2. verb((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) funcionar* * *func.tion[f'∧ŋkʃən] n 1 função: a) exercício, uso, prática. b) trabalho, atividade. c) cargo, ofício, emprego, ocupação, tarefa. d) obrigação. e) propósito, finalidade. f) espetáculo, baile, solenidade, cerimônia, festividade, festa social. g) Math quantidade variável que depende de outra. 2 coisa ou qualidade que depende de e varia com outra. 3 função gramatical. • vi funcionar, trabalhar, operar, atuar. -
12 rib
[rib]1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) costela2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) costela3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) nervura4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) vareta•- ribbed- ribbing* * *rib1[rib] n Anat, Zool 1 costela. 2 qualquer coisa que tem forma ou função idêntica, por exemplo as balizas de um navio. 3 asna de teto em arco. 4 viga ou barra de suporte de uma ponta. 5 vareta (de guarda-chuva). 6 nervura ou qualquer coisa semelhante, especialmente com o fim de reforçar. 7 fig mulher, esposa (em alusão a Eva). 8 costela: corte de carne. • vt 1 guarnecer com suportes, reforços, em forma ou função de costelas ou nervuras. 2 marcar, enfeitar com listas ou balizas. false rib/ floating rib costela flutuante. true rib costela fixa.————————rib2[rib] n sl 1 piada, caçoada. 2 paródia. • vt sl fazer troça de, rir de, arreliar. -
13 Girl Guide
((also no capitals) a member of an organization for girls which is aimed at developing character etc.) escuteira* * *Girl Guideou um grupo dessa associação. 5 cão de fila. 6 Ranger Amer satélite para televisionar fotos da superfície lunar. • vt exercer a função de guarda-florestal. -
14 agency
* * *a.gen.cy['eidʒənsi] n 1 ação, atividade, função. 2 agência: a) representação, mediação, intervenção. b) escritório de representações, filial de repartição pública, bancária ou comercial. employment agency agência de empregos. -
15 alive
1) (living and not dead: Queen Victoria was still alive in 1900.) vivo2) (full of activity: The town was alive with policemen on the day of the march.) cheio•- alive to* * *a.live[əl'aiv] adj 1 vivo, com vida, animado. is your father still alive? / o seu pai ainda vive? 2 ativo, vigoroso, intenso, em vigor, em função. he keeps alive the traditions / ele mantém vivas as tradições. 3 existente. she is the best woman alive / ela é a melhor das mulheres. 4 enérgico, vivaz, alegre. the girl is all alive / a menina é muito vivaz (ou muito dedicada). 5 alive to sensível a, suscetível de, cônscio de, interessado em. she is very much alive to political news / ela é muito interessada em novidades políticas. 6 aglomerado, abundante, cheio, inçado ( with de). this brook is alive with trout / este córrego é cheio de trutas. alive and kicking forte e ativo, cheio de vigor. look alive! depressa!, avante!, atenção! man alive! coll homem de Deus! -
16 analogous
a.nal.o.gous[ən'æləgəs] adj análogo: 1 semelhante, conforme, comparável. 2 Biol que exerce a mesma função sendo de origem e estrutura diferentes. -
17 apogeny
apog.e.ny[əp'ɔdʒəni] n Bot apogenia: perda da função de reprodução. -
18 apparatus
[æpə'reitəs]plurals - apparatus, apparatuses; noun(machinery, tools or equipment: chemical apparatus; gymnastic apparatus.) equipamento* * *ap.pa.rat.us[æpər'eitəs] n (pl apparatus, apparatuses) Lat 1 aparelho, aparelhamento. 2 instrumento, utensílio, dispositivo. 3 mecanismo, maquinismo. 4 Physiol sistema. 5 maquinaria. 6 equipamento destinado a uma função específica. -
19 argument
1) (a quarrel or unfriendly discussion: They are having an argument about/over whose turn it is.) discussão2) (a set of reasons; a piece of reasoning: The argument for/against going; a philosophical argument.) argumento* * *ar.gu.ment['a:gjumənt] n 1 argumento, debate, discussão, altercação. 2 argumentação, raciocínio. 3 razão, alegação persuasiva, convencimento. 4 sumário de uma obra, conteúdo. 5 Comp argumento: variável sobre a qual um operador ou função agem. -
20 assign
1) (to give to someone as his share or duty: They assigned the task to us.) distribuir2) (to order or appoint: He assigned three men to the job.) escolher•* * *as.sign[əs'ain] n Jur cessionário. • vt 1 apontar, designar, nomear, ordenar. 2 fixar, determinar, especificar. 3 lotear, dar em quinhão, ratear, aquinhoar, partilhar. 4 atribuir, conceder, conferir, imputar. he was assigned a function / foi-lhe atribuída uma função. 5 Jur transferir propriedades, ceder direitos (especialmente em benefício de credores), depositar em juízo.
См. также в других словарях:
função — s. f. 1. Festa; festividade. 2. Exercício peculiar a cada um dos órgãos. 3. Exercício de atribuições. 4. Trabalho. 5. Uso especial para que algo é concebido. = FUNCIONALIDADE, UTILIDADE 6. [Matemática] Dependência de uma quantidade, determinada… … Dicionário da Língua Portuguesa
Clemer Melo da Silva — Clemer Personal information Full name Clemer Melo da Silva … Wikipedia
Cult of the Holy Spirit — A symbol of the faith: the dove of the Holy Spirit, as seen on one of the standards carried in ritual processions The Cult of the Holy Spirit (Portuguese: Culto do Divino Espírito Santo) is a religious sub culture, inspired by Christian… … Wikipedia
aminoácido — s. m. Substância orgânica que tem uma função ácida e uma função amina. (Os aminoácidos são os constituintes fundamentais das proteínas.) ‣ Etimologia: amino + ácido … Dicionário da Língua Portuguesa
declinação — s. f. 1. Ato de declinar. 2. Inclinação ou declive. 3. [Figurado] Decadência, abatimento, ruína. 4. [Astronomia] Arco compreendido entre o equador e determinado astro. 5. [Astronomia] Medida de um ângulo formado entre a direção de um meridiano … Dicionário da Língua Portuguesa
festa — |é| s. f. 1. Função em que há regozijo. 2. Dia de regozijo; comemoração. 3. [Religião] Dia santificado; função religiosa com que se celebra um dia santificado. 4. [Figurado] Alegria. 5. [Informal] Afago, carícia, mimo. 6. Bom acolhimento.… … Dicionário da Língua Portuguesa
interventoria — s. f. 1. Função de interventor. 2. Período em que se exerce essa função … Dicionário da Língua Portuguesa
monitorado — s. m. 1. Formação para a função de monitor. 2. Função de monitor. ‣ Etimologia: monitor + ado … Dicionário da Língua Portuguesa
órgão — s. m. 1. Cada uma das partes que exerce uma função nos corpos organizados. 2. Cada parte que, num maquinismo, exerce função especial. 3. [Por extensão] Instrumento, meio, agente. 4. Instrumento músico de teclado e sopro. 5. Sifão para transvasar … Dicionário da Língua Portuguesa
procuradoria-geral — s. f. 1. Função do procurador geral. 2. Lugar ou secretaria onde exerce essa função. (Compete à Procuradoria Geral da República a nomeação, colocação, transferência e promoção dos agentes do Ministério Público e o exercício da ação disciplinar.) … Dicionário da Língua Portuguesa
propretura — s. f. 1. Dignidade, função de propretor. 2. Duração dessa função … Dicionário da Língua Portuguesa