-
1 dossier
dossier [dosje]masculine nouna. [de siège] backb. ( = documents) file• dossier d'inscription (School, university) registration formsd. ( = question à traiter) issue ; (School, university = travail de recherche) projecte. (Press = article) special reportf. ( = classeur) file* * *dosjenom masculin1) gén fileconstituer or établir un dossier sur quelqu'un/quelque chose — [policier] to draw up a file on somebody/something; [écolier, étudiant] to do a project on somebody/something
dossier médical/scolaire — medical/school records (pl)
dossier d'inscription — École, Université registration form
3) ( sujet)notre dossier sur l'alcoolisme — Presse our (special) feature on alcoholism
4) ( classeur) file, folder5) (de chaise, fauteuil) back•Phrasal Verbs:* * *dosje nm1) (= ensemble de renseignements) file2) (= enveloppe) folder, file3) [chaise] back* * *dossier nm1 gén file, dossier; dossier personnel personal file; constituer or établir un dossier sur qn/qch [détective, policier] to draw up a file on sb/sth; [écolier, étudiant] to do a project on sb/sth; faire un dossier de demande de prêt/bourse to make an application for a loan/grant; dossier médical/scolaire medical/school records (pl); dossier d'inscription Scol, Univ registration form; sélection sur dossier selection by written application;2 Jur ( documents) file; ( affaire) case; l'avocat connaît parfaitement son dossier the lawyer is well versed in the details of the case; verser une pièce au dossier to add information to the file; le dossier a été confié à Agnès the file has been handed over to Agnès; fermer or classer le dossier to close the file ou case;3 ( sujet) le dossier brûlant/épineux de la pollution the controversial/thorny problem of pollution; délégué chargé du dossier agricole delegate responsible for agricultural affairs; notre dossier sur l'alcoolisme Presse our (special) feature on alcoholism;4 ( classeur) file, folder;5 (de chaise, fauteuil) back.dossier de presse press pack.[dosje] nom masculin1. [d'une chaise, d'un canapé] backavoir un dossier sur quelqu'un to keep a file on somebody, to keep somebody on fileconstituer ou établir un dossier sur un suspect to build up a file on a suspectles élèves doivent faire un dossier sur un sujet de leur choix the pupils must do a project on the subject of their choice[d'une affaire] caseADMINISTRATION [d'un cas social] case filedossier médical medical file ou records -
2 dossier
brief, dossier, file, record -
3 dossier
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > dossier
-
4 dossier
mDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > dossier
-
5 dossier de presse
press kit, press fileGlossaire des termes pour l'organisation d'événements > dossier de presse
-
6 dossier partagé
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > dossier partagé
-
7 dossier d'inscription
-
8 dossier de presse
-
9 dossier médical
-
10 dossier scolaire
-
11 dossier suspendu
-
12 dossier bien ficelé
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > dossier bien ficelé
-
13 dossier en cours
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > dossier en cours
-
14 dossier sensible
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > dossier sensible
-
15 frais de dossier
administrative charges/fees/expensesDictionnaire juridique, politique, économique et financier > frais de dossier
-
16 inscrire un dossier au rôle d'un tribunal
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > inscrire un dossier au rôle d'un tribunal
-
17 rouvrir un dossier
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > rouvrir un dossier
-
18 verser une pièce au dossier
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > verser une pièce au dossier
-
19 examen
examen [εgzamɛ̃]1. masculine noun• examen écrit/oral written/oral examinationc. ( = analyse) examination• l'examen détaillé or minutieux du rapport... detailed examination of the report...2. compounds* * *ɛgzamɛ̃nom masculin1) École, Université examination, exam (colloq)passer un examen — to take ou to sit (for) GB an exam (colloq)
examen de rattrapage — retake, resit GB
2) Médecine examination3) (de cas, dossier) examination; ( de question) consideration; ( de situation) gén examination; ( avant un changement) reviewêtre en cours d'examen — [dossier] to be under review; [question] to be under consideration; [cas] to be under investigation
4) ( inspection) ( de lieu) inspection; ( d'objet) examination•Phrasal Verbs:* * *ɛɡzamɛ̃ nm1) [santé] examination2) (= inspection) [document, dossier] examinationà l'examen (dossier, projet) ADMINISTRATION — under consideration, COMMERCEon approval
3) (= prise en compte) [proposition, candidature, suggestion] consideration4) ÉDUCATION exam, examinationNous allons passer l'examen d'anglais vendredi matin. — We're doing our English exam on Friday morning., We're taking our English exam on Friday morning.
examen blanc — mock exam, mock
* * *examen nm1 Scol, Univ examination, exam○; se présenter à or passer un examen to take ou to sit (for) GB an exam; examen d'entrée/de passage/final entrance/end-of-year/final exam○; examen de rattrapage retake, resit GB;2 Méd examination; examen médical/clinique medical/clinical examination; examen médical complet full medical; examen biologique biological test(s); passer des examens to have some tests done; examen de la vue eye test;3 (de cas, document, dossier) examination; (de demande, question) consideration; ( de situation) gén examination; ( avant un changement) review; à l'examen on examination; être à l'examen or en cours d'examen [dossier, budget] to be under review; [question, demande] to be under consideration; [cas] to be under investigation; se livrer à l'examen de to examine [cas, dossier, budget, loi]; to consider [question, demande]; to review [situation]; sans examen out of hand; ne pas résister à l'examen not to stand up to scrutiny;5 Jur mettre qn en examen ≈ to interview sb under caution.examen blanc mock (exam)○; examen de conscience gén self-examination; Relig examination of one's conscience; faire son examen de conscience to examine one's conscience; examen partiel university term-end exam; examen prénuptial premarital health check; examen de rattrapage Scol, Univ resit; examen spécial d'entrée à l'université, ESEU university entrance exam for students not having the baccalaureate.[ɛgzamɛ̃] nom masculina. [série d'épreuves] to take an examexamen de passage end-of-year ou sessional exam (UK), final exam (US) (for admission to the year above)2. MÉDECINE [auscultation][analyse] testexamen neurologique/sérologique neurological/serological testse faire faire un examen/des examens to have a test/some tests done4. [de documents, d'un dossier, d'un projet de loi] examination[d'un texte] study[d'une comptabilité] checking inspectionson argumentation ne résiste pas à l'examen his arguments don't stand up to examination ou under scrutinyfaire son examen de conscience [réfléchir] to do some soul-searching, to search one's conscience————————à l'examen locution adverbiale -
20 communiquer
communiquer [kɔmynike]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ nouvelle, renseignement, demande] to pass on ; [+ dossier, document] to giveb. [+ enthousiasme, peur, maladie] to pass onc. [+ mouvement] to transmit2. intransitive verb[pièces, salles] to communicate3. reflexive verb• se communiquer à [feu, maladie] to spread to* * *kɔmynike
1.
1) ( faire connaître) [journaliste] to announce [date, décision]; [personne] to give [adresse, liste] (à to); [personne] to declare [intention] (à to)2) ( transmettre) [personne] to pass on [dossier] (à to); to convey [sentiment] (à to)
2.
verbe intransitif1) Linguistique, Sociologie, Télécommunications to communicate ( avec with)2) Architecture [pièces] to be adjoiningcommuniquer avec — to adjoin [pièce]
3.
se communiquer verbe pronominal1) ( se transmettre) [personnes] to pass on [something] to each other [information]2) ( se répandre) [feu, peur] to spread (à to)* * *kɔmynike1. vt1) [nouvelle] to pass on, to convey, [dossier] to pass on2) [maladie] to pass on, [peur] to communicate, [chaleur, mouvement] to transmit2. vi1) [personnes] to communicate2) [salles] to communicate* * *communiquer verb table: aimerA vtr1 ( faire connaître) [journaliste] to announce [date, décision, résultat]; [personne] to give [adresse, détail, liste, chiffre] (à to); [personne] to declare [intention] (à to); communiquer son enthousiasme à qn to pass on one's enthusiasm to sb;2 ( transmettre) [personne] to pass on [goût, dossier, proposition, maladie] (à to); [artiste, interprétation, œuvre] to convey [idée, sentiment] (à to);B vi1 Ling, Sociol, Télécom to communicate (avec with); communiquer par signes/lettres/téléphone to communicate by signs/letters/telephone;C se communiquer vpr1 ( se transmettre) [personnes] to pass on [sth] to each other [information, nouvelle];2 ( se répandre) [feu, peur, maladie] to spread (à to);3 ( se répercuter) communiquer à [phénomène] to affect.[kɔmynike] verbe transitif1. [transmettre - information] to communicate, to give ; [ - demande] to transmit ; [ - dossier, message] to pass on (separable) ; [ - savoir, savoir-faire] to pass on, to hand down (separable)2. PHYSIQUE [chaleur, lumière] to transmit[mouvement, impulsion] to impart3. [donner par contamination] to transmitil leur a communiqué son fou rire/enthousiasme he passed on his giggles/enthusiasm to them————————[kɔmynike] verbe intransitif1. [échanger des messages] to communicatecommuniquer par téléphone/lettre to communicate by phone/letter[échanger des sentiments]leur problème est qu'ils n'arrivent pas à communiquer avec leurs parents their problem is that they can't communicate with their parents2. [être relié] to interconnectla chambre communique avec la salle de bains there's a connecting door between the bathroom and the bedroom————————se communiquer verbe pronominal (emploi passif)————————se communiquer verbe pronominal intransitif
См. также в других словарях:
dossier — [ dosje ] n. m. • XIIIe; de dos I ♦ Partie d un siège sur laquelle on appuie le dos. Le dossier d une chaise, d un canapé, d un siège de voiture. Dossier en bois, rembourré. Dossier réglable. Dossier d un lit, la partie qui soutient le chevet. ⇒… … Encyclopédie Universelle
dossier — dos‧si‧er [ˈdɒsieɪ ǁ ˈdɒːsjeɪ, ˈdɑː ] noun [countable] a collection of written papers which contain detailed information about a particular subject or person: • She had a dossier of complaints about her neighbours. • They prepared a 20 page… … Financial and business terms
Dossier 51 — Directed by Michel Deville Produced by Philippe Dussart Written by Michel Deville Gilles Perrault Starring … Wikipedia
dossier — Dossier, C est ce qui est fait pour appuyer le dos, Dorsuarium, Comme si vous disiez Dorsier. Selon ce on dit un banc à dossier, ou une chaire à dossier, esquels y a un appuyoir du dos: et moins proprement un dossier de pavillon pour la piece d… … Thresor de la langue françoyse
dossier — DOSSIER. s. m. Partie d une chaise ou d un banc qui sert à appuyer le dos. Le dossier d une chaise, d un banc. f♛/b] On appelle aussi Dossier d un lit, Une pièce de bois fort large qui joint les deux colonnes de derrière. C est encore la pièce d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Dossier — Sn umfängliche Akte per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. dossier m., einer Ableitung von frz. dos m. Rücken , dieses aus l. dorsum. Zunächst so bezeichnet als ein Bündel Akten, das durch einen Umschlag zusammengefaßt ist … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dossier — Dossier. s. m. Partie d une chaise, ou d un banc qui sert à s appuyer le dos. Le dossier d une chaise, d un banc. On appelle aussi, Dossier d un lit, Une piece de bois fort large qui joint les deux colonnes de derriere. C est encore la piece de… … Dictionnaire de l'Académie française
Dossier K. — Dossier K. Directed by Jan Verheyen Written by Carl Joos Erik Van Looy … Wikipedia
Dossier X — 23e histoire de la série Jean Valhardi Scénario André Paul Duchâteau Dessin René Follet Pays … Wikipédia en Français
Dossier — Dossier: Das im Sinne von »Aktenheft, bündel« verwendete Lehnwort ist im Dt. seit dem 19. Jh. belegt. Es geht zurück auf frz. dossier, eine Ableitung von dos »Rücken«. Dieses stammt aus gleichbed. lat. dorsum. Benannt wurde das Dossier nach der… … Das Herkunftswörterbuch
dossier — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. dosje – akcent na ostatniej sylabie] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zbiór dokumentów, papierów i akt dotyczących jakiejś osoby lub sprawy : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień