-
1 объявиться
apparire, farsi vivo, ricomparire in circolazione* * *разг. ricomparire vi (e), apparire vi (e), rifarsi vivo, ritornare vi (e)несколько лет пропадал и вдруг объяви́лся — è riapparso improvvisamente dopo alcuni mesi di assenza
умник какой объяви́лся! — crede di essere più intelligente di tutti!
* * *v1) colloq. farsi vivo2) liter. sbucare fuori -
2 ■ pop up
■ pop upv. i. + avv. (fam.)2 saltare fuori ( anche fig.); comparire (o succedere) all'improvviso: Let's hope he won't pop up too late, speriamo che non salti fuori (o si faccia vivo) troppo tardi; Something unexpected has popped up, è saltato fuori qualcosa di imprevisto -
3 show up
1) (be visible) [ mark] vedersi; [details, colour] notarsi, risaltare3) (let down) fare fare una brutta figura a, fare vergognare [ person]* * *1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) mettere in luce, rivelare2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) smascherare, mettere in imbarazzo3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) vedersi4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) arrivare, presentarsi* * *1. vi + adv1) (be visible: gen) risaltare, (mistake) saltare all'occhio2) (fam: arrive) farsi vivo (-a), farsi vederehe showed up late as usual — si è presentato in ritardo, come al solito
2. vt + adv1) (reveal: thief, fraud) smascherare, (deception) mettere a nudo2) (embarrass) far fare una figuraccia a* * *1) (be visible) [ mark] vedersi; [details, colour] notarsi, risaltare3) (let down) fare fare una brutta figura a, fare vergognare [ person] -
4 turn up
1) (arrive, show up) comparire, farsi vivo2) (be found)don't worry - it will turn up — non ti preoccupare, salterà fuori
3) (present itself) [opportunity, job] presentarsi, capitare4) (point up) [corner, edge] sporgere in fuori; turn up [sth.], turn [sth.] up5) (increase, intensify) aumentare [ gas]; aumentare, alzare [heating, volume]; alzare (il volume di) [TV, radio, music]6) (point up) alzare [ collar]7) (discover) portare alla luce [ buried object]; [ person] trovare [ information]* * *1) (to appear or arrive: He turned up at our house.) presentarsi, arrivare2) (to be found: Don't worry - it'll turn up again.) (essere trovato)3) (to increase (the level of noise, light etc) produced by (something): Turn up (the volume on) the radio.) aumentare, alzare* * *1. vi + adv1) (lost object) saltar fuori, (person) arrivare, presentarsithe painting turned up in an old house in Devon — il dipinto è saltato fuori in una vecchia casa nel Devon
2) (point towards) essere rivolto (-a) all'insù2. vt + adv1) (collar, sleeve, hem) alzare, tirare su2) (heat, gas, radio) alzare3) (find) scoprire* * *1) (arrive, show up) comparire, farsi vivo2) (be found)don't worry - it will turn up — non ti preoccupare, salterà fuori
3) (present itself) [opportunity, job] presentarsi, capitare4) (point up) [corner, edge] sporgere in fuori; turn up [sth.], turn [sth.] up5) (increase, intensify) aumentare [ gas]; aumentare, alzare [heating, volume]; alzare (il volume di) [TV, radio, music]6) (point up) alzare [ collar]7) (discover) portare alla luce [ buried object]; [ person] trovare [ information] -
5 заявлять
[zajavlját'] v.i. impf. (pf. заявить - заявлю, заявишь)1) (о + prepos. заявлять, что...) dichiarareон заявил, что невиновен — dichiarò di essere innocente
он заявил, что будет учавствовать в соревновании — dichiarò che avrebbe partecipato alle gare
2) v.t. avanzare, presentare"С самых первых дней их супружества Наташа заявила свои требования" (Л. Толстой) — "Nataša fece presenti le sue condizioni sin dai primi giorni del loro matrimonio" (L. Tolstoj)
3) (в + acc.) denunciare (v.t.), presentare una denuciaвы заявили в милицию, что у вас была кража? — avete denunciato il furto?
"Я, стало быть, деньги нашёл, хочу заявить" (А. Островский) — "Ho trovato dei soldi, voglio dichiararlo" (A. Ostrovskij)
4) заявляться farsi vivo, presentarsiесли он опять заявится, прогони его! — caccialo via se dovesse farsi vivo un'altra volta
муж заявился под утро, пьяный — (colloq.) suo marito tornò all'alba, ubriaco
-
6 отозваться
1) ( откликнуться) rispondere2) ( высказать мнение) esprimere un giudizio, dare un parere3) ( сказаться) riflettersi, ripercuotersi* * *сов.отозва́ться на зов — rispondere alla chiamata
отозва́ться на чужую беду — aiutare qd nella disgrazia
2) ( высказать своё мнение) dire / esprimere la propria opinione; dire la sua разг.хорошо отозва́ться о книге — esprimere un'opinione favorevole sul libro
3) ( отразиться) influire vt (su qc, qd); farsi sentire (in / su qc); incidere vi (a) (su qc, qd); avere conseguenze / ripercussioni (su qc, qd); influenzare vtпоездка плохо отозва́лась на здоровье — il viaggio ha avuto conseguenze negative sulla salute
* * *vgener. replicare, rispondere -
7 показывать
см. показать* * *несов.см. показать••глаз / носу не пока́зывать — non farsi vedere, non farsi vivo
па́льцем пока́зывать — additare vt, mostrare a dito; rivolgere il dito accusatore (критикуя и т.п.)
* * *v1) gener. mettere in evidenza, accusare (о весах, термометре), affacciare, dire, prospettare, addimostrare, attestare, designare, dimostrare, evidenziare, far pala, far vedere, mettere davanti, mettere dinanzi (q.c.) (что-л.), mettere in mostra, mostrare, segnare2) liter. squadernare3) econ. indicare4) fin. esibire, manifestare5) movie. proiettare, proiettare (на экране) -
8 ■ show up
■ show upA v. t. + avv.2 rivelare; far apparire; mettere in luce ( anche fig.); dimostrare: The light showed up the wrinkles on his face, la luce rivelava le rughe del suo viso; His failure showed up the weakness of his plan, il fallimento ha dimostrato la debolezza del suo progetto3 svelare, mettere a nudo ( un inganno, ecc.); smascherare (q.): to show up a swindler, smascherare un imbroglione4 (spec. ingl.) far fare una brutta figura (o una figuraccia) a (q.); far vergognare (q.); mettere (q.) in imbarazzo: He showed me up by getting drunk at my boss's party, mi ha fatto fare una figuraccia ubriacandosi alla festa del mio capoB v. i.1 apparire; comparire; saltare fuori: New words are showing up all the time, compaiono di continuo parole nuove3 (fam.) farsi vedere; farsi vivo; arrivare; presentarsi; intervenire: Only the bigger shareholders showed up for the general meeting, all'assemblea generale intervennero soltanto gli azionisti maggiori. -
9 ■ turn up
■ turn upA v. t. + avv.1 voltare in su; arricciare: She turned up her nose at my proposal, alla mia proposta, lei arricciò il naso2 piegare in su; tirare su; alzare; rialzare: to turn up the collar of one's fur coat, alzare il bavero della pelliccia7 portare alla luce (o in superficie); scoprire, trovare ( anche fig.): The diggers turned up a skeleton, gli scavatori hanno portato alla luce uno scheletro; to turn up the proof, scoprire le prove9 alzare (il volume di): Turn up the radio, please, alza il volume della radio, per favore!10 alzare, aumentare ( la fiamma del gas, ecc.): Turn up the gas, will you?, alza il gas, per favore!11 (fam.) dare il voltastomaco, far venire la nausea a (q.)12 (pop.) smetterla, piantarla: Turn it up!, piantala!B v. i. + avv.1 comparire; riapparire; farsi vivo: He hasn't turned up yet, non s'è ancora fatto vivo; The missing soldier turned up after a long time, il soldato disperso riapparve dopo molto tempo; DIALOGO → - Lost child 2- I'm sure your daughter will turn up shortly, sono sicuro che vostra figlia si farà viva tra poco3 ( di un oggetto smarrito, ecc.) saltare fuori; ricomparire: Your ring will turn up, il tuo anello salterà fuori5 (fin.) tendere al rialzo; aumentare; migliorare; crescere: The dollar seems to be turning up, sembra che il dollaro tenda al rialzo; Trade is turning up, gli scambi migliorano □ to turn up trumps ► trump (1) □ a fine turned-up nose, un nasino all'insù. -
10 жизнь
[žizn'] f.1.vita, esistenzaлишить кого-л. жизни — uccidere
лишить себя жизнь (кончить жизнь самоубийством) — togliersi la vita, suicidarsi
не подавать признаков жизни — (a) non dare segni di vita; (b) non farsi vivo
общественная жизнь — vita sociale, attività pubblica
2.◆проводить в жизнь — realizzare, mettere in pratica
положить жизнь за + acc. — sacrificarsi per
подруга жизни — (scherz.) moglie (f.)
быть благодарным кому-л. по гроб жизни — essere molto grato a qd
3.◇ -
11 казать
-
12 молчать
[molčát'] v.i. impf.1.1) tacere, stare zitto, non fiatare2) (pf. замолчать) ammutolire3) rassegnarsi"Увы, Татьяна увядает, бледнеет, гаснет и молчит" (А. Пушкин) — "Ahimé, Tat'jana, rassegnata, appassisce, si fa pallida, si spegne" (A. Puškin)
5) (colloq.) non rispondere alle lettere; non farsi vivo"Ради Христа, не молчите, но пишите!" (Н. Гоголь) — "Vi scongiuro: scrivetemi!" (N. Gogol')
2.◆ -
13 позванивать
[pozvánivat'] v.i. impf.1) tintinnareон мне иногда позванивает — si fa vivo ogni tanto, ogni tanto mi telefona
-
14 дать о себе знать
vgener. farsi vivo -
15 знать
I1) ( иметь сведения) sapere, conoscere, avere delle informazioniя об этом ничего не знаю — non ne sò niente [nulla]
••как знать — chi lo sa, non si sa
поступай, как знаешь — fai come credi
2) ( обладать специальными познаниями) conoscere, sapereзнать жизнь — conoscere la vita [il mondo]
••знать толк — intendersi, essere un intenditore
3) (уметь делать, владеть навыками) sapereзнать, как себя вести — saper comportarsi
••он только и знает, что играет в шахматы — non fa altro che giocare a scacchi
4) ( быть знакомым) conoscere••знай наших! — chi ancora è capace di fare altrettanto?, siamo forti!
5) (понимать, сознавать) capire, rendersi conto, sapere••знать цену — conoscere i meriti, apprezzare nella giusta misura
6) (испытывать, переживать) conoscere, sperimentareне знать покоя — non conoscere quiete [requie]
7) (соблюдать, считаться) conoscere, rispettare••IIвсяк сверчок знай свой шесток — ciabattino, parla solo del tuo mestiere
nobiltà ж., aristocrazia ж.* * *I несов.1) ( иметь сведения) sapere vt, conoscere vtя знаю, что... — io so che...
Будем знать! (= полезно это знать) — Buono a sapersi!
2) ( обладать познаниями) sapere vt, conoscere vtзнаю, что он прав — so che ha ragione
3) (быть знакомым с кем-л.) conoscere vtзнать кого-л. с детства — conoscere qd fin dall'infanzia
4) обычно с отриц. что (испытывать, переживать) conoscere vt, sopportare vt5) ( соблюдать) conoscere vt, rispettare vt•- только и знает, что...
- то и знай••ну уж знаешь / знаете! — be', insomma!
знать не знаю, ведать не ведаю разг. — non ne so niente
не знать границ / пределов — non conoscere confini / limiti
интересно знать... разг. (обычно неодобр.) — sarebbe interessante sapere...; vorrei sapere...
где это ты находишься, интересно знать? — interessante, dov'e che ti trovi?
Если бы знать! — (A) saperlo!; (Ad) averlo saputo!
Ты не знаешь...? — che tu sappia?
знал бы я (ты, он), знали бы мы (вы, они)... разг. — se tu sapessi; se Lei sapesse
знал бы ты, кого я там встретил! — sapessi chi ho incontrato!
знаю я тебя (вас, их и др.) разг. — conosco i miei polli!
кто (его) знает разг. — Chi lo sa?; Chissà?
II вводн. сл. прост.как знаешь / знаете разг. — come credi / crede; fa come vuoi; faccia come vuole
evidentemente, si vede che, dunqueIII ж.вон там огоньки: знать, приехали — vedi lì le luci, dunque siamo arrivati
nobilta, aristocrazia* * *1. ngener. esperimentare (по опыту), sapere, essere cognito di... (+A), nobilezza, nobilta, saper fare, signoria2. vgener. (di, in q.c.) intendersi, aver cognizione di (q.c.) (что-л.), aver conoscenza di (q.c.) (что-л.), aver contezza, conoscere -
16 напомнить о'себе
vgener. farsi vivo -
17 объявляться
-
18 откликаться
см. откликнуться* * *несов. - отклика́ться, сов. - откли́кнутьсяна В1) ( ответить) rispondere vi (a), dare notizia di sé; farsi vivoгде ты, откликнись! — dove sei? rispondi!
отклика́ться на события — dare il proprio parere sugli avvenimenti
* * *vgener. rispondere -
19 ♦ base
♦ base (1) /beɪs/n.1 base ( anche geom.): the base of a mountain, la base di un monte; the base of a triangle, la base di un triangolo2 (archit.) basamento; piedistallo; zoccolo: the base of a statue, il basamento di una statua; the base of a column, lo zoccolo di una colonna3 fondamento; punto di partenza; costituente fondamentale; base: (fin.) capital base, base di capitale; (fin.) monetary base, base monetaria; economic base, base economica; base price, prezzo base4 sede centrale; centro di controllo; ( anche mil.) base: naval base, base navale; supply base, base di rifornimento; operational base, base operativa; Our company's base is in Manchester, la sede centrale della nostra società è a Manchester; ( alpinismo) base camp, campo base; missile bases, basi missilistiche5 (chim., biochim.) base: base pair, coppia di basi; base pairing, appaiamento delle basi ( del DNA)6 (mat.) base7 ( baseball) base: home base, casa base; off base, fuori base; base hit, battuta con la quale un giocatore consegue la prima base8 (arald.) punta● (comput.) base address, indirizzo di base □ (fin.) base currency, valuta di base □ (mecc.) base elbow, (tubo a) gomito con base □ base jump, salto con paracadute da un punto fisso □ base jumping, il saltare col paracadute da un punto fisso □ (fin.) base lending rate, tasso d'interesse passivo ( praticato dalle banche ai clienti) □ (geol.) base level, livello di base □ (econ.) base pay [salary, wage], paga [stipendio, salario] base □ (stat.) base period, periodo base □ base rate, (fin.) tasso bancario di riferimento; (fam.) tasso ufficiale di sconto; (stat.) saggio base □ (cronot.) base time, tempo base □ base unit, (fis.) unità fondamentale; ( anche) base ( mobiletto da cucina) □ (fig. fam. USA) to catch sb. off base, prendere q. alla sprovvista; cogliere q. impreparato □ (fig. fam. USA) to get to first base, ottenere un successo iniziale; cominciare bene □ (fam. USA) off base, fuori strada; sbagliato; sballato (pop.): You're way off base, sei completamente fuori strada □ (fam. USA) to touch base with sb., mettersi in contatto con q.; farsi vivo con q.base (2) /beɪs/A a.basso; vile; spregevole; meschino; egoistico; ignobile: a base man, un uomo spregevole; un vile; a base motive, un motivo ignobileB n.(mus., arc.) ► bass (3)● (bot.) base broom ( Genista tinctoria), ginestrella □ a base coin, una moneta di bassa lega; una moneta vile □ base Latinity, la bassa latinità □ base metal, metallo vile □ base-minded, d'animo vile; meschino; ignobilebaselyavv.vilmente; spregevolmente; ignobilmentebasenessn. [u]bassezza morale; ignobilità; meschinità.♦ (to) base /beɪs/v. t.1 basare; fondare: What do you base your conclusions on?, su che cosa basi le tue conclusioni?; The story is based on real events, il racconto si basa su fatti veramente accaduti2 ( normalmente al passivo, to be based) avere la propria sede; avere base (a, in); risiedere: We are based in Paris, abbiamo base a Parigi; a Rome-based theatre company, una compagnia teatrale che ha come base Roma. -
20 ■ pitch up
■ pitch upA v. t. + avv.B v. i. + avv.(fam.) arrivare; farsi vivo; saltare fuori.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
vivo — [lat. vīvus, corradicale di vīvĕre vivere ]. ■ agg. 1. a. [che vive, che ha le funzioni proprie degli organismi viventi: quando l ambulanza l ha raccolto era ancora v. ] ▶◀ in vita, vivente. ◀▶ deceduto, defunto, morto. ● Espressioni (con uso fig … Enciclopedia Italiana
vivo — A agg. 1. vivente, vitale □ (di piante) rigoglioso, fiorente CONTR. morto, deceduto, defunto, estinto, ucciso, perito □ secco, intristito, avvizzito, appassito 2. (est.) attuale, contemporaneo, in uso, esistente □ (di lingua) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
farsi — fàr·si v.pronom.intr. e tr., s.m. CO 1a. v.pronom.intr., con valore copulativo, diventare: il cielo si sta facendo scuro; ormai si è fatto uomo; farsi rosso per la rabbia | anche impers.: si fa buio, si è fatto tardi Sinonimi: divenire. 1b.… … Dizionario italiano
vivo — {{hw}}{{vivo}}{{/hw}}A agg. 1 Che vive, che è in vita: bisogna prenderlo vivo o morto | Pianta viva, rigogliosa, fiorente | Mangiarsi qlcu. –v, (fig.) sopraffarlo con rimproveri violenti o sim. | Farsi –v, dar notizie di sé | Essere più morto che … Enciclopedia di italiano
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
sentire — [lat. sentire ] (io sènto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [ricevere impressioni sensoriali e averne coscienza: s. un rumore, un odore ] ▶◀ avvertire, percepire. b. (fam.) [prendere un assaggio di un cibo o di una bevanda: senti che buono! ; vuoi s. uno di … Enciclopedia Italiana
sparire — v. intr. [der. di apparire, con sostituzione di pref.] (io sparisco, tu sparisci, ecc.; pres. cong. sparisca, ecc.; per il resto coniug. come apparire ; aus. essere ). 1. a. [sottrarsi d un tratto o velocemente alla vista: la luna sparì dietro le … Enciclopedia Italiana
presentare — /prezen tare/ [dal lat. tardo praesentare, der. di praesens entis presente1 ] (io presènto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [far vedere ad altri qualcosa perché sia esaminata, giudicata e sim.: p. il biglietto al controllore ] ▶◀ esibire, (fam.) fare… … Enciclopedia Italiana
volatilizzare — /volatili dz:are/ [der. di volatile ]. ■ v. intr. (aus. avere ) (chim.) [passare dallo stato liquido a quello aeriforme: l etere volatilizza facilmente ] ▶◀ evaporare, svaporare, vaporizzare, volatilizzarsi. ◀▶ condensarsi. ■ volatilizzarsi v.… … Enciclopedia Italiana
ripresentare — /riprezen tare/ [der. di presentare, col pref. ri ] (io ripresènto, ecc.). ■ v. tr. [proporre di nuovo qualcosa] ▶◀ e ◀▶ [➨ riproporre (1). ■ ripresentarsi v. intr. pron. 1. [di situazione, circostanza e sim., presentarsi di nuovo]… … Enciclopedia Italiana
silenzio — si·lèn·zio s.m. FO 1a. condizione ambientale caratterizzata dall assenza di suoni, rumori o voci: un silenzio profondo, perfetto, glaciale; un silenzio di tomba, di morte, assoluto e inquietante; il silenzio della notte, in casa regna il silenzio … Dizionario italiano