Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(from+what+place)

  • 1 whence

    [wens]
    adverb (from what place or circumstance (?); from where (?).) από πού;

    English-Greek dictionary > whence

  • 2 gather

    ['ɡæðə] 1. verb
    1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) συγκεντρώνω/-ομαι, μαζεύω/-ομαι
    2) (to learn (from what has been seen, heard etc): I gather you are leaving tomorrow.) συνάγω, συμπεραίνω
    3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) μαζεύω
    4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) σουρώνω
    2. noun
    (a fold in material, a piece of clothing etc.) σούρα
    - gather round
    - gather together

    English-Greek dictionary > gather

  • 3 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) κρατώ
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) κρατώ
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) κρατώ
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) αντέχω,βαστώ
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) κρατώ
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) περιέχω,χωρώ
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) οργανώνω,διενεργώ
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) κρατώ
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) διατηρώ
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) θεωρώ,υποστηρίζω
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ισχύω
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) δεσμεύω
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) υπερασπίζομαι
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) συγκρατώ
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) κρατώ
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) κρατώ
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) γιορτάζω
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) κατέχω
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) βαστώ,διατηρούμαι
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) περιμένω(στο τηλέφωνο)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) κρατώ(νότα)
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) φυλάγω
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) επιφυλάσσω
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) πιάσιμο,κράτημα
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) εξουσία,επιρροή
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) λαβή
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) αμπάρι

    English-Greek dictionary > hold

  • 4 Rise

    v. intrans.
    Get up from sitting, etc.: P. and V. νίστασθαι, ἐξανίστασθαι, V. ὀρθοῦσθαι, Ar. and P. ἐπανίστασθαι.
    Of an assembly: P. and V. νίστασθαι.
    Rise from one's seat in honour of a person: Ar. and P. πανίστασθαι (dat.) (Xen.).
    Rise from bed: P. and V. νίστασθαι, ἐξανίστασθαι, V. ἐπαντέλλειν (Æsch., Ag. 27).
    Awake: P. and V. ἐγείρεσθαι, ἐξεγείρεσθαι.
    Rise from the dead: P. and V. νίστασθαι, V. ἐξανέρχεσθαι.
    Go up: P. and V. νέρχεσθαι.
    Ascend: P. and V. αἴρεσθαι, νω φέρεσθαι.
    What shall I tell of first? The dust that rose to heaven? V. τί πρῶτον εἴπω πότερα τὴν ἐς οὐρανὸν κόνιν προσαντέλλουσαν; (Eur., Supp. 687).
    Of the sun, etc.: Ar. and P. νατέλλειν, P. ἀνίσχειν, V. νέρχεσθαι.
    Of ground: use P. μετέωρος εἶναι.
    Grow, increase: P. and V. αὐξνεσθαι, αὔξεσθαι, P. ἐπαυξάνεσθαι, Ar. and P. ἐπιδιδόναι, V. ὀφέλλεσθαι.
    When the price of corn rose: P. ὅτε ὁ σῖτος ἐπετιμήθη (Dem. 918, cf. 1208).
    Prices had risen: P. αἱ τιμαὶ ἐπετέταντο (Dem. 1290).
    Come to pass: P. and V. συμβαίνειν, συμπίπτειν; see Occur.
    Come into being: P. and V. φαίνεσθαι, γίγνεσθαι, Ar. and P. ναφαίνεσθαι, V. ὀρωρέναι (perf. of ὀρνύναι).
    Rise in rebellion: Ar. and P. ἐπανίστασθαι.
    Rise against: Ar. and P. ἐπανίστασθαι (dat.).
    Of a river: P. ἀναδιδόναι (Hdt.).
    Rise in a place: use P. and V. ῥεῖν ἐκ (gen.).
    Of a wind: use P. and V. γίγνεσθαι (Thuc. 1, 54).
    Project: P. and V. προὔχειν, Ar. and P. ἐξέχειν; see Project.
    A black rock rising high above the ground: V. μέλαινα πέτρα γῆς ὑπερτέλλουσʼ ἄνω (Eur., Hec. 1010).
    ——————
    subs.
    Increase: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    Growth: P. αὔξησις, ἡ.
    Origin: P. and V. ἀρχή, ἡ.
    Of the sun, etc.: P. ἀνατολή, ἡ, V. ἀντολή, ἡ, or pl.
    Of a star: P. ἐπιτολαί, αἱ.
    At sun rise: P. ἅμʼ ἡλίῳ ἀνέχοντι (Xen.), V. ἡλίου τέλλοντος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rise

  • 5 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα
    5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Greek dictionary > stand

  • 6 height

    [hæit]
    1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) ύψος
    2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) αποκορύφωμα,ζενίθ
    3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) άκρον άωτο,αποκορύφωμα
    4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) ύψωμα

    English-Greek dictionary > height

  • 7 preserve

    [pri'zə:v] 1. verb
    1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) προφυλάσσω,φυλάγω
    2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) διασώζω,προστατεύω
    3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) συντηρώ,διατηρώ
    2. noun
    1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) επικράτεια
    2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) περιοχή προστασίας θηραμάτων
    3) (jam: blackberry jam and other preserves.) μαρμελάδα
    - preservative

    English-Greek dictionary > preserve

  • 8 remote

    [rə'mout]
    1) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) απομακρυσμένος, απόμερος
    2) (distantly related: a remote cousin) μακρινός
    3) (very small or slight: a remote chance of success; He hasn't the remotest idea what is going on.) αμυδρός, παραμικρός
    - remoteness
    - remote control

    English-Greek dictionary > remote

  • 9 appearance

    1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) εμφάνιση
    2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) εμφάνιση
    3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) εμφάνιση

    English-Greek dictionary > appearance

  • 10 distance

    ['distəns]
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) απόσταση
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) βάθος,μακρία

    English-Greek dictionary > distance

  • 11 here

    [hiə] 1. adverb
    1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) (εδώ)ορίστε
    2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) σ'αυτό το σημείο
    3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) από 'δω
    2. interjection
    1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) ε!
    2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) παρών!
    - hereabouts
    - hereabout
    - hereafter
    - the hereafter
    - hereby
    - herein
    - herewith
    - here and there
    - here goes
    - here's to
    - here
    - there and everywhere
    - here you are
    - neither here nor there

    English-Greek dictionary > here

  • 12 range

    [rein‹] 1. noun
    1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) φάσμα, πεδίο, έκταση, ποικιλία
    2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) βεληνεκές, ακτίνα, εμβέλεια δράσης
    3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) γκάμα, κλίμακα, εύρος
    4) (a row or series: a mountain range.) σειρά
    5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) ανοιχτό βοσκοτόπι
    6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) πεδίο βολής, σκοπευτήριο
    7) (a large kitchen stove with a flat top.) στόφα
    2. verb
    1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) παρατάσσω
    2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) κυμαίνομαι, ποικίλλω
    3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) εκτείνομαι, απλώνομαι

    English-Greek dictionary > range

См. также в других словарях:

  • from where — from what place …   English contemporary dictionary

  • The Man from Another Place — (played by Michael J. Anderson) is a fictional character from the television series Twin Peaks, created by David Lynch and Mark Frost. He is an inhabitant of the Black Lodge, a realm of pure evil. Early on in the series, The Man gives Agent Dale… …   Wikipedia

  • from whence — phrasal from what place, source, or cause < no one could tell me from whence the gold had come Graham Greene > …   New Collegiate Dictionary

  • from — [ weak frəm, strong fram ] preposition *** 1. ) given, sent, or provided by someone used for stating who gives or sends you something or provides you with something: You ll have to borrow the money from someone else. She wanted an apology from… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • from — W1S1 [frəm strong frɔm $ frəm strong frʌm, fra:m] prep ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(where somebody/something starts)¦ 2¦(distance away)¦ 3¦(when something starts)¦ 4¦(original condition)¦ 5 from place to place/house to house etc 6 from day to day/from minute to… …   Dictionary of contemporary English

  • WHAT IF software — WHAT IF is a computer program used in a wide variety of in silico macromolecular structure research fields such as: * Homology models of protein tertiary structures as well as quaternary structures, * Validation of protein structures, noticeably… …   Wikipedia

  • from A to B — From one point or place to another • • • Main Entry: ↑A * * * from A to B phrase from one place to another What’s the cheapest way of getting our products from A to B? Thesaurus: words used to describe journeyshyponym …   Useful english dictionary

  • Place — (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space regarded as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place kick — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place name — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Place of arms — Place Place (pl[=a]s), n. [F., fr. L. platea a street, an area, a courtyard, from Gr. platei^a a street, properly fem. of platy s, flat, broad; akin to Skr. p[.r]thu, Lith. platus. Cf. {Flawn}, {Piazza}, {Plate}, {Plaza}.] 1. Any portion of space …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»