-
1 desalentar
desalentar ( conjugate desalentar) verbo transitivo to discourage, dishearten
desalentar verbo transitivo to discourage, dishearten ' desalentar' also found in these entries: Spanish: abatir English: deflate - deter - discourage -
2 desalentar-se
-
3 desalentar
v.to dishearten, to discourage.Su apariencia desalentó a su admirador Her looks discouraged her fan.El fracaso desalienta a los chicos Failure discourages the kids.* * *1 (dificultar el aliento) to leave breathless, make get out of breath2 figurado (quitar el ánimo) to discourage, dishearten1 to lose heart, get discouraged* * *verb* * *1. VT1) (=desanimar) to discourage2) (=agotar) to make breathless2.See:* * *1.verbo transitivo to discourage, dishearten2.desalentarse v pron to become disheartened o discouraged* * *= discourage, dampen, dispirit, dishearten, dampen + Posesivo + spirits.Ex. Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.Ex. Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.Ex. Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.Ex. Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.----* desalentar (de) = deter (from).* desalentarse = dismay.* * *1.verbo transitivo to discourage, dishearten2.desalentarse v pron to become disheartened o discouraged* * *desalentar(de)(v.) = deter (from)Ex: One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.
= discourage, dampen, dispirit, dishearten, dampen + Posesivo + spirits.Ex: Several pages of entries under one keyword are discouraging to say the least.
Ex: Ten years ago ambition abounded; now risk-taking is out of style and vanguardism has been dampened by a pervasive enthusiasm for the past.Ex: Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.Ex: Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.* desalentar (de) = deter (from).* desalentarse = dismay.* * *desalentar [A5 ]vtto discourageese primer fracaso lo desalentó that first failure discouraged himla situación desalentó a potenciales inversores the situation discouraged potential investorsestábamos muy entusiasmados pero su actitud nos desalentó we were very excited but his attitude took the wind out of our sails o left us feeling deflated o dispiritedto become disheartened o discouraged* * *
desalentar ( conjugate desalentar) verbo transitivo
to discourage, dishearten
desalentar verbo transitivo to discourage, dishearten
' desalentar' also found in these entries:
Spanish:
abatir
English:
deflate
- deter
- discourage
* * *♦ vtto dishearten, to discourage;un resultado así desalienta a cualquiera a result like this would dishearten anyone;no dejes que eso te desaliente don't let it discourage you* * *v/t discourage* * *desalentar {55} vtdesanimar: to discourage, to dishearten -
4 desalentar
đesalen'tarv irrHagas lo que hagas, no me desalientas. — Was du auch immer machst, du kannst mich nicht entmutigen.
verbo transitivo————————desalentarse verbo pronominaldesalentardesalentar [desaleDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>(desesperanzar) entmutigen■ desalentarse den Mut verlieren -
5 desalentar
I vtобескураживать, лишать мужестваII vi -
6 desalentar
непр. vt1) затруднять дыхание, вызывать одышку (о беге и т.п.)2) лишать бодрости духа; обескураживать -
7 desalentar-se
падать духом, унывать -
8 desalentar (de)
(v.) = deter (from) -
9 desalentar
-
10 desalentar
vtсмути́ть; обескура́жить; привести́ в замеша́тельство кого -
11 desalentar
• daunt• discourage• dishearten• pour cold water on -
12 desalentar (ie)
• zastrašit• zbavit odvahy -
13 desalentar (ie) (ạ u.p.)
• vyrazit dech (z koho)• zbavit dechu (koho) -
14 desalentar
(-ie-) tr 1) затруднявам дишането; 2) прен. обезсърчавам, обезкуражавам (и prnl). -
15 desalentar
непр. vt1) затруднять дыхание, вызывать одышку (о беге и т.п.)2) лишать бодрости духа; обескураживать -
16 desalentar
desanimar, descoratjar -
17 nadąsać
desalentar -
18 zdeprymować
desalentar -
19 desanimar
desalentar, desanimar -
20 descoratjar
desalentar, descorazonar
См. также в других словарях:
desalentar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: desalentar desalentando desalentado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desaliento desalientas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desalentar — desalentar(se) ‘Desanimar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16) … Diccionario panhispánico de dudas
desalentar — v. tr., intr. e pron. 1. Fazer perder o alento. 2. Desanimar, esmorecer … Dicionário da Língua Portuguesa
desalentar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) el ánimo o el entusiasmo [a una persona]: Quiere ser médico, pero la desalienta la oposición de su familia. Sinónimo: desanimar. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desalentar — 1. tr. Entorpecer la respiración, hacerla dificultosa por la fatiga o cansancio. 2. Quitar el ánimo, acobardar. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. acertar … Diccionario de la lengua española
desalentar — ► verbo transitivo 1 Entorpecer o dificultar la respiración por fatiga o cansancio: ■ el esfuerzo excesivo desalienta a cualquiera. SE CONJUGA COMO pensar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Quitar los ánimos, la valentía, la energía a una presona:… … Enciclopedia Universal
desalentar — {{#}}{{LM D12113}}{{〓}} {{ConjD12113}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12387}} {{[}}desalentar{{]}} ‹de·sa·len·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Quitar las ganas o el ánimo de hacer algo: • Me desalienta ver que nadie colabora en el trabajo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desalentar(se) — Sinónimos: ■ desanimar, desmoralizar, descorazonar, amedrentar, atemorizar, asustar, acobardarse, amilanarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
desalentar — transitivo y pronominal 1) desanimar, descorazonar, desmoralizar, desmotivar, acobardar, intimidar, acoquinar, arredrar, atemorizar, amedrentar, caerse el alma a los pies, caerse las alas del corazón, deprimir* … Diccionario de sinónimos y antónimos
desalentar — tr. fig. Quitar el ánimo, acobardar … Diccionario Castellano
desalentarse — desalentar(se) ‘Desanimar(se)’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16) … Diccionario panhispánico de dudas