Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(fama)

  • 1 fama

    fama
    fama ['fa:ma]
      sostantivo Feminin
     1 (reputazione) (guter) Ruf Maskulin; di dubbia fama von zweifelhaftem Ruf
     2 (celebrità) Ruhm Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fama

  • 2 di dubbia fama

    di dubbia fama
  • 3 celebrità

    celebrità
    celebrità [t∫elebri'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (fama) Ruhm Maskulin, Berühmtheit Feminin
     2 (persona) Berühmtheit Feminin, Größe Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > celebrità

  • 4 grido

    grido1
    grido1 ['gri:do] <plurale : -a femminile >
      sostantivo Maskulin
     1 (di persone) Schrei Maskulin, Ruf Maskulin; (invocazione) Aufschrei Maskulin
     2 (figurato: fama) Ruf Maskulin; di grido von Ruf, berühmt; essere all'ultimo grido der letzte Schrei sein
    ————————
    grido2
    grido2 <plurale : -i maschile >
      sostantivo Maskulin
    (di animali) Schrei Maskulin, Ruf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > grido

  • 5 immortalare

    immortalare
    immortalare [immorta'la:re]
     verbo transitivo
    verewigen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich verewigen; (ottenere fama) unsterblichen Ruhm erlangen

    Dizionario italiano-tedesco > immortalare

  • 6 notorietà

    notorietà
    notorietà [notorie'ta] <->
      sostantivo Feminin
    Bekanntheit Feminin; (fama) Berühmtheit Feminin; giurisprudenza Offenkundigkeit Feminin; amministrazione Aktenkundigkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > notorietà

  • 7 odore

    odore
    odore [o'do:re]
      sostantivo Maskulin
     1 (sensazione) Geruch Maskulin; sento odore di... es riecht hier nach...
     2 (figurato: concetto, fama) (Ge)ruch Maskulinlinguaggio elevato
     3 plurale gastronomia Gewürzkräuter neutro plurale

    Dizionario italiano-tedesco > odore

  • 8 prestigio

    prestigio
    prestigio [pres'ti:dlucida sans unicodeʒfonto] <- gi>
      sostantivo Maskulin
     1 (fama) Ansehen neutro, Prestige neutro
     2 (illusione) giochi di prestigio Zaubertricks Maskulin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > prestigio

  • 9 smentire

    smentire
    smentire [zmen'ti:re] < smentisco>
     verbo transitivo
     1 (notizia, fatti) dementieren
     2  giurisprudenza widerrufen
     3 (buon nome, fama) handeln gegen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich dativo widersprechen; non si smentisce mai er [oder sie] bleibt sich dativo selbst treu

    Dizionario italiano-tedesco > smentire

  • 10 taccia

    taccia
    taccia ['tatt∫a] <- cce>
      sostantivo Feminin
     1 (cattiva fama) schlechter Ruf, Verruf Maskulin
     2 (accusa) Anklage Feminin, Beschuldigung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > taccia

См. также в других словарях:

  • fama — sustantivo femenino 1. (no contable) Circunstancia de ser, una persona o una cosa, muy conocida o popular: Alcanzó la fama muy joven. Todos los artistas sueñan con la fama. Llegar a la fama no es fácil. 2. (no contable) Juicio u opinión bastante… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fama SA — Fama (entreprise) Logo de FAMA Création 1920 Forme juridique SA …   Wikipédia en Français

  • Fama — Saltar a navegación, búsqueda Fama puede referirse a: La condición de ser una celebridad Feme, una figura mitológica. Eugene Fama, Profesor de Finanzas, Universidad de Chicago Fama (reality show), reality show de baile emitido por la cadena de… …   Wikipedia Español

  • fama — (Del lat. fama). 1. f. Noticia o voz común de algo. 2. Opinión que las gentes tienen de alguien. 3. Opinión que la gente tiene de la excelencia de alguien en su profesión o arte. Predicador de fama. correr fama una noticia. fr. Divulgarse y… …   Diccionario de la lengua española

  • FAMA — tamquam Dea ab Atheniensibus colebatur: ea describitur ab Hesiodo in ἔργοις καὶ ἡμέραις, Est dea Fama quidem, sunt ipsi numina Famae. Scribit et Plutarch, in Camillo, templum Famae constructum fuisse. Eam copiose Virg. describit in l. 4. Aen. v.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • fama — s.f. [dal lat. fam., affine al verbo fari parlare ]. 1. (lett.) [notizia di larga e rapida diffusione: corre f. (o vuole la f. ) che Roma fosse fondata da Romolo e Remo ] ▶◀ diceria, voce. ‖ credenza. 2. a. [riguardo in cui è tenuta una persona:… …   Enciclopedia Italiana

  • fama — fáma ž DEFINICIJA rašireni glas ili priča koja se prenosi u društvenom životu, popularno mišljenje na osnovi govorkanja; glasina SINTAGMA fama volat (izg. fȃma vȍlat) glas kruži ETIMOLOGIJA lat. fama, prema Fama, u rimskom pjesništvu: alegorija,… …   Hrvatski jezični portal

  • Fama — may refer to:People: * Eugene FamaOther: * Fama (Tejano band) * Freshwater And Marine Aquarium, a consumer fishkeeping magazine. * Fama (Goddess), the Roman goddess for fame and gossip …   Wikipedia

  • Fama — {{Fama}} Personifikation des Gerüchts, das sich mit rasender Geschwindigkeit ausbreitet; anfangs klein und schüchtern, wächst Fama bald zu Riesengröße. Unter ihrem Gefieder spähen zahllose Augen hervor, und in zahllosen Mündern regen sich… …   Who's who in der antiken Mythologie

  • fama — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. famamie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} pogłoska, wieść, słuchy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Fama niesie, głosi. Rozeszła się fama o czymś. <łac.> {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Fama — (lat.), 1) Gerücht; 2) (gr. Ossa), Göttin des Ruhms u. Gerüchts; nach Virgil jüngste Tochter der Erde, welche dieselbe nach der Besiegung der Titanen gebar, um sich an den Göttern dadurch zu rächen, daß F. die ärgerlichen Geschichten derselben… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»