-
81 контракт
сущ.contract;contractual agreement- брачный контракт
- внешнеторговый контракт
- внешнеэкономический контракт
- выполненный контракт
- долгосрочный контракт
- заключать контракт
- краткосрочный контракт
- международный контракт
- недействительный контракт
- оспоримый контракт
- открытый контракт
- пересматривать контракт
- подписывать контракт
- срочный контракт
- торговый контрактконтракт на оказание услуг — contract for services; services contract
аннулировать (расторгать) контракт — to annul (cancel, rescind, terminate, void) a contract
выполнение (осуществление) \контракта — execution (implementation, performance) of a contract
выполнять (осуществлять) контракт — to execute (implement, perform) a contract
-
82 ramp up
•• * Глагол to ramp up, встречающийся довольно часто в текстах на разные темы, происходит, вероятнее всего, из management lingo – это специфический язык, на котором говорят в американских школах бизнеса и который вызывает раздражение у многих простых смертных. Данный глагол, однако, быстро проникает в СМИ, хотя встречается чаще в текстах на компьютерные, технические и связанные с бизнесом темы. В словарях, просмотренных мною, этот глагол не обнаружен. Возможно, его не включают по недосмотру, а может быть потому, что значение кажется более или менее очевидным, вытекающим из интуитивно ясной метафоры «эстакады». Мне кажется, что это слово заслуживает включения в словари.
•• Подсказкой для поиска вариантов перевода может стать включенное в ABBYY Polytechnic существительное ramp-up – линейно нарастающая характеристика. Или контекст:
•• ConjuGon Inc., a Madison biotechnology firm, will begin ramping up operations after relocating its headquarters to the MG&E Innovation Center <...> “ This move signals the start of shifting our operations into high gear,” Sal Braico, ConjuGon business manager, said in a statement. (Business Journal of Milwakee)
•• Смысл очевиден – наращивать/развертывать производство/деятельность, но для выбора вариантов желательно иметь представление, на какой стадии находится ramp-up.
•• Аналогичные примеры из сферы бизнеса:
•• The company had planned to emerge as a cement bigwig by ramping up capacities through acquisitions. (Hindu Group Business Online) – Компания планировала стать ведущим производителем цемента, нарастив/расширив мощности за счет приобретения конкурентов. Six months after launching a distribution center in Memphis, Synntex Information Technologies, Inc., is ramping up the facility to add light assembly operations, which will create another 20 jobs initially. (Memphis Business Journal)
•• Здесь интересно то, что можно ramp up не только production или operations, но и facility, т.е. физический объект. На переводе это не сказывается – расширять/наращивать производственную деятельность.
•• Иногда – в частности в заголовках – ramping up встречается без дополнения:
•• Ramping up for war: defense contractors tighten security, work longer hours, speed deliveries to the military.
•• Другой пример:
•• Ramping up the Internet.
•• Здесь, судя по тексту статьи, мы имеем дело с дальнейшим расширением значения посредством активизации метафоры:
•• These [fiber optic] highways have been built. We need to build new access ramps to be able to utilize the capacity.
•• По смыслу здесь не «наращивание мощностей», а расширение доступа к Интернету. В следующем примере ramping up – скорее эквивалент широкого внедрения:
•• Priorities for next year include ramping up a mortgage system to solve the nation’s worsening housing conditions. (Moscow Times)
•• Наконец, пример проникновения to ramp up в общую лексику:
•• AIDS activists loudly urged world leaders to ramp up the fight against this global scourge at the International AIDS Conference in Barcelona this past July. (Emory University website)
•• Здесь – просто синоним to intensify. Интересно и употребленное без всяких «комплексов» слово the fight. В переводе просто усилить борьбу со СПИДом.
-
83 share
1. n1) доля; часть; пай; паевой взнос2) акция
- A shares
- agreed share
- allocated shares
- allotted shares
- assented shares
- B shares
- bank shares
- bearer share
- below par shares
- bogus share
- bonification shares
- bonus share
- budget shares
- callable share
- capital share
- commercial shares
- controlling share
- convertible preference shares
- co-op share
- cumulative shares
- cumulative preference shares
- deferred shares
- deferred ordinary share
- diluted shares
- directors' share
- directors' qualification share
- distributive share
- dominant share
- employee share
- encumbered share
- equal share
- equity shares
- excess shares
- factor share
- forfeited shares
- founders' share
- fractional share
- fully paid shares
- fully paid-up shares
- gold shares
- golden share
- growth share
- high-priced shares
- incentive shares
- income shares
- industrial shares
- inscribed share
- investment trust shares
- irredeemable preference shares
- legended share
- listed shares
- loan share
- low-priced shares
- market share
- maximum share
- minimum share
- mutual fund share
- new shares
- noncumulative shares
- nonparticipating shares
- nonredeemable preferred shares
- nontradable shares
- nonvoting shares
- no-par-value shares
- ordinary shares
- ordinary shares with a voting right
- original shares
- outstanding shares
- own shares
- paid-up shares
- paired shares
- participating shares
- participating preference shares
- partly paid shares
- partnership share
- par value shares
- perpetual preference shares
- personal share
- preference shares
- preferred shares
- priority shares
- promoters' shares
- promoting shares
- proportional share
- proportionate share
- pro rata share
- pro-rated share
- qualification shares
- qualifying shares
- quality shares
- quota share
- quoted shares
- railway shares
- redeemable preference shares
- redeemable preferred shares
- registered shares
- single share
- small share
- speculative shares
- split share
- staff shares
- stamped shares
- subscription shares
- sufficient share
- surplus share
- term shares
- tracking shares
- transferable shares
- treasury share
- twin shares
- underpriced shares
- unissued share
- unquoted shares
- voteless shares
- voting shares
- voting right shares
- wage share
- share in the authorized fund
- share in a business
- share in capital
- share in deliveries
- share in expenses
- share in the loss
- share in ownership
- share in profits
- share in property
- share of commission
- share of corporate stock
- share of partnership income
- share of profits
- share of public spending
- share of revenues
- share of services
- share of stock
- share of supplies
- share of the world market
- share of the world oil trade
- share to bearer
- shares without par value
- in equal shares
- allot shares
- apply for shares
- buyback shares
- convert shares
- delist shares
- determine a share
- disperse shares
- dispose of shares
- encumber a share
- establish a share
- exchange shares
- flog shares
- float shares
- go shares
- gobble up a share
- have a share in smth
- hold shares
- issue shares
- list shares
- pay off shares
- pay up shares
- place shares
- pledge a share
- put shares on the market
- recall shares
- redeem shares
- release shares at the rate of
- release shares on the market
- sell shares piecemeal
- snap up shares
- split shares
- subscribe for shares
- surrender shares
- suspend shares
- take up shares
- tout shares
- trade shares
- transfer shares
- unload shares2. attr.3. v1) делить, разделять, участвовать в чем-л.2) иметь долю -
84 reciprocal
a1) взаимный, на основе взаимности, обоюдный2) равный, эквивалентный; аналогичный, соответственный• -
85 Draw Frame And Lap Machine Combined
A machine sometimes used in place of the sliver-lap and ribbon-lap machines, for making comber laps directly from the carded sliver. Usually there are three or four deliveries per machine, each with 12 up to 16 cans of sliver. The slivers pass through four pairs of draft rollers, and are afterwards combined to form a lap for the comber.Dictionary of the English textile terms > Draw Frame And Lap Machine Combined
-
86 delivery
تَسْلِيم \ delivery: (an act of) delivering: Please pay for the goods on delivery. \ تَوْزِيعَة \ delivery: (an act of) delivering: Please pay for the goods on delivery. There are deliveries twice a week. -
87 ФНД «Организация питания»
ФНД «Организация питания»
ФНД «Организация питания» является одной из ключевых функций Олимпийских и Паралимпийских игр. Она оказывает поддержку всем участникам. Еда и напитки предоставляются на всех объектах в зонах торговых точек, зонах отдыха, зонах проведения соревнований, в зонах для отдыха персонала, в помещениях функций и пунктах первой медицинской помощи. Данная функция также отвечает за работу с поставщиками услуг питания, включая контроль поставок и логистику, отчет о продажах еды и напитков, управление отношениями со спонсорами и поставщиками еды и напитков и контролирование разрешений на продажу алкогольных напитков.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Food and Beverage Services FA (FAB)
Food and Beverage function is a key ingredient to the operations of the Olympic and Paralympic Games. FAB supports all constituents. Food and beverages are provided throughout venues at concessions areas, lounges, FOP, staff break areas, compounds and even first aid areas. FAB is also responsible for management of food services contractors including control of deliveries and logistics, food and beverage sales reporting, management of food and beverage suppliers and sponsors relationships and for overseeing adherence of alcohol service permit.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ФНД «Организация питания»
-
88 функция «Организация питания»
функция «Организация питания»
ФНД «Организация питания» является одной из ключевых функций Олимпийских и Паралимпийских игр. Она оказывает поддержку всем участникам. Еда и напитки предоставляются на всех объектах в зонах торговых точек, зонах отдыха, на игровом поле, в зонах для отдыха персонала, в помещениях функций и пунктах первой медицинской помощи. Данная функция также отвечает за работу с поставщиками услуг питания, включая контроль поставок и логистику, отчет о продажах еды и напитков, управление отношениями со спонсорами и поставщиками еды и напитков и контролирование разрешений на продажу алкогольных напитков.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Food and Beverage Services FA (FAB)
Food and Beverage function is a key ingredient to the operations of the Olympic and Paralympic Games. FAB supports all constituents. Food and beverages are provided throughout venues at concessions areas, lounges, FOP, staff break areas, compounds and even first aid areas. FAB is also responsible for management of food services contractors including control of deliveries and logistics, food and beverage sales reporting, management of food and beverage suppliers and sponsors relationships and for overseeing adherence of alcohol service permit.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > функция «Организация питания»
-
89 collect
собирать ; взыскивать платежи (долги) ; ? collect damages for losses from damaged goods or delays in deliveries ; ? freight collect (collect freight) ; ? uncollectable bills ; ? tax-collector ; -
90 shipping department
эк., упр. цех [отдел\] отгрузки (готовой продукции); транспортный отдел (подразделение компании, занимающееся вопросами подготовки к транспортировке, доставки и отгрузки готовой продукции)the shipping department is responsible for hauling and scheduling deliveries to the wholesale distributors — отдел отгрузки отвечает за планирование и осуществление поставок оптовым дистрибьюторам
* * * -
91 PYD
1) Политика: Peninsula Young Democrats2) Фирменный знак: Pay Your Debt, LLC, Professional Yacht Deliveries3) Расширение файла: Python data file4) Общественная организация: Partners for Youth with Disabilities -
92 Pyd
1) Политика: Peninsula Young Democrats2) Фирменный знак: Pay Your Debt, LLC, Professional Yacht Deliveries3) Расширение файла: Python data file4) Общественная организация: Partners for Youth with Disabilities -
93 RAD
1) Авиация: Эксплуатация радиотехнического оборудования обеспечения полётов и связи (Radiotechnical Department - в аэропорту Люксембурга)3) Военный термин: RADIAC equipment, Radford Arsenal, Roentgen absorbed dose, radar augmentation device, radiation absorbed dose, radiation accumulated dose, radiation dose, reference attitude display, regional accountable depot, released from active duty, repair at depot, reported for active duty, required availability date, requirements action directive, research and advanced development, reservists on active duty, return to active duty4) Техника: radical, radio control, radio operator, random access device, rapid access data, request advice5) Шутливое выражение: Rapid Agony Distributor, Really Awesome Dude6) Религия: Radical Awareness Of Discipleship, Radically Aware Disciples, Reaching Across Differences, Rebelling Against The Devil, Recreation And Discipleship7) Юридический термин: Rape Aggression Defense, Resisting Aggression Defensively, Revere Against Discrimination8) Телекоммуникации: Recorded Announcement Device9) Сокращение: Radiation (absorbed radiation unit), Radio Analysis Diagram, Random Agile Deinterleaver, Rapid Access Disk, Royal Academy of Dancing, radar, radial, radiate, radiation, Remote Announcement Display (система слежения за поездами, разработка General Electric)10) Университет: Recreation Academic Development, Rhythm Art And Drama11) Физиология: Reactive Airway Disease, Reactive Attachment Disorder12) Вычислительная техника: Research And Development (data communications, Hersteller), Rapid Application Development (toolkit, Delphi, Borland), rapid application development13) Нефть: radiation log, требуемый срок обеспечения эксплуатационной готовности (required availability date)15) Фирменный знак: Retail Application Developer16) Экология: relative air density17) Деловая лексика: Research And Development18) Образование: Read And Discuss, Respect All Differences19) Сетевые технологии: rapid applications development, быстрая разработка приложений, средства быстрой разработки приложений, средства ускоренной разработки программного обеспечения20) Программирование: быстрая разработка приложения (см. rapid application development)21) Расширение файла: Rapid Access Device, Rapid Access Disc22) NYSE. Rite Aid Corporation23) НАСА: Roll Attitude Determination24) Программное обеспечение: Rapid Application Design -
94 Rad
1) Авиация: Эксплуатация радиотехнического оборудования обеспечения полётов и связи (Radiotechnical Department - в аэропорту Люксембурга)3) Военный термин: RADIAC equipment, Radford Arsenal, Roentgen absorbed dose, radar augmentation device, radiation absorbed dose, radiation accumulated dose, radiation dose, reference attitude display, regional accountable depot, released from active duty, repair at depot, reported for active duty, required availability date, requirements action directive, research and advanced development, reservists on active duty, return to active duty4) Техника: radical, radio control, radio operator, random access device, rapid access data, request advice5) Шутливое выражение: Rapid Agony Distributor, Really Awesome Dude6) Религия: Radical Awareness Of Discipleship, Radically Aware Disciples, Reaching Across Differences, Rebelling Against The Devil, Recreation And Discipleship7) Юридический термин: Rape Aggression Defense, Resisting Aggression Defensively, Revere Against Discrimination8) Телекоммуникации: Recorded Announcement Device9) Сокращение: Radiation (absorbed radiation unit), Radio Analysis Diagram, Random Agile Deinterleaver, Rapid Access Disk, Royal Academy of Dancing, radar, radial, radiate, radiation, Remote Announcement Display (система слежения за поездами, разработка General Electric)10) Университет: Recreation Academic Development, Rhythm Art And Drama11) Физиология: Reactive Airway Disease, Reactive Attachment Disorder12) Вычислительная техника: Research And Development (data communications, Hersteller), Rapid Application Development (toolkit, Delphi, Borland), rapid application development13) Нефть: radiation log, требуемый срок обеспечения эксплуатационной готовности (required availability date)15) Фирменный знак: Retail Application Developer16) Экология: relative air density17) Деловая лексика: Research And Development18) Образование: Read And Discuss, Respect All Differences19) Сетевые технологии: rapid applications development, быстрая разработка приложений, средства быстрой разработки приложений, средства ускоренной разработки программного обеспечения20) Программирование: быстрая разработка приложения (см. rapid application development)21) Расширение файла: Rapid Access Device, Rapid Access Disc22) NYSE. Rite Aid Corporation23) НАСА: Roll Attitude Determination24) Программное обеспечение: Rapid Application Design -
95 rad
1) Авиация: Эксплуатация радиотехнического оборудования обеспечения полётов и связи (Radiotechnical Department - в аэропорту Люксембурга)3) Военный термин: RADIAC equipment, Radford Arsenal, Roentgen absorbed dose, radar augmentation device, radiation absorbed dose, radiation accumulated dose, radiation dose, reference attitude display, regional accountable depot, released from active duty, repair at depot, reported for active duty, required availability date, requirements action directive, research and advanced development, reservists on active duty, return to active duty4) Техника: radical, radio control, radio operator, random access device, rapid access data, request advice5) Шутливое выражение: Rapid Agony Distributor, Really Awesome Dude6) Религия: Radical Awareness Of Discipleship, Radically Aware Disciples, Reaching Across Differences, Rebelling Against The Devil, Recreation And Discipleship7) Юридический термин: Rape Aggression Defense, Resisting Aggression Defensively, Revere Against Discrimination8) Телекоммуникации: Recorded Announcement Device9) Сокращение: Radiation (absorbed radiation unit), Radio Analysis Diagram, Random Agile Deinterleaver, Rapid Access Disk, Royal Academy of Dancing, radar, radial, radiate, radiation, Remote Announcement Display (система слежения за поездами, разработка General Electric)10) Университет: Recreation Academic Development, Rhythm Art And Drama11) Физиология: Reactive Airway Disease, Reactive Attachment Disorder12) Вычислительная техника: Research And Development (data communications, Hersteller), Rapid Application Development (toolkit, Delphi, Borland), rapid application development13) Нефть: radiation log, требуемый срок обеспечения эксплуатационной готовности (required availability date)15) Фирменный знак: Retail Application Developer16) Экология: relative air density17) Деловая лексика: Research And Development18) Образование: Read And Discuss, Respect All Differences19) Сетевые технологии: rapid applications development, быстрая разработка приложений, средства быстрой разработки приложений, средства ускоренной разработки программного обеспечения20) Программирование: быстрая разработка приложения (см. rapid application development)21) Расширение файла: Rapid Access Device, Rapid Access Disc22) NYSE. Rite Aid Corporation23) НАСА: Roll Attitude Determination24) Программное обеспечение: Rapid Application Design -
96 контракт на взаимные поставки
Business: contract for mutual deliveriesУниверсальный русско-английский словарь > контракт на взаимные поставки
-
97 срок взаимных поставок
Универсальный русско-английский словарь > срок взаимных поставок
-
98 Б-267
HE ТУТ-ТО БЫЛО coll (sent Invar often a clause in a compound sent (often after но, да) fixed WO(of unrealized hopes, expectations, usu. when attempting to accomplish sth.) the desired or expected event (as specified by the preceding context) did not happen, the desired or expected result was not achieved etcnothing doingno such luck nothing of the kind (the sort) (happened) it (things etc) didn't work out (that way) (in limited contexts) far from it it was not to be....К нему (старому кучеру) подбежала фрейлейн Мари и объявила ему о своем желании зарезать гусака собственноручно. Конечно, он отговаривал её, упрашивал, пригрозил даже нажаловаться. Не тут-то было! (Федин 1)....Frfiulein Marie ran up to him (the old coachman) and announced her desire to cut the goose's neck personally. Of course he tried to talk her out of it, begged, threatened even to complain about her. Nothing doing! (1a).«Иди домой!..» - крикнул ей Чунка по-русски. Но не тут-то было! (Искандер 5). "Go home!..." Chunka yelled to her in Russian. No such luck (5a).Он (Тентетников) уничтожил вовсе всякие прииосы холста, ягод, грибов и орехов, наполовину сбавил с них других работ, думая, что бабы обратят это время на домашнее хозяйство... Не тут-то было (Гоголь 3). Не (Tentetnikov) had exempted them from any deliveries of homespun linen, berries, mushrooms and nuts, he had halved their other obligatory labours, with the idea that the women would give more time to their household affairs....But nothing of the sort! (3d).Видимо, замешкались в совхозе с разными делами и когда время поджало, решили одним разом, всеми машинами вывезти заготовленное сено. Но не тут-то было!.. (Айтматов 1). Evidently they'd dawdled with various jobs on the state farm and now that time was pressing, decided to bring in the waiting hay with all the lorries in one go. But it didn't work out... (1b).Я думал, что после этих мешков не скоро отдышится этот осёл. Но не тут-то было! (Искандер 3). I thought it would take a while for the donkey to catch his breath after those sacks. But far from it! (3a).Прошёл слух, что я выступал у курчатовцев, и стали приходить мне многие приглашения... И в этих учреждениях все как будто было устроено, разрешено директорами, повешены объявления... - но не тут-то было! не дремали и там (в КГБ) (Солженицын 2). The news that I had appeared at the Kurchatov Institute got around, and invitations began to arrive in large numbers.... These institutions seemed to have everything arranged— directors had given their permission, notices had been put up... - but it was not to be! They (the KGB) were not to be caught napping (2a). -
99 не тут-то было
• НЕ ТУТ-ТО БЫЛО coll[sent; Invar; often a clause in a compound sent (often after но, да); fixed WO]=====⇒ (of unrealized hopes, expectations, usu. when attempting to accomplish sth.) the desired or expected event (as specified by the preceding context) did not happen, the desired or expected result was not achieved etc:- no such luck;- it (things etc) didn't work out (that way);- [in limited contexts] far from it;- it was not to be.♦...К нему [старому кучеру] подбежала фрейлейн Мари и объявила ему о своём желании зарезать гусака собственноручно. Конечно, он отговаривал её, упрашивал, пригрозил даже нажаловаться. Не тут-то было! (Федин 1)....FrSulein Marie ran up to him [the old coachman] and announced her desire to cut the goose's neck personally. Of course he tried to talk her out of it, begged, threatened even to complain about her. Nothing doing! (1a).♦ "Иди домой!.." - крикнул ей Чунка по-русски. Но не тут-то было! (Искандер 5). "Go home!..Chunka yelled to her in Russian. No such luck (5a).♦ Он [Тентетников] уничтожил вовсе всякие прииосы холста, ягод, грибов и орехов, наполовину сбавил с них других работ, думая, что бабы обратят это время на домашнее хозяйство... Не тут-то было (Гоголь 3). Не [Tentetnikov] had exempted them from any deliveries of homespun linen, berries, mushrooms and nuts, he had halved their other obligatory labours, with the idea that the women would give more time to their household affairs....But nothing of the sort! (3d).♦ Видимо, замешкались в совхозе с разными делами; и когда время поджало, решили одним разом, всеми машинами вывезти заготовленное сено. Но не тут-то было!.. (Айтматов 1). Evidently they'd dawdled with various jobs on the state farm and now that time was pressing, decided to bring in the waiting hay with all the lorries in one go. But it didn't work out... (1b).♦ Я думал, что после этих мешков не скоро отдышится этот осёл. Но не тут-то было! (Искандер 3). I thought it would take a while for the donkey to catch his breath after those sacks. But far from it! (3a).♦ Прошёл слух, что я выступал у курчатовцев, и стали приходить мне многие приглашения... И в этих учреждениях всё как будто было устроено, разрешено директорами, повешены объявления... - но не тут-то было! не дремали и там [в КГБ] (Солженицын 2). The news that I had appeared at the Kurchatov Institute got around, and invitations began to arrive in large numbers....These institutions seemed to have everything arranged - directors had given their permission, notices had been put up... - but it was not to be! They [the KGB] were not to be caught napping (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не тут-то было
-
100 fristgemäß
at due date (Adv.); on schedule (Adv.)* * *frịst|ge|mäßadj, advwithin the stated periodjdm fristgerecht kündigen — to fire sb with (proper) notice (inf)
* * *frist·ge·mäß, frist·ge·rechtI. adj in due course, on the due date; (innerhalb vorgegebener Frist) within the stipulated period pred; (pünktlich) punctual\fristgemäße Entlassung instant dismissalnicht \fristgemäße Lieferungen late deliveriesfrist- und formgerecht in due course and timeII. adv in due course, on the due date; (innerhalb vorgegebener Frist) within the stipulated period; (pünktlich) punctually, on timeetw \fristgemäß bearbeiten to process sth to meet [or for] the deadline [or on time]* * *fristgerecht Adjektiv, adverbial within the specified time postpos.; (bei Anmeldung usw.) before the closing date postpos.* * *fristgemäß, fristgerecht adj & adv in time, within the agreed time limit; bei Anmeldung: before the closing date* * *fristgerecht Adjektiv, adverbial within the specified time postpos.; (bei Anmeldung usw.) before the closing date postpos.* * *adv.at due date expr.
См. также в других словарях:
Frequent deliveries — are a largely ignored but powerful way of leveling apparent demand within a supply chain and thereby reducing Mura. What is perhaps not so obvious is that this will reduce inventory levels and thereby assist progress along the Lean journey at the … Wikipedia
List of Boeing 787 orders and deliveries — This article lists the orders and deliveries for the Boeing 787 Dreamliner. As of 2011, the four largest airline orders are by Japan Airlines (70), All Nippon Airways (55), Qantas (50), United Airlines (50)[1], and Air Canada (37). Contents 1… … Wikipedia
Clerk of the Deliveries of the Ordnance — The Clerk of the Deliveries of the Ordnance was a subordinate of the Master General of the Ordnance and a member of the Board of Ordnance from its constitution in 1597. He was responsible for keeping record of the number and kind of stores issued … Wikipedia
Morning Deliveries (Milkman No. 1) — Author Stephen King Country United States Language English Genre(s) Horror short story … Wikipedia
Battle for Henderson Field — Infobox Military Conflict conflict=Battle for Henderson Field partof=the Pacific Theater of World War II caption=Dead soldiers and destroyed tanks from the Japanese 17th Army lie at the mouth of the Matanikau River after a failed assault on U.S.… … Wikipedia
Comprehensive Program for Socialist Economic Integration — Main article: History of the Comecon The Comprehensive Program for Socialist Economic Integration was set up in 1971, and laid the guidelines for Comecon activity until 1990. The distinction between market relations and planned relations made in… … Wikipedia
List of Airbus A380 orders and deliveries — Sixteen customers have ordered the Airbus A380. Total firm orders for the Airbus A380 stand at 198. [cite web | url = http://www.airbus.com/en/presscentre/presskits/index.jsp | title = A380 Update press kit | publisher = Airbus S.A.S | date=2008… … Wikipedia
instalment deliveries — unless otherwise agreed, the buyer of goods is not bound to take delivery by instalments. If there is such a contract, or if there is an express term permitting the goods to be delivered by stated instalments that are to be separately paid for,… … Law dictionary
Intransit deliveries — Redeliveries to a foreign country of foreign gas received for transportation across U.S. territory, and deliveries of U.S. gas to a foreign country for transportation across its territory and redelivery to the United States. U.S. Dept. of… … Energy terms
Need for Speed — This article is about the game series. For the first Need for Speed video game, see The Need for Speed. For other uses, see Need for Speed (disambiguation). Need for Speed Current logo. Genres Racing … Wikipedia
Need for Speed: Undercover — Developer(s) EA Black Box Exient Entertainment (Wii/PS2) Firebrand Games (DS) Publisher(s) … Wikipedia