-
1 to
1. tə,tu preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til, mot, på2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til3) (until: Did you stay to the end of the concert?) til4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til, med5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) på, til6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) i7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) sammenliknet med; til, mot8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til9) (tə used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) for å (kunne)10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. tu: adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) igjen2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) til (bevissthet), (sette) i gang•for--------til--------åIadv. \/tuː\/1) igjen, lukket2) vendt fremover3) ( sjøfart) opp til vinden4) (hverdagslig, om hest) spent forIIprep. tsterk: \/tuː\/, trykksva \/, foran vokal: \/tʊ\/, foran konsonant: \/tə, t\/1) (om bevegelse, overgang eller retning) til, mot2) ( om plassering) til3) ( om resultatet av en handling eller prosess) til, i, med• what happened to them?4) ( om den personen eller tingen som berøres) til, mot, for, på, hos• what did he say to you?• a toast to the President!• here's to you!5) ( om en mottaker) til, mot, for• to whom did you give it?• give the book to him!6) ( om forholdet mellom personer eller ting) til, med, for, ved, overforhan er sekretær ved\/for den britiske legasjonen7) ( om konkret eller abstrakt forbindelse) til, på, mot• do you have a key to the door?• have you found the solution to the problem?8) ( om reaksjon) til, etter• to my surprise, she started to cry• to my thinking, the reaction was correct• what do you say to a nice beefsteak?9) ( i sammenligninger) mot, i forhold til, sammenlignet med, i, enn• ten to one he'll do it!10) ( i uttrykk med mengde) på, i, mot11) ( i klokkeslett) påbe equal to the situation være situasjonen voksentake somebody to witness ta noen til vitnetell somebody something to his\/her face si noen noe rett opp i ansiktettestify to vitne om bevitne, attestere, bekrefte bære vitnesbyrd omto it (again)! sett i gang (igjen), friskt mot!to one's heart's content av hjertens lyst så mye man vilto the ( matematikk) ito the day på dagenwhat is that to you? hva angår det deg?, hva betyr det for deg?would to God that... Gud gi at...IIIsubjunksjon \/tuː\/1) ånår man hører ham snakke, skulle man tro at han hadde problemer2) for å, til å3) for å, til å, etter å, over å• we didn't want to go, but we had tovi ville ikke gå, men vi måtte (gjøre det)• they asked me to come, but I haven't time tode bad meg om å komme, men det har jeg ikke tid tilbe to skulle, være bestemt tilin order to for åso as to for (på den måten) å -
2 answer
1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) svar2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) løsning2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) svare2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) lukke opp; ta telefonen3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) svare til, tilfredsstille4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) samsvare, passe•- answering machine
- answer for
- answerphonesvar--------svareIsubst. \/ˈɑːnsə\/1) svar2) løsning3) ( jus) forsvar, forsvarstaleanswer to svar på, parallell tilfor (an) answer som svarhave all the answers (hverdagslig, spøkefullt) vite det meste, være selvtilfredsin answer to something som svar på noea plain answer en klar beskjedIIverb \/ˈɑːnsə\/1) svare, besvare, svare på2) ( om oppgave e.l.) løse3) ( om forventning eller hensikt) svare til, tilsvare, stemme med, oppfylle, tilfredsstille, lykkeshun innfridde deres forventninger\/de var fornøyd med henne4) være brukbar, passe, duge, lønne seg5) besvare, gjengjelde6) forsvare seg overfor, forsvare seg mot, møte7) lystre, følge8) (økonomi, om gjeld) møte, dekke, honorereanswer back gi svar på tiltale, svare tilbake, være uhøfliganswer for ha ansvar for, være ansvarlig for stå til ansvar (over)for, stå til regnskap for, gå god foranswer the bell\/door gå og lukke oppanswer the description of svare til beskrivelsen av passe med signalementet avanswer the telephone ta telefonen, passe telefonenanswer to tilsvare, stemme med, svare til rapportere til, være underlagt lystre, lydestå til ansvar for være ansvarlig foranswer up svare klart og tydeligin answer to som svar på for å svare på, for å besvare (ta seg av) -
3 lead
I 1. li:d past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) lede, leie; føre2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) lede, bære3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) føre (til)4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) gå i spissen for, lede (an)5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) føre2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) ledelse, tet2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) ledelse3) (the act of leading: We all followed his lead.) ledelse, førerskap4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) forsprang5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) bånd, reim6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) spor, hint7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hovedrolle, helt(inne)•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II led noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) bly2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) blyantstift•- leadenbly--------forsprang--------ledeIsubst. \/led\/1) ( kjemi) bly2) ( i blyant) grafitt, bly, (blyant)spiss3) ( i våpen) kule, kuler, bly4) ( poetisk) lodd, skjebne5) ( sjøfart) lodd, blylodd6) ( fiske) søkke, blysøkke7) plombe, blysegl8) ( boktrykking) reglett (metallplate som skiller linjene i sats fra hverandrearm the lead ( sjøfart) sette talg på loddetcast the lead loddeget the lead out (amer., hverdagslig) få opp farten, få ut fingerengo over like a lead balloon ( hverdagslig) falle til jorden, mislykkes totaltheave the lead loddelead in one's pencil (hverdagslig, særlig amer.) futt, (seksuell) energiIIsubst. \/liːd\/1) ledelse, anførsel, førerskap2) ledelse, forsprang, tet3) ledetråd, spor, tips, hint, vink4) ( kortspill) utspill (også overført), forhånd5) ( sport) første kast6) ( teater) hovedrolle, hovedrolleinnehaver7) ( musikk) tittelparti8) ( elektronikk) ledning, kabel, leder9) ( handel) leveringstid, tid mellom planlegging og produksjon av et produkt10) ( hundeutstyr) bånd, kobbel, lenke, reim11) ( gruvedrift) gang, årefollow somebody's lead følge noens eksempelforge into the lead (sport o.l.) presse seg opp i ledelsengive a lead ( overført) ta et initiativ, gå i bresjen, vise vei gå først, hoppe først (e.l.)give somebody a lead oppmuntre noen til å komme etter gi noen en ledetrådgive the lead ( overført) angi tonenhave a lead of ha en ledelse på, lede medingress, nyhetssammendragreturn one's partner's lead ( kortspill) svare på makkerens invitasjontake the lead ta ledelsen, gå opp i ledelsen, legge seg i teten ta initiativet tilIIIverb \/led\/1) ( teknikk) tekke med bly, blande med bly, kle med bly2) ( teknikk) innfatte med bly3) ( teknikk) glassere med blyglasur4) ( sjøfart) lodde5) plombere (med blyforsegling)6) ( boktrykking) skytelead out ( boktrykking) skyteIV1) lede, anføre, vise vei, dirigere, stå i spissen for2) lede, gå foran, være først3) ( sport) lede, ligge i tetlede feltet, ligge i tet4) ( også overført) leie, føre, trekke (et dyr)han er lett å lede, han er lettpåvirkelig5) forårsake6) ( om vei e.l.) gå, føre, lede7) føre, leve8) la føre, la leve, la tilbringe• what a life that man led me!9) ( kortspill) spille ut, ha utspilletall roads lead to Rome ( ordspråk) alle veier fører til Romlead astray føre vill ( overført) føre på avveier, føre på gale veier, forledelead away føre bortlead by the hand leie, føre ved håndenlead by the nose ( om dyr) trekke etter nesen (overført, hverdagslig) trekke etter nesen, ha full kontrolllead captive ta til fange, føre bort i fangenskaplead for the defence ( jus) lede forsvaret, være ledende forsvarsadvokatlead for the prosecution ( jus) være aktorlead from the front gå i bresjenlead into føre inn ilead off føre bort åpne, innlede, begynneanføre, gå i spissen( kortspill) spille utlead on fremadlead on to føre samtalen inn pålead out into\/onto føre ut til, stå i forbindelselead out of føre ut avlead somebody a dance se ➢ dance, 1lead somebody a dog's life gjøre livet surt for noenlead somebody on lokke noen, oppmuntre noen, forlede noen, lure noen (til å gjøre noe uklokt)han driver bare gjøn med deg, han bare tullerlead somebody on to føre noen inn på, lede noen inn pålead somebody up the garden path eller lead somebody down the garden path (overført, hverdagslig) villede noen, lure noen opp i stry, sende noen på bærturlead somebody wrong se ➢ wrong, 4lead the fashion føre moten, være toneangivendelead to lede til, føre til, medføre, resultere idet er risikabelt, det kan forårsake ubehageligheterlead to something få noe til å skje, føre til noelead up to føre til, føre frem til, lede til, resultere i, være innledning til( kortspill) spille ut, spille opplead with one's chin ( boksing) bokse uten hakebeskyttelse ( overført) opptre uvørent, si noe ubetenktsomtVadj. \/led\/av bly, bly- -
4 sweat
swet 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) svette2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) svette2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) svette over, slite med•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat Isubst. \/swet\/1) svette2) ( overført) møye, slit, besvær3) svetting, svettebad, svettekur4) ( teknikk e.l.) fuktighet, svetting, svetteprosess, fuktningsprosessbe a bit of a sweat være litt av et slitbe in a cold sweat kaldsvettebe in (all of) a sweat bade i svette ( overført) være svært nervøsbloody sweat ( bibelsk) blodsdråperbreak out in(to) a sweat begynne å svetteby the sweat of one's brow\/face i sitt ansikts sved, med ens eget slitno sweat (spesielt amer., hverdagslig) ingen sak, ikke noe problem• I've climbed that hill. No sweat!jeg har klatret opp det fjellet. Ikke noe problem!an old sweat en gammel kriger, en veteranIIsweat) \/swet\/1) svette, få til å svette2) arbeide hardt, slite3) engste seg• give them a new test on Monday. Let them sweatgi dem en ny prøve på mandag. La dem engste seg4) svette ut, utdunste, utsondre5) ( medisin) sette på svettekur• Dr. Dylan decided to sweat the patientdr. Dylan bestemte seg for å sette pasienten på svettekur6) ( hverdagslig) presse, tyne, plyndre7) ( teknikk e.l.) svette, la svette, la gjære8) skrape svetten av, tørke svetten avsweat blood slite vondt, slite beinhardtsweated labour hardt arbeid (for sultelønn), slavearbeidsweated through gjennomsvettsweat it out slite hardt (uten å gi opp), holde ut til sluttensweat out ( hverdagslig) lide seg gjennomkjempe seg frem til( teknikk e.l.) fordampe, sildre\/dunste ut, sive gjennom, utsondre (amer. hverdagslig) slite vondt, plagessweat out a cold svette ut en forkjølelsesweat over something svette over noesweat workers arbeidere som må slite for føden, utnyttede arbeidere -
5 possible
'posəbl1) (able to happen or be done: It's possible that the train will be delayed; We'll come as soon as possible; I'll do everything possible; She did the only possible thing in the circumstances.) mulig2) (satisfactory; acceptable: I've thought of a possible solution to the problem.) mulig, fornuftig•- possiblymulig--------potensiell--------tenkeligIsubst. \/ˈpɒsəbl\/, \/ˈpɒsɪbl\/1) (om deltager, spiller e.l.) mulig kandidat, mulig vinner2) (sport, i skyting e.l.) høyest mulige poengsumIIadj. \/ˈpɒsəbl\/, \/ˈpɒsɪbl\/1) mulig2) tenkbar, eventuell, mulig3) rimelig, akseptabelas far as possible så langt som muligas long as possible så lenge som mulig, i det lengste så lang som muligby all means possible med alle (tilgjengelige) midlerif possible om muligbe possible for someone være mulig for noen -
6 force
fo:s 1. noun1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) kraft, makt2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) (-)kraft, (-)styrke3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) styrke2. verb1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) tvinge, presse2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) presse, forsere, overanstrenge•- forced- forceful
- forcefully
- forces
- in
- into forcedra--------hale--------kraft--------makt--------puffe--------skubbe--------sprenge--------styrke--------trekke--------tvinge--------voldIsubst. \/fɔːs\/1) ( også overført) styrke, kraft, makt2) styrke, tropp3) vold4) hold, tyngde, substans, beviskraft, virkning5) bindende virkning, gyldighet, lovs kraft6) egentlig innhold, eksakt innhold, eksakt betydning, eksakt mening7) ( fysikk) kraft8) ( tennis) hard ball, hardt slag9) ( kortspill) kravmeldingbrute force rå kraft, voldby force med vold, med maktby force of i kraft avby force of arms med våpenmakt, med våpen i håndby force of habit av gammel vanecome into force tre i kraftcome\/put in(to) force ( om lov) tre i kraft iverksetteforce of character karakterstyrkethe force of circumstances omstendighetenes makt, nødsituasjon(en)force of contrast kontrastvirkningforce of habit vanens maktforce of will viljestyrkeforces stridsstyrkerthe forces of darkness mørkets makter\/krefterthe forces of nature naturkreftenebe in force være i kraft, gjelde, stå ved lagin (great) force ( militærvesen) med store styrker, mannsterkein full force med full styrke, mannsterkejoin forces slå seg sammen, alliere segjoin the Forces gå inn i militæret, verve seglose force miste styrke, svekkesof force ( gammeldags) med nødvendighetrules (previously) in force (tidligere) gjeldende loversuperior force overmaktthe armed forces de væpnede styrkerIIverb \/fɔːs\/1) tvinge, betvinge• force an analogy \/ a simile2) presse, trykke, forsere• force the pace \/ the runningforsere farten \/ sette opp tempoet3) forsere, storme, innta, erobre, bane seg vei, brøyte seg gjennom, bryte gjennom4) bryte opp, sprenge• force a lock \/ a door5) tiltvinge seg, trenge seg6) ( kortspill) kravmelde, trumfe, spille ut trumf7) skynde på, forsere, drive frem, presse frem, tvinge frem, drive gjennom, tvinge igjennom, trumfe igjennom8) ( gartnerfag) drive (frem)9) voldtaforce along rive med segforce an entrance into se ➢ entrance, 1force a passage eller force one's way bane seg vei med vold, trenge seg inn, trenge seg gjennomforce away drive bort, bryte løs, rive løsforce down presse ned, trykke ned, drive ned, tvinge ned, tvinge i segforce in hamre\/banke innforce on drive fremforce oneself (up)on tvinge\/trenge seg påforce one's voice anstrenge stemmenforce out presse\/tvinge fremforce something from\/out of someone fravriste noen noe• I will force the truth out of you!force something (up)on someone tvinge noe på noenforce the bidding ( auksjon) presse opp budeneforce the game forsere spillet, spille høytforce the sense of a word tøye et begrepforce through drive\/trumfe gjennomforce up presse\/hausse opp -
7 chance
1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) sjanse, slump, tilfelle2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) mulighet, anledning3) (a possibility: He has no chance of winning.) sjanse, mulighet4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) sjanse, risiko2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) risikere, våge, ta sjansen, la det stå til2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) falle seg, skje tilfeldig3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) tilfeldig- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances areanledning--------flaks--------hell--------høve--------lykke--------sjanse--------tilfeldigIsubst. \/tʃɑːns\/1) tilfeldighet, sammentreff, lykketreff2) sjanse, mulighet, utsikt, anledning, leilighet3) skjebne, tilfelleas chance would have it ved et skjebnens spill, ved et lykketreffby chance tilfeldigvis, på slump• do you know him by any chance?chance of utsikt til, mulighet til• is there a chance of a wash here?game of chance hasardspill, sjansespillgive someone a chance gi noen en sjanse, la noen forsøke segno chance ( hverdagslig) ikke snakk om, ikke tale omon the chance of i håp om åon the chance that i håp om aton the off chance for sikkerhets skyld, for alle eventualiteters skyldrun a chance løpe en risiko, risikeresee one's chance to se sitt snitt tilstand a chance ha en sjansetake a chance ta en sjansetake chances ta sjanser, løpe risikoertake one's chance ta sjansen, prøve segthe chances are alt tyder påalt taler mot det\/ingenting tyder på detIIverb \/tʃɑːns\/1) risikere, ta sjansen2) hende på slump, tilfeldigvis værechance one's arm se ➢ arm, 1chance (up)on finne tilfeldigvis, snuble overIIIadj. \/tʃɑːns\/1) tilfeldigen bemerkning i forbifarten\/en tilfeldig bemerkning2) uforutsett, overraskende, uberegnelig -
8 ammonia
ə'mouniə1) (a strong-smelling gas made of hydrogen and nitrogen.) ammoniakk2) (a solution of this gas in water, used for cleaning etc.) salmiakksubst. \/əˈməʊnjə\/ammoniakk -
9 defy
1) (to dare (someone to act); to challenge: I defy you to try and stop me!) trasse, trosse, utfordre2) (to resist boldly or openly: Are you defying my authority?) trosse, heve seg overutfordreverb \/dɪˈfaɪ\/1) trosse, trasse2) drive gjøn med3) utfordrejeg skulle gjerne sett den som kan bevise at dette dyret fortsatt eksisterer i Afrika -
10 feasible
'fi:zəbl(able to be done: a feasible solution to the problem.) gjennomførbar, mulig, gjørliggjennomførlig--------muligadj. \/ˈfiːzəbl\/1) gjennomførbar, gjennomførlig, mulig2) brukbar, passende, som duger3) sannsynlig, trolig, plausibel -
11 suggestible
adj. \/səˈdʒestəbl\/, amer.: \/səɡˈdʒestəbl\/1) lett påvirkelig2) som lett lar seg suggerere3) suggestibel, mottakelig (for suggesjon)4) tenkelig, mulig
См. также в других словарях:
powder and solution for solution for injection — milteliai ir tirpalas injekciniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos atitikmenys: angl. powder and solution for solution for injection pranc. poudre et solution pour solution pour injection ryšiai: susijęs terminas – milteliai… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
powder and solvent for solution for injection/skin-prick test — milteliai ir tirpiklis injekciniam ar odos dūrio testo tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos atitikmenys: angl. powder and solvent for solution for injection/skin prick test; powder and solvent for solution for injection/skin… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
concentrate for solution for injection — koncentratas injekciniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas sterilus preparatas, prieš vartojant skiedžiamas nurodytu skysčiu siekiant gauti injekcinį tirpalą. atitikmenys: angl. concentrate for solution for… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
powder and solvent for solution for infusion — milteliai ir tirpiklis infuziniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos atitikmenys: angl. powder and solvent for solution for infusion vok. Pulver und Lösungsmittel zur Herstellung einer Infusionslösung pranc. poudre et solvant… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
powder and solvent for solution for injection — milteliai ir tirpiklis injekciniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Preparatas, tiekiamas dviem talpyklėmis, kurių vienoje yra sterilūs milteliai, įskaitant liofilizuotus miltelius, kitoje – sterilus tirpiklis,… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
concentrate for solution for infusion — koncentratas infuziniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Skystas sterilus vandeninis preparatas, prieš vartojimą praskiedžiamas su nurodytu vandeniniu tirpalu siekiant gauti infuzinį tirpalą. Preparatą taip pat… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
endotracheopulmonary instillation, powder and solvent for solution — į trachėją ir (ar) bronchus lašinamas tirpalas (milteliai ir tirpiklis tirpalui) statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Į trachėją ir (ar) bronchus lašinamam tirpalui gaminti skirtas preparatas, tiekiamas dviem talpyklėmis, kurių … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
eye drops, powder and solvent for solution — akių lašai (milteliai ir tirpiklis tirpalui) statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Lašinti į akis skirtas preparatas, tiekiamas dviem talpyklėmis, kurių vienoje yra sterilūs milteliai, kitoje – sterilus tirpiklis. Akių lašai… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
powder for solution for infusion — milteliai infuziniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Kietas sterilus preparatas, sudarytas iš vienos ar kelių veikliųjų medžiagų miltelių, įskaitant liofilizuotus miltelius. Iš preparato gaminamas infuzinis… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
powder for solution for injection — milteliai injekciniam tirpalui statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Sterilus preparatas, sudarytas iš vienos ar kelių veikliųjų medžiagų miltelių, įskaitant liofilizuotus. Iš preparato gaminamas injekcinis tirpalas, ištirpinant … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
endotracheopulmonary instillation, powder for solution — į trachėją ir (ar) bronchus lašinamas tirpalas (milteliai tirpalui) statusas Aprobuotas sritis farmacinės formos apibrėžtis Į trachėją ir (ar) bronchus lašinamam tirpalui gaminti skirtas birus preparatas, sudarytas iš vienos ar kelių veikliųjų… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)