-
101 Durchsuchung
сущ.1) общ. обыск2) мор. протраливание3) юр. визитация (eines Schiffes auf offener See u. Überprüfung der Dokumente durch ein Kriegsschiff eines anderen Staates)4) бизн. таможенный досмотр5) тамож. досмотр, осмотр -
102 визитация
визита́ци|я<-и>жу́тренняя визита́ция Morgenvisite f* * *nlaw. Aufbringung, Durchsuchung (eines Schiffes auf offener See u. Überprüfung der Dokumente durch ein Kriegsschiff eines anderen Staates), Visitation -
103 заимствование темы из произведения другого автора
Универсальный русско-немецкий словарь > заимствование темы из произведения другого автора
-
104 direkter Freistoß
■ Freistoß, der nach verbotenem Spiel oder unsportlichem Betragen eines Spielers durch den Schiedsrichter verhängt und an der Stelle ausgeführt wird, an der sich das Vergehen ereignete, und bei dem das Tor gültig ist, wenn der Ball auch ohne weitere Berührung eines anderen Spielers ins Tor geschossen wird.► Wenn ein Vergehen, das mit einem direkten Freistoß zu ahnden ist, im eigenen Strafraum begangen wird, wird der gegnerischen Mannschaft ein Strafstoß zugesprochen.■ Free kick awarded by the referee for an infringement, from which a goal may be scored without the ball being touched by another player.► If a team commits an offence for which a direct free kick should be awarded in its own penalty area, a penalty kick will be awarded to the opposing team. -
105 internationaler Freigabeschein
■ Vom ehemaligen Nationalverband eines Spielers ausgestellte schriftliche Erlaubnis, für einen Verein eines anderen Nationalverbands zu spielen.■ Document issued by the national association of a club which a player is leaving in order to join a club of another national association, entitling the player's transfer to be officially completed.German-english football dictionary > internationaler Freigabeschein
-
106 direct free kick
■ Free kick awarded by the referee for an infringement, from which a goal may be scored without the ball being touched by another player.► If a team commits an offence for which a direct free kick should be awarded in its own penalty area, a penalty kick will be awarded to the opposing team.■ Freistoß, der nach verbotenem Spiel oder unsportlichem Betragen eines Spielers durch den Schiedsrichter verhängt und an der Stelle ausgeführt wird, an der sich das Vergehen ereignete, und bei dem das Tor gültig ist, wenn der Ball auch ohne weitere Berührung eines anderen Spielers ins Tor geschossen wird.► Wenn ein Vergehen, das mit einem direkten Freistoß zu ahnden ist, im eigenen Strafraum begangen wird, wird der gegnerischen Mannschaft ein Strafstoß zugesprochen. -
107 International Transfer Certificate
■ Document issued by the national association of a club which a player is leaving in order to join a club of another national association, entitling the player's transfer to be officially completed.■ Vom ehemaligen Nationalverband eines Spielers ausgestellte schriftliche Erlaubnis, für einen Verein eines anderen Nationalverbands zu spielen.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > International Transfer Certificate
-
108 ITC
■ Document issued by the national association of a club which a player is leaving in order to join a club of another national association, entitling the player's transfer to be officially completed.■ Vom ehemaligen Nationalverband eines Spielers ausgestellte schriftliche Erlaubnis, für einen Verein eines anderen Nationalverbands zu spielen. -
109 emersion
1. obs für academic.ru/23952/emergence">emergence 1 -
110 rolle
f; -, -n1. roll (auch Geld-, Papier-, Tabakrolle etc.); (Draht-, Taurolle) coil; (Papyrusrolle) roll, scroll; Rolle Garn reel of cotton, Am. spool of thread; Rolle Film roll of film; Rolle Pfefferminz roll of peppermints; eine Rolle Münzen a roll of coins2. (Walze) roller, cylinder; an Möbeln: castor; von Flaschenzug: pulley; ein Nachttisch auf Rollen a bedside table on castors4. fig., umg.: völlig von der Rolle sein have lost one’s grip on things; SPORT have completely lost one’s touch; ihr Tod hat ihn total von der Rolle gebracht he went completely to pieces after her death—f; -, -n; THEAT. und fig. role, part; kleine Rolle small ( oder bit) part, minor role; führende Rolle lead; seine Rolle lernen learn one’s part ( oder lines); die Rollen eines Stückes besetzen cast a play; ein Stück mit verteilten Rollen lesen have a play-reading; die Rolle ist ihr auf den Leib geschrieben the part could have been written for her ( oder suits her down to the ground); er ist in seiner Rolle völlig aufgegangen he was completely taken over by the role; fig. he became completely absorbed in his task; eine Rolle spielen fig. play a part ( oder role) (bei, in + Dat in); eine große Rolle spielen fig. play an important part ( oder role); Person, Firma: auch be a key player; in einer Firma etc.: be in an influential position; eine untergeordnete Rolle spielen fig. play a subsidiary role, be less important; sich mit der Rolle des Zuschauers begnügen be content to be a mere spectator; eine klägliche Rolle spielen oder abgeben cut a poor figure; er spielt gern eine Rolle pej. he likes to be involved ( bei in); er gefällt sich in der Rolle des... he likes playing the...; sich in der Rolle der Hausfrau etc. ( nicht) wohl fühlen (not) feel at home in the role of a housewife etc.; Spiel mit vertauschten Rollen reversal of roles; das spielt keine Rolle it doesn’t matter, it doesn’t make any difference; Geld spielt keine Rolle money is no object; aus der Rolle fallen step out of line; stärker: forget oneself* * *die Rolle(Gerolltes) roll; coil;(Spule) spool; reel;(Theater) part; person; role;(Walze) roller* * *Rọl|le ['rɔlə]f -, -n1) (= Zusammengerolltes) roll; (= Garnrolle, Zwirnrolle) reel, bobbin (spec); (= Papierrolle) reel; (= Urkunde) scrolleine Rolle Garn/Zwirn — a reel of thread
eine Rolle Bindfaden — a ball of string
eine Rolle Toilettenpapier — a toilet roll, a roll of toilet paper
eine Rolle Drops — a tube of fruit drops
eine Rolle Film — a roll of film; (im Kino) a reel of film
2) (= kleines Rad, Walze) roller; (an Möbeln, Kisten) caster, castor; (an Flaschenzug) pulley; (= Gardinenrolle) runnervon der Rolle sein (fig inf) — to have lost it (inf)
3) (SPORT, AVIAT) rolleine Rolle machen — to do a roll
eine Rolle vorwärts/rückwärts — a forward/backward roll
4) (THEAT, FILM fig) role, part; (SOCIOL) rolees war ein Spiel mit vertauschten Rollen (fig) — it was a situation where the roles were reversed
ein Stück mit verteilten Rollen lesen — to read a play with the parts cast; (in Schule) to read a play with the parts given out
der literarische Kreis liest jeden Dienstag ein Stück mit verteilten Rollen — the literary circle has a play-reading every Tuesday
in der Rolle von jdm/etw auftreten — to appear in the role of sb/sth
in der Rolle des... (fig) — he likes to think of or see himself in the role of the...
sich in die Rolle eines anderen versetzen (fig) — to put oneself in sb else's place
eine Rolle spielen — to play a part in sth; (Mensch auch) to play a role in sth
als Lehrer hat er eine klägliche Rolle gespielt — as a teacher he was not up to much or he left much to be desired
es spielt keine Rolle, (ob)... — it doesn't matter (whether)..., it doesn't make any difference (whether)..., whether... doesn't come into it
aus der Rolle fallen (fig) — to do/say the wrong thing
5) (dial = Wäschemangel) roller iron* * *die1) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) character2) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) part3) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) part4) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) part5) (a wheel over which a rope etc can pass in order to lift heavy objects.) pulley6) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) rôle7) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) rôle8) (a part played by an actor or actress in a play etc: He is playing the rôle of King Lear.) role9) (the actions or functions of a person in some activity: He played the rôle of peacemaker in the dispute.) role10) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) roll11) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) roller12) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) reel* * *Rol·le<-, -n>[ˈrɔlə]fTapete wird in \Rollen verkauft wallpaper is sold in rollseine \Rolle Draht a reel [or spool] of wireeine \Rolle Film a roll [or BRIT reel] [or spool] of filmeine \Rolle Garn a reel of cotton BRIT, a spool of threadeine \Rolle Toilettenpapier a roll of toilet paper, a toilet roll BRITeine \Rolle Eurostücke a roll of one euro pieceseine \Rolle Kekse a [round] packet of biscuitseine \Rolle Pfefferminzbonbons a roll of mintseine \Rolle Smarties® a tube of Smarties®wir können das Klavier nur auf \Rollen verschieben we'll need to move the piano on rollers4. (Turnübung) rolleine \Rolle vorwärts/rückwärts a forward/backward rolleine \Rolle machen to do a roll8. FILM, THEAT role, parter war sehr gut in der \Rolle des Königs he was very good in the part of the kingsie gefiel sich in der \Rolle der Heldin she liked playing the role of the heroinein der \Rolle von jdm auftreten to appear in the role of sbmit verteilten \Rollen with each role castsie lasen das Stück mit verteilten \Rollen they read the play with the parts cast9. (Beteiligung, Part) role, partin der Situation waren die \Rollen vertauscht it was a situation where the roles were reversedich sehe meine \Rolle bei diesem Projekt als Organisatorin I see my role in this project as an organizerin jds \Rolle schlüpfen (fam) to slip into sb's role [or the role of sb]10. SOZIOL roleein Ehe mit streng verteilten \Rollen a marriage with strict allocation of rolessie weigerte sich, die traditionelle \Rolle der Frau zu übernehmen she refused to take the traditional woman's role11.▶ seine \Rolle ausgespielt haben to be finished▶ aus der \Rolle fallen to behave badlydas spielt doch keine \Rolle! it's of no importance!, it doesn't matter!das spielt jetzt keine \Rolle that does not concern us nowdas Alter spielt natürlich eine wichtige \Rolle of course, age plays an important part [or role]Geld spielt bei ihr keine \Rolle with her money is no object▶ es spielt keine \Rolle, ob/wie... it doesn't matter whether/how...* * *die; Rolle, Rollen1) (Spule) reel; spool2) (zylindrischer [Hohl]körper; Zusammengerolltes) roll; (SchriftRolle) scrolleine Rolle Bindfaden/Zweieurostücke/Kekse — a reel of string/roll of two-euro pieces/[round] packet of biscuits
3) (Walze) roller; (TeigRolle) rolling pin[bei jemandem/einer Sache] eine entscheidende Rolle spielen — be of crucial importance [to somebody/for something]
es spielt keine Rolle — it is of no importance; (es macht nichts aus) it doesn't matter
* * *…rolle f im subst1. THEAT etc:Bühnenrolle stage part;Fernsehrolle television part;Serienrolle part in a series2. fig:Beschützerrolle role of protector;Mutterrolle role of mother;Vaterrolle role of father* * *die; Rolle, Rollen1) (Spule) reel; spool2) (zylindrischer [Hohl]körper; Zusammengerolltes) roll; (SchriftRolle) scrolleine Rolle Bindfaden/Zweieurostücke/Kekse — a reel of string/roll of two-euro pieces/[round] packet of biscuits
3) (Walze) roller; (TeigRolle) rolling pin5) (Turnen, Kunstflug) roll6) (Theater, Film usw., fig.) role; part; (Soziol.) role[bei jemandem/einer Sache] eine entscheidende Rolle spielen — be of crucial importance [to somebody/for something]
es spielt keine Rolle — it is of no importance; (es macht nichts aus) it doesn't matter
* * *-n (Theater, Film) f.role n. -n f.character n.part n.role n.roll n.roller n. -
111 mancipatus
mancipātus, ūs, m. (mancipo), I) der Verkauf, in mancipatum venire, in die Hände eines anderen übergehen, verkauft werden, Plin. 9, 124. – II) die Verrichtung-, das Amt eines Pächters, Cod. Theod. 8, 5, 36 u.a.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > mancipatus
-
112 substitutio
substitūtio, ōnis, f. (substituo), I) das Setzen an die Stelle eines anderen, die Ergänzung, Arnob. 3, 9. Chalcid. Tim. 32. – II) insbes., die Einsetzung eines Beierben, heredis, ICt.: ex substitutione heredem esse, Beierbe sein, ICt.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > substitutio
-
113 superordinatio
super-ōrdinātio, ōnis, f., die Wahl eines Bischofs an die Stelle eines anderen, die Nachwahl, Ambros. epist. 12. § 5.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > superordinatio
-
114 besinnen
besínnen sich unr.V. hb 1. мисля, размислям; 2. спомням си (auf etw. (Akk)/etw. (Gen) за нещо); sich kurz besinnen помислям малко; sich eines Besseren ( eines anderen) besinnen променям решението си, идва ми друго нещо на ум, хрумва ми друга мисъл.* * ** r 1. опомням се; 2. помислям си; sich anders, e-s Besseren = променям мнението си; 3. sich auf А = спомням си нщ, сещам се за нщ. -
115 söz
söz Wort n, a Versprechen n;-den söz açmak erwähnen A, zu sprechen kommen auf A;söz altında kalmamak (jemandem) nichts schuldig bleiben;söz aramızda unter uns gesagt;söz arasında übrigens, nebenbei bemerkt;söz atmak Anspielungen machen; Annäherungsversuche machen;söz ayağa düşmek Problem völlig laienhaft erörtert werden;söz dinlemek (oder tutmak) sich (D) raten lassen;söz düşürmek auf ein Thema lenken;-den söz etmek sprechen über A; handeln von;-i söz etmek zu klatschen anfangen (über A);söz(ünü) geçirmek sich durchsetzen;-e söz getirmek Anlass zur Kritik G bilden;söz götürmez unbestreitbar;söz kaldırmamak sich (D) nichts gefallen lassen;söz kesmek eine Zusage geben (bezüglich einer Heirat);söz konusu betreffend;söz konusu olmak die Rede sein von;söz konusu (bile) değil es kann keine Rede sein von;söz olmak ins Gerede kommen;söz sahibi olmak mitreden können, kompetent sein;söz temsili zum Beispiel, nehmen wir an;söz varlığı Wortschatz m;-e söz vermek jemandem das Wort erteilen; sein Wort geben;söz yazarı Textdichter m;buna söz yok! dazu kann man nichts sagen;sözde kalmak unp es wird nichts daraus;-in sözü geçmek das Sagen haben; erörtert werden;sözü geçer einflussreich;sözü uzatmak weitschweifig sein ( oder werden);sözüm olsun auf Ehrenwort;sözüm yabana mit Verlaub zu sagen;sözün kısası kurz und gut;sözünde durmak sein Wort halten;sözünden çıkmamak die Bitte (eines Menschen) nicht abschlagen können;sözünü bilmez taktlos, unbedacht;-in sözünü etmek sprechen über A ( oder von);sözünü tutmak sein Wort halten; dem Rat (eines anderen) folgen;sözünün eri ein Mann des Wortes -
116 Сучок в глазу замечать
(‣ Библия, Матф., 7, 3-5; Лука, 6, 41) Den Splitter in seines Bruders Auge sehen, d. h. unwesentliche Fehler eines anderen bemerken, ohne seine eigenen, viel schlimmeren zu beachten. Zugrunde liegt folgende Bibelstelle: Was siehest du aber den Splitter in deines Bruders Auge und wirst nicht gewahr des Balkens in deinem Auge? (Matth., 7, 3-5; Luk., 6, 41). Dieser Gedanke wird im Russischen auch in Form eines Sprichworts ausgedrückt: В чужо́м глазу́ сучо́к ви́дим, а в своём бревна́ не замеча́ем.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Сучок в глазу замечать
-
117 immersion
nounEintauchen, das* * *[-ʃən, ]( American[) -ʒən]noun das Eintauchen* * *im·mer·sion[ɪˈmɜ:ʃən, -ʒən, AM ɪˈmɜ:r-]n3. no pl esp AM (teaching method) Unterrichtsmethode, bei der ausschließlich die zu erlernende Sprache verwendet wird* * *[I'mɜːSən]n1) (lit) Eintauchen nt, Untertauchen ntafter two hours' immersion in this solution — nach zwei Stunden in dieser Flüssigkeit
2) (fig) Vertieftsein nt, Versunkensein nt* * *1. Ein-, Untertauchen n, PHYS Immersion f:immersion heater Tauchsieder m;2. Versunkenheit f, Vertiefung f3. REL Immersionstaufe f* * *nounEintauchen, das* * *n.Vertiefung f. -
118 pastiche
-
119 pseudomorph
-
120 ECS
ECS (Abk. für export control system) COMP, COMMS, IMP/EXP Exportkontrollsystem n, Export-Control-System n (elektronische Kommunikation zwischen der Ausfuhrstelle eines EU Mitgliedsstaates und der Eingangszollstelle eines anderen EU Mitgliedstaates)
См. также в других словарях:
Jemanden eines anderen \(auch: eines Besseren\) belehren — Die Redewendung hat die Bedeutung »jemandem zeigen, dass er im Irrtum ist und wie etwas sich wirklich verhält«: Sie hatte das Verhältnis mit ihrem Kollegen energisch abgestritten. Aber die Briefe, die er in ihrem Schreibtisch fand, belehrten… … Universal-Lexikon
Sich eines anderen besinnen — Sich eines Besseren besinnen … Universal-Lexikon
Zuweisung eines anderen Arbeitsplatzes — Arbeitsplatzwechsel (m), Arbeitsplatzumbesetzung (f), Zuweisung (f) eines anderen Arbeitsplatzes eng job change … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
eines nach dem anderen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • einer nach dem anderen • eine nach der anderen … Deutsch Wörterbuch
auf Kosten eines anderen einen Vorteil verschaffen — übervorteilen; einen Vorteil schaffen; einen Vorsprung schaffen … Universal-Lexikon
Eines — Das Eine (griechisch τò ἕν:to hen) ist ein philosophischer Grundbegriff, der auf einen das Sein transzendierenden absoluten Urgrund verweist. Es gibt vielerlei Seiendes, endlos Vieles, das jeweils durch Werden und Vergehen bestimmt ist. Was ist… … Deutsch Wikipedia
Die Liebe: Psychologie eines Phänomens — ist ein Sachbuch des deutschen Psychologen Peter Lauster. Der Bestseller erreichte eine Auflage von mehr als einer Million Exemplaren und führte als Taschenbuch 15 Jahre lang die Bestsellerlisten an.[1] Die Erstausgabe erschien 1980 im Econ… … Deutsch Wikipedia
Handeln für einen anderen — ist die amtliche Überschrift des § 14 StGB, der die strafrechtliche Regelung zur sogenannten Organ oder Vertreterhaftung enthält. Inhaltsverzeichnis 1 Regelungszweck 2 Haftungserstreckung im Gesellschaftsrecht 3 Haftungserstreckung im… … Deutsch Wikipedia
Rotation eines Vektorfeldes — Die Rotation ist ein Ableitungsoperator, der im dreidimensionalen Raum Vektorfelder ableitet. Handelt es sich um ein Strömungsfeld, so gibt die Rotation für jeden Ort die doppelte Winkelgeschwindigkeit an, mit der ein mitschwimmender Körper… … Deutsch Wikipedia
Betrag eines Vektors — Ein Vektor (lat. vector „jemand, der trägt, zieht oder befördert“; zu lat. vehere = fahren) ist in der Mathematik ein Element eines Vektorraums. Das bedeutet unter anderem, dass sich beliebige zwei Vektoren durch Addition zu einem dritten Vektor… … Deutsch Wikipedia
Sich eines Besseren \(auch: anderen\) besinnen — Die Wendung wird im Sinne von »seinen Entschluss ändern« gebraucht: Er wollte auf sie zugehen und sie begrüßen, besann sich aber eines anderen. Der Ober hatte sich eines Besseren besonnen und bediente ihn höflich und zuvorkommend … Universal-Lexikon