-
61 die Vermutung eines Verbrechens liegt nähe
арт.общ. можно предполагать, что здесь совершено преступлениеУниверсальный немецко-русский словарь > die Vermutung eines Verbrechens liegt nähe
-
62 die eines Verbrechens verdächtigt werden
арт.юр. положение о порядке кратковременного задержания лиц, подозреваемых в совершении преступленияУниверсальный немецко-русский словарь > die eines Verbrechens verdächtigt werden
-
63 freiwilliger Rücktritt vom Versuch eines Verbrechens
прил.Универсальный немецко-русский словарь > freiwilliger Rücktritt vom Versuch eines Verbrechens
-
64 zur Begehung eines Verbrechens bestimmte Gegenstände
предл.Универсальный немецко-русский словарь > zur Begehung eines Verbrechens bestimmte Gegenstände
-
65 an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
ausdr.in the process of solving a crime expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
-
66 jemanden eines Verbrechens überführen
ausdr.to convict (somebody of a crime) v.Deutsch-Englisch Wörterbuch > jemanden eines Verbrechens überführen
-
67 an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
Deutsch-Englisches Wörterbuch > an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten
-
68 bei der Vereitelung eines Verbrechens
Deutsch-Englisches Wörterbuch > bei der Vereitelung eines Verbrechens
-
69 jdn. eines Verbrechens beschuldigen
to charge sb. with a crimeDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. eines Verbrechens beschuldigen
-
70 jdn. eines Verbrechens bezichtigen
1. to charge sb. with a crime2. to impute a crime to sb.Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. eines Verbrechens bezichtigen
-
71 jdn. (eines Verbrechens) für schuldig befinden
to find sb. guilty (of a crime)Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (eines Verbrechens) für schuldig befinden
-
72 jdn. eines Verbrechens überführen
to convict sb. of a crimeDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. eines Verbrechens überführen
-
73 jdn. (eines Verbrechens) für schuldig befinden
to find sb. guilty (of a crime)Deutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (eines Verbrechens) für schuldig befinden
-
74 vorsätzlicher Mord oder zur Förderung eines anderen Verbrechens begangener Mord
first-degree murder Am. [premeditated or committed in furtherance of another crime]Deutsch-Englisches Wörterbuch > vorsätzlicher Mord oder zur Förderung eines anderen Verbrechens begangener Mord
-
75 раскрытие преступления
n1) gener. die Aufklärung eines Verbrechens2) law. Aufdeckung der Tatsache eines Verbrechens, Aufdeckung eines Verbrechens, Aufhellung eines Verbrechens, Aufklärung eines Verbrechens, VerbrechensaufklärungУниверсальный русско-немецкий словарь > раскрытие преступления
-
76 совершение преступления
n1) gener. die Ausführung eines Verbrechens2) law. Ausführung der Tat, Ausführung einer Straftat, Ausführung eines Verbrechens, Begehen, Begehung, Begehung des Verbrechens, Begehung einer Straftat, Begehung eines Verbrechens, Tatbegehung, Verbrechensbegehung, Verübung einer Straftat, Verübung eines Verbrechens, der TatУниверсальный русско-немецкий словарь > совершение преступления
-
77 trial
['traɪəl] noun1) (Law) [Gerichts]verfahren, dasgo on trial [for one's life] — [wegen eines Verbrechens, auf das die Todesstrafe steht,] vor Gericht gestellt werden
2) (testing) Test, der[by] trial and error — [durch] Ausprobieren
trial of strength — Kraftprobe, die
find something a trial — etwas als lästig empfinden
4) (Sport) (competition) Prüfung, die; (for selection) Testspiel, das. See also academic.ru/76552/tribulation">tribulation 1)* * *1) (an act of testing or trying; a test: Give the new car a trial; The disaster was a trial of his courage.) der Versuch2) (a legal process by which a person is judged in a court of law: Their trial will be held next week.) der Prozeß•- trial run- on trial
- trial and error* * *tri·al[traɪəl]I. n\trial by jury Schwurgerichtsverhandlung fto bring sb to \trial jdn vor Gericht bringento go to \trial vor Gericht gehento put sb on \trial jdn unter Anklage stellenshe's standing \trial for fraud sie steht wegen Betrug[e]s unter Anklageto be on \trial for one's life wegen eines Verbrechens, auf das die Todesstrafe steht, angeklagt seinclinical \trials klinische Tests\trial of strength Kraftprobe f▪ to be a \trial to sb eine Plage für jdn seinit's been a real \trial having my mother staying with us der Besuch meiner Mutter war die reinste Strapaze\trials and tribulations Schwierigkeiten pl1. (legal) Verhandlungs-, Prozess-2. (test) Probe-, Test-III. vt<-ll- or -l->* * *['traIəl]nto be on trial — angeklagt sein, unter Anklage stehen
he goes on trial tomorrow — seine Verhandlung ist morgen
to be on trial for theft — des Diebstahls angeklagt sein, wegen Diebstahls unter Anklage stehen
to be on trial for one's life — wegen eines mit Todesstrafe bedrohten Verbrechens angeklagt sein
to stand trial (for sth) — (wegen etw) vor Gericht stehen
at the trial — bei or während der Verhandlung
to bring sb to trial — jdn vor Gericht stellen, jdm den Prozess machen
trial by television/the media (fig) — Vorverurteilung f durch das Fernsehen/die Medien
2) (= test) Versuch m, Probe f, Erprobung fthe manager has promised to give me a trial as a clerk — der Betriebsleiter hat versprochen, mir eine Chance als Büroangestellter zu geben
to take sb/sth on trial — jdn/etw zur Probe nehmen, jdn/etw probeweise nehmen
to put sb/sth to the trial — jdn/etw testen or auf die Probe stellen
to be on trial (new product etc) — getestet werden
he's a trial to his mother — er macht seiner Mutter sehr viel Kummer
trials and tribulations — Aufregungen pl, Schwierigkeiten pl, Drangsale pl (liter)
* * *trial [ˈtraıəl]A sby trial and error durch (Aus)Probieren;trial of strength Kraftprobe f;a) eine Probezeit durchmachen,b) fig auf dem Prüfstand sein ( → A 2);he’s still on trial er ist noch in der Probezeit;on the first trial beim ersten Versuch;by way of trial versuchsweise;give sb (sth) a trial einen Versuch mit jemandem (etwas) machen, jemanden (etwas) testen;have a trial at sich versuchen an (dat)at the trial of im Prozess gegen;trial by jury Schwurgerichtsverfahren;stand (one’s) trial, be on trial vor Gericht stehen ( → A 1);3. figa) (Schicksals)Prüfung f, Heimsuchung fb) Last f, Plage f, (Nerven)Belastung ftrials and tribulations Probleme und Sorgen4. pl SPORT Trials pl (Ausscheidungs-, Qualifikationswettkämpfe)5. Trialsport mB adj1. Versuchs…, Probe…2. JUR Verhandlungs…* * *['traɪəl] noun1) (Law) [Gerichts]verfahren, dasbe on trial [for murder] — [wegen Mordes] vor Gericht stehen
go on trial [for one's life] — [wegen eines Verbrechens, auf das die Todesstrafe steht,] vor Gericht gestellt werden
bring somebody to trial, put somebody on trial — jemandem den Prozess machen ( for wegen)
2) (testing) Test, der[by] trial and error — [durch] Ausprobieren
trial of strength — Kraftprobe, die
* * *(court of law) n.Verhandlung f. (law) n.Gerichtsverhandlung (Strafverhandlung) f.Prozess -e m. n.Erprobung f.Probe -n f.Prüfung -en f.Test -s m.Untersuchung f.Versuch -e m. -
78 Grässlichkeit
f* * *die Grässlichkeitgrisliness* * *Grạ̈ss|lich|keitf -, -en1) hideousness; (von Verbrechen auch) heinousness2) (= grässliche Tat etc) atrocity* * *Gräss·lich·keitRR, Gräß·lich·keitALT<-, -en>fdie \Grässlichkeit eines Verbrechens the heinousness [or horrible nature] of a crime2. (grässliche Tat etc.) atrocity* * *die; Grässlichkeit, Grässlichkeiten* * ** * *die; Grässlichkeit, Grässlichkeiten* * *f.grisliness n. -
79 Ausführung
f1. (das Ausführen) carrying out; einer Aufgabe, eines Befehls, eines Plans: auch execution; einer Idee: realization; eines Verbrechens: perpetration; eines Gesetzes etc.: implementation; MUS. performance; eines Kunstwerks: execution; eines Baus: construction; (Fertigstellung) completion; etw. zur Ausführung bringen implement s.th., put s.th. into effect; zur Ausführung gelangen be carried out ( oder performed, built, implemented etc.); bei Ausführung des Plans in pursuance of the plan2. einer Ware: design; (Stil) style; (Typ) version; (Modell) model; (Qualität) workmanship, quality; (Äußeres) finish3. (Darlegung) exposition; Ausführungen comments, remarks; POL. etc. statement Sg.; (Rede) speech Sg. ( über + Akk oder zu on)4. WIRTS. export(ation)* * *die Ausführung(Aussage) statement;(Durchführung) execution; performance;(Typ) model; version* * *Aus|füh|rungf1) no pl (= Durchführung) carrying out; (von Operation, Aufgabe) performance, carrying out; (von Auftrag, Plan, Befehl, Bewegung) execution, carrying out; (von Gesetz) implementation; (von Freistoß) takingzur Áúsführung gelangen or kommen — to be carried out
3) (= Erklärung) explanation; (von Thema etc) exposition; (= Bemerkung) remark; (usu pl = Bericht) report* * *(the doing of something: He is very conscientious in the performance of his duties.) performance* * *Aus·füh·rungf1. kein pl (Durchführung) carrying out; von Auftrag a. execution; von Befehl execution; von Elfmeter, Freistoß taking; eines Gesetzes implementation; von Operation performance, carrying out* * *1) o. Pl.: s. ausführen 4): carrying out; execution; performingzur Ausführung gelangen od. kommen — (Papierdt.) < plan> be carried out or put into effect
4) (Darlegung) explanation; (Bemerkung) remark; observation5) o. Pl. (Ausarbeitung)der Entwurf war fertig, jetzt ging es an die Ausführung des Romans/der Einzelheiten — the draft was ready, and the next task was to work the novel out in detail/to work out the details
* * *1. (das Ausführen) carrying out; einer Aufgabe, eines Befehls, eines Plans: auch execution; einer Idee: realization; eines Verbrechens: perpetration; eines Gesetzes etc: implementation; MUS performance; eines Kunstwerks: execution; eines Baus: construction; (Fertigstellung) completion;etwas zur Ausführung bringen implement sth, put sth into effect;bei Ausführung des Plans in pursuance of the plan2. einer Ware: design; (Stil) style; (Typ) version; (Modell) model; (Qualität) workmanship, quality; (Äußeres) finish3. (Darlegung) exposition;über +akk oderzu on)4. WIRTSCH export(ation)* * *1) o. Pl.: s. ausführen 4): carrying out; execution; performingzur Ausführung gelangen od. kommen — (Papierdt.) < plan> be carried out or put into effect
2) (Fußball, Eishockey) taking4) (Darlegung) explanation; (Bemerkung) remark; observation5) o. Pl. (Ausarbeitung)der Entwurf war fertig, jetzt ging es an die Ausführung des Romans/der Einzelheiten — the draft was ready, and the next task was to work the novel out in detail/to work out the details
* * *f.accomplishment n.achievement n.executing n.execution n.implementation n.model n.realization n. -
80 обвинять в преступлении
v1) gener. (кого-л.) eines Verbrechens beschuldigen, (кого-л.) j-n eines Verbrechens anschuldigen2) book. (кого-л.) (j-n) eines Verbrechens beschuldigenУниверсальный русско-немецкий словарь > обвинять в преступлении
См. также в других словарях:
Die Geschichte eines Verbrechens — Filmdaten Deutscher Titel Die Geschichte eines Verbrechens Originaltitel Histoire d’un crime … Deutsch Wikipedia
Genealogien eines Verbrechens — Filmdaten Deutscher Titel Genealogien eines Verbrechens Originaltitel Généalogies d’un crime … Deutsch Wikipedia
Versuch eines Verbrechens oder Vergehens — (Conatus, Konat, Délit tenté) liegt dann vor, wenn der Entschluß, ein Verbrechen oder Vergehen zu verüben, durch Handlungen, die einen Anfang der Ausführung des Verbrechens oder Vergehens enthalten, betätigt, das beabsichtigte Verbrechen oder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vollendung des Verbrechens — (Delictum perfectum) ist gegeben, sobald der ganze gesetzliche Tatbestand verwirklicht, insbes. der, außer bei den sogen. Tätigkeitsverbrechen, zum Begriffe des Verbrechens geforderte Erfolg eingetreten ist. Erst mit der V. tritt die volle Strafe … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Königreich des Verbrechens — Filmdaten Deutscher Titel Königreich des Verbrechens Originaltitel Animal Kingdom … Deutsch Wikipedia
Der Adler - Die Spur des Verbrechens — Seriendaten Deutscher Titel: Der Adler – Die Spur des Verbrechens Originaltitel: Ørnen: En krimi odyssé Produktionsland: Dänemark, Deutschland Produktionsjahr(e): 2004–2006 Episodenlänge: etwa 90 Minuten … Deutsch Wikipedia
Der Adler – Die Spur des Verbrechens — Seriendaten Deutscher Titel: Der Adler – Die Spur des Verbrechens Originaltitel: Ørnen: En krimi odyssé Produktionsland: Dänemark, Deutschland Produktionsjahr(e): 2004–2006 Episodenlänge: etwa 90 Minuten … Deutsch Wikipedia
Numb3rs - Die Logik des Verbrechens — Seriendaten Deutscher Titel: Numb3rs – Die Logik des Verbrechens Originaltitel: NUMB3RS Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Numb3rs – Die Logik des Verbrechens — Seriendaten Deutscher Titel: Numb3rs – Die Logik des Verbrechens Originaltitel: NUMB3RS Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Numbers – Die Logik des Verbrechens — Seriendaten Deutscher Titel: Numb3rs – Die Logik des Verbrechens Originaltitel: NUMB3RS Produktionsland: USA … Deutsch Wikipedia
Schauplatz des Verbrechens — Filmdaten Deutscher Titel Schauplatz des Verbrechens Originaltitel Le lieu du crime … Deutsch Wikipedia